单词 | 挑唆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挑唆—incite挑唆verb—stir upvSee also:挑—incite pick prick raise nitpick dig up poke carry on a shoulder pole 挑v—choosev stir upv 唆—incite suck
|
是谁挑唆并怂恿萨达姆·侯赛因入侵伊朗并对伊 朗发动长达 [...] 8年的战争,又是谁给予他援助和装备, 使他能够对我国城市和人民部署化学武器? daccess-ods.un.org | Who provokedandencouraged [...] Saddam Hussein to invade and impose an eight-year war on Iran, and who assisted and equipped [...]him to deploy chemical weapons against our cities and our people? daccess-ods.un.org |
恐 怖行为的背后还有挑唆和支持这类罪行并为之开脱的某些知名煽动性媒体网络。 daccess-ods.un.org | Also behind the terrorist acts are certain well-known inflammatory media networks that have incited, justified and supported those crimes. daccess-ods.un.org |
我的初步结论是,我们未能 尽全力追查最高层和抓捕这些罪行的挑唆者。 daccess-ods.un.org | My initial conclusion is that everything has not been done to reach the top and to get our [...] hands on the instigators of these crimes. daccess-ods.un.org |
安理会还吁请所有国家合作调查和起诉索马里沿海海盗 和武装抢劫行为的所有责任人,包括任何挑唆或协助采取海盗行为的人。 daccess-ods.un.org | The Council also called upon all States to cooperate in the investigation and the prosecution of all persons responsible for [...] acts of piracy and armed robbery off the coast of Somalia, [...] including anyonewho incites orfacilitates [...]an act of piracy. daccess-ods.un.org |
这些定居者执意实施此类无法无天和暴力行为, 无疑是受到以色列宗教和政治领袖的驱使,因为这些 领袖继续无耻地用煽动性言论、种族主义举措、包括 在这一庄严组织的大会讲台上使用充满仇恨和侮辱 性言论挑唆和煽动定居者。 daccess-ods.un.org | These settlers are undoubtedly driven to persist in such acts of lawlessness and violence by Israeli religious and political leaders who continue to shamelessly provoke and incite them with inflammatory rhetoric, racist initiatives and hate-filled and offensive remarks, including from the rostrum of the General Assembly of this Organization. daccess-ods.un.org |
安理会还强调需要调查和起诉那些非法资助、计划和组织 [...] 索马里沿海海盗袭击的人或从中非法获益的人,确认按国际法的界定,个人和实体挑唆或故意协助海盗行为即是参与海盗行为。 daccess-ods.un.org | The Council also underlined the need to investigate those who illicitly finance, plan, organize or unlawfully profit from pirate attacks off the coast [...] of Somalia, recognizing that individuals [...] and entities who incite orintentionally [...]facilitate an act of piracy are themselves [...]engaging in piracy as defined under international law. daccess-ods.un.org |
检察官今天设计了一种新的办法,他企图通过 这一办法挑唆安理会对苏丹政府采取行动。 daccess-ods.un.org | Compare that denial by such a prominent legal expert with the statements made by people on the Court who are just beginning their careers and learning the basics of the law. daccess-ods.un.org |
否则,谈论尊重黎巴嫩主权,不过 是对这一主权进行侵犯的遮羞布,是不尊重黎巴嫩民选政府的表示,也是对破坏 黎巴嫩和叙利亚关系的挑唆。 daccess-ods.un.org | Otherwise, talk of respect for Lebanon’s sovereignty serves as a mere fig leaf for the violation of that sovereignty, as well as a sign of disrespect for the elected Government of Lebanon and an invitation to undermine Lebanese-Syrian relations. daccess-ods.un.org |
秘书长在2009年关于“履行保护责任”的报告中指出,应该期望这些团体遵守国际标准,避免挑唆或实施上文指明的四条罪行。 un.org | In his 2009 report on “Implementing the Responsibility to Protect”, the Secretary-General suggested that such groups [...] should be expected to observe international standards and to [...] refrainfrom inciting or committing [...]the four specified crimes. un.org |
委员会注意到缔约国设想修订《刑法典》并统一国家和实体法律内的酷刑的 法律定义,但委员会仍然关注的是,《公约》第一条所界定的酷刑罪尚未纳入国 内法,并且没有将以官方身份行事的公务人员或其他人的挑唆、同意、或默许而 实施的酷刑以罪论处 委员会根据其先前的建议 (CAT/C/BIH/CO/1,第9段) ,促请缔约国加 速进程将公约所界定的酷刑罪行纳入缔约国的法律,并且将塞族共和国和布 尔奇科特区的酷刑法律定义与波斯尼亚和黑塞哥维那《刑法典》统一起来。 daccess-ods.un.org | While noting that the State party envisages amending the Criminal Code and harmonizing the legal definition of torture in the State and entity laws, the Committee remains concerned that the State party has still not incorporated into domestic law the crime of torture as defined in article 1 of the Convention and has not criminalized torture inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity (arts. 1 and 4). daccess-ods.un.org |
恐怖主义,资助恐怖行为,导致犯下恐怖行为、筹划和挑唆恐怖行为,充当恐怖组织成员等等,是《刑法》确定的犯罪行为。 daccess-ods.un.org | Terrorism, financing in support of acts of terrorism, actions leading to the perpetration of an act of terrorism, preparation of and incitement to acts of terrorism, membership of a terrorist organization are, for example, offences under the Penal Code. daccess-ods.un.org |
安 全理事会此后在第 1976(2011)号决议中强调,必须将挑唆、协助、合谋和试图施 行海盗行为定为犯罪。 daccess-ods.un.org | More recently, in resolution 1976 (2011), the Security Council emphasized the importance of criminalizing incitement, facilitation, conspiracy and attempts tocommit acts of piracy under domestic laws. daccess-ods.un.org |
强调需要调查和起诉那些非法资助、计划和组织索马里沿海海盗袭击的 [...] 人或从中非法获益的人,确认按国际法的界定,个人和实体挑唆或故意协助海盗 行为即是参与海盗行为,表示安理会打算不断审查当这些个人和实体符合第 [...]1844(2008)号决议第 8 段规定的列名标准时对其采取定向制裁的可能性 daccess-ods.un.org | the need to investigate and prosecute those who illicitly finance, plan, organize, or unlawfully profit from pirate attacks off the coast [...] of Somalia, recognizing that individuals [...] and entities who inciteor intentionally [...]facilitate an act of piracy are themselves [...]engaging in piracy as defined under international law and expresses its intention to keep under review the possibility of applying targeted sanctions against such individuals and entities if they meet the listing criteria set out in paragraph 8 resolution 1844 (2008) daccess-ods.un.org |
参加磋商者吁请吉尔吉斯斯坦多民族人民不要受到挑拨和教唆的影响,不要 使用暴力和武器解决积累的问题。 daccess-ods.un.org | The participants in the consultations [...] appealed to the multi-ethnic people of [...] Kyrgyzstanto resistprovocation and incitement, [...]and to refrain from seeking to solve the [...]growing problems by means of violence and the resort to arms. daccess-ods.un.org |
委员会还指出,这几大类侵犯行 为据称是在公共机关的直接指示、唆使、同意或默许下发生的。 daccess-ods.un.org | It further noted that these generalized abuses are allegedly conducted under the direct order from public authorities, at their instigation or with their consent or acquiescence. daccess-ods.un.org |
最后,公司应当反思在多起针对公司的着名案例中上述三种情形相互交叉 的事实:国家法律制度不健全、基于社区的业务混乱,以及公司请求或接受导致 [...] 安全部队实施被指控犯罪的强制措 1 施,之后公司被法院依法起诉协助并教唆犯罪。 daccess-ods.un.org | Finally, companies should reflect on the fact that the three scenarios just described have intersected in several well-known cases brought against companies: weak national legal systems, community-based operational disruptions and company requests for or acceptance of coercive measures by security forces [...] leading to the commission of alleged crimes, which the company is then charged in courts of [...] law with aiding and abetting. daccess-ods.un.org |
公约》第 28 条指出,各缔约国承允于 各自的刑事管辖权范围内采取必要步骤,对违 反或唆使违反本《公约》的人进行起诉并施以 制裁。 unesdoc.unesco.org | Article 28 of the Convention deals with the States Parties’ undertaking to take, within the context of their own criminal jurisdiction, all necessary steps to prosecute and impose penalties upon persons who commit, or order to be committed, a breach of the Convention. unesdoc.unesco.org |
专家注意到,虽然《禁止酷刑公约》规定酷刑 行为必须是公职人员或其他以官方身份行事的人员实施或在其唆使、同意、默许 下实施的,但前南斯拉夫问题国际刑事法庭裁定危害人类罪背景下的酷刑定义与 该公约的定义不同,而在《公约》的框架外,国际习惯法没有规定对酷刑行为承 担刑事责任的必须是公务员。 daccess-ods.un.org | It was noted that while the Convention Against Torture requires an act of torture to have been inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia decided that the definition of torture in the context of crimes against humanity is not identical to the definition in the Convention and that outside the framework of the Convention, customary international law does not impose a public official requirement in relation to criminal responsibility for torture. daccess-ods.un.org |
对任何运动员施用或企图对其施用某种禁用物质或禁用方法,或者协助、鼓 励、资助、教唆、掩盖使用禁用物质与方法的行为,或其他类型的违反反兴 [...] 奋剂规则的串通行为或任何企图违规的行为。 unesdoc.unesco.org | (h) administration or attempted administration of a prohibited substance or prohibited [...] method to any athlete, or assisting, [...] encouraging, aiding,abetting,covering up [...]or any other type of complicity involving [...]an anti-doping rule violation or any attempted violation. unesdoc.unesco.org |
(c) 明知船舶或飞机成为海盗船舶或飞机的事实,而自愿参加其活动的行为 以及教唆或故意便利有关海盗行为的行为,根据中国《刑法》,可以将其作为相 关具体行为所构成犯罪的共同犯罪处理(第 25、26、27、29 条);教唆有关海盗 行为的行为,还可能构成中国《刑法》规定的传授犯罪方法罪(第 295 条)。 daccess-ods.un.org | (c) Any act of voluntary [...] participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirateship or aircraft or of inciting or intentionally facilitating an act of piracy may, in accordance with the Criminal [...]Code, be dealt with [...]as complicity in the commission of the offence constituted by the specific act in question (articles 25, 26, 27 and 29); acts inciting piracy may also constitute the offence of passing on criminal methods (article 295). daccess-ods.un.org |
(a) 采用完全符合《公约》第1条第1 款的“公务人员”一词的定义,以 便将任何公务人员或以其他官方身份行事的人员施加的或唆使的、或同意或默许 采取的行为都列入其中 daccess-ods.un.org | (a) To adopt a definition of the term “public official” fully in line with article 1, paragraph 1, of the Convention, so as to include all acts inflicted by or at the instigation of or with the consent or acquiescence of all public officials or other persons acting in an official capacity daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group [...] foundthat the challengesfaced by people [...]of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
这一进程中所遇到的主要挑战在于如何保持教科文组织作为一个专门机构的特异 [...] 性和能力,这个专门机构拥有复杂的政府间委员会,在促进国际公约、规范性和确立 标准的方案以作为解决在该组织管辖权领域内主要的全球问题表率中各自具有自己的 政治和技术议程。 unesdoc.unesco.org | The major challenge encounteredin this [...] process has been how to maintain UNESCO’s specificity, hence strength, as a specialized [...]agency with its complex composites of intergovernmental committees with its own political and technical agendas in the promotion of international conventions, normative and standard-setting programmes to serve as exemplars in addressing major global issues in the fields of competence of the Organization. unesdoc.unesco.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 [...]国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Severalchallenges were encountered [...] in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic [...]political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
各位部长认识到,贩运人口和走私移徙者仍对人类构成严重挑战,需要国 际社会在合作与信息共享的基础上做出协调一致的回应,并敦促所有国家为此 [...] 制定、实行和加强有效措施,防止、打击和消除各种形式的贩运人口行为,打 压对被贩运受害者的需求和保护受害者,特别是被强迫劳动、受到性剥削或商 [...]业剥削、暴力和性虐待的妇女和儿童。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognised that trafficking in [...] persons and smuggling of migrants continue [...] to poseaseriouschallenge to humanity and [...]require concerted international response, [...]based on cooperation and sharing of information, as appropriate and urged to that end, all States to devise, enforce and strengthen effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of trafficking in persons to counter the demand for trafficked victims and to protect the victims, in particular women and children subjected to forced labour, or sexual or commercial exploitation, violence and sexual abuse. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。