单词 | 按语 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 按语 —note按语 noun —comment n
|
更多语音命令轻按语音按钮,等待 Jabra SUPREME 要求您“Say a [...] command”(下达命令)。 jabra.cn | MORE VOICE [...] COMMANDSTap the voice button and wait for Jabra [...]SUPREME to ask you to "Say a command". jabra.com |
车载免提电话的“语音”按钮如果您当前不处于通话状态,您可以 轻 按 “ 语 音 ” 按 钮 使 用语音控制您的手机。 jabra.cn | VOICE BUTTON ON YOUR IN-CAR SPEAKERPHONEYou can control your mobile phone with your voice by pressing the VOICE button when you [...] are not on an active call. jabra.com |
项目简介: Colorer Take 能为在Eclipse中打开的各种类型源代码文 件 按语 法 着 色。 javakaiyuan.com | Project Information: Colorer Take for the various types in Eclipse open source code files in the syntax coloring . javakaiyuan.com |
2011 年 9 月 30 日,书记官长提出《书记官长关于乍得共和国的意见的报 告》,9 带有“公开文件”按语,并 附有公开附件。 daccess-ods.un.org | On 30 September 2011, the Registry submitted under the heading ‘public’ its Report of the Registry on the observations of the Republic of Chad,9 which included a public annex. daccess-ods.un.org |
表 1 按语系分列的印第安人口状况 daccess-ods.un.org | Indigenous population by linguistic family daccess-ods.un.org |
尽管维也纳公约第 20 条第 4(b)款适用于这个特定 情况(根据该款的按语,这 一点还很不确定493 ),但是保留可能无法成立,保留 方也因而永远无法成为缔约方。 daccess-ods.un.org | Even if article 20, paragraph 4 (b), of the Vienna Conventions were to apply to this specific case — which is far from certain in view of the chapeau of the paragraph493— the reservation could not be established and, consequently, the author of the reservation could never become a contracting party. daccess-ods.un.org |
单击工具栏上的 OCR 向下箭头按 钮,可选择 OCR 语言。 graphics.kodak.com | The OCR language can be selected by [...] clicking on the OCR down arrow button on the toolbar. graphics.kodak.com |
这种质量也有赖大会按照关于多语文 的 第 61/266 号决议为各语文处提供平等的良好工作条件 [...] 和资源。 daccess-ods.un.org | That quality in turn depended on the provision of [...] equally favourable working conditions and [...] resources for all language services, as provided [...]for, inter alia, by General Assembly [...]resolution 61/266 on multilingualism. daccess-ods.un.org |
单击相应标志,下载产品目录或按您 所习 惯 语 言 编写的各个页面。 solartronmetrology.cn | Click on the flags to download the catalogue/datasheet [...] or individual pages in your preferred language. solartronmetrology.com |
在对话框里编辑会继续被限制为默认 语 言 , 从翻 译 按 钮 访 问的其 它 语 言 则 如常。 redlion.net | Editing within dialog boxes continues to be restricted to [...] the default language, with the other languages accessed via the Translate button as usual. redlion.net |
这十个部分按现代医疗术语讨论了以下主题:(1) 解剖学、生理学以及已知的性格、体液和要素;(2) [...] 一般病理生理学(包括一个描述脉搏类型的章节和一个关于可导致死亡的原因的章节);(3) 卫生与营养(包括单独介绍儿童疾病、老人疾病以及特别介绍旅游期间容易感染的疾病的章节);(4) [...] 诊断和预后;(5) 发烧及其分类;(6) 治疗(当时的医生参阅最多的内容);(7) 感染性疾病;(8) 皮肤疾病;(9) 毒理学;(10) 药理学。 wdl.org | In current medical terminology, the ten parts discuss [...] the following topics: (1) anatomy, physiology and knowing temperaments, [...]humors, and elements; (2) general pathophysiology (including a chapter describing the kinds of pulses and a chapter on causes of death); (3) hygiene and nutrition (including separate chapters on diseases of childhood, of age, and especially diseases contracted while traveling); (4) diagnoses and prognoses; (5) fever and its classification; (6) treatments (the volume of the encyclopedia most sought after by physicians of the period); (7) infectious diseases; (8) skin diseases; (9) toxicology; and (10) pharmacology. wdl.org |
这方面的一个主要要求是实行一个政教分离的联邦国家制度,其中保 障土著人民的自决权和按民族和语言 实 行自治的权利,包括通过肯定行动和按比 [...] 例选派代表来保障这些权利。 daccess-ods.un.org | A key demand in that regard is the achievement of a secular, federal State system in [...] which their rights to self-determination [...] and to ethnic and linguistic autonomy are ensured, [...]including through affirmative action [...]and proportional representation. daccess-ods.un.org |
申请人的名称使用非拉丁字符的,填写名称时 要 按 国 际申 请 语 言 的 发音方法 音译为拉丁字符;申请人是法律实体的,可以用国际申请语言的译文代替 [...] 音译。 wipo.int | Where the name of the applicant is in characters other than Latin characters, the name must be indicated as a [...] transliteration into Latin characters, following [...] the phonetics of the language of the international [...]application; where the applicant is [...]a legal entity, the transliteration may be replaced by a translation into the language of the international application. wipo.int |
除非另有明确说明,该术语是指按照 定期重复的时间间隔不断变相并且交替具有正值和负值的一种电流。 spellmanhv.cn | Unless distinctly specified otherwise, the term refers to a current which reverses at regularly recurring intervals of time and which has alternately positive and negative values. spellmanhv.com |
如果秘书长(或其代表)从政治上做不到 [...] 这点,他有两个选择:一是从四方中退出;二是 向其选民,即按《宪章》语言说 的“我们,联合 国各国人民”,解释清楚他为什么做不到,说明 [...] 他为什么仍然留在那个拒绝按联合国法律行事 的四方中。 daccess-ods.un.org | If the Secretary-General (or his representative) is politically unable to do so he has two choices: either to withdraw from the Quartet or to explain to his [...] constituency — ‘we the peoples of the [...] United Nations’ in the language of the Charter — why [...]he is unable to do so and how he justifies [...]remaining in the Quartet in the light of its refusal to be guided by the law of the United Nations. daccess-ods.un.org |
目前,信息库有1,198 个条目,有七种语言,按以上第7 段所述《公约》第 六条的六个主题领域分类。 daccess-ods.un.org | Currently the information pool contains [...] 1,198 items, in seven languages, categorized according to the six [...]thematic areas of Article 6 [...]of the Convention as specified in paragraph 7 above. daccess-ods.un.org |
因此,应当使用通行采购术语,按照 代 码或参照由市场界定的一般标 准列明货物、工程或服务。 daccess-ods.un.org | The use of a [...] common procurement vocabulary to identify goods, [...]construction or services by codes or by reference to general [...]market-defined standards is therefore desirable. daccess-ods.un.org |
一般而言,除了 源文件之外,所有会计凭证都必须使用波兰 语,因为按照波 兰税务机关和审计部门的要 求,所有的会计凭证都应该翻译成波兰语。 paiz.gov.pl | In general, all accounting documents should be in Polish apart from source documents, though it should be remembered that these should be translated into Polish at the behest of the tax authorities and auditors. paiz.gov.pl |
学院共有200多名留学生在凯恩斯校区留学,专业涉及信息技术、酒店管理、烘焙、烹饪、园艺、 英 语 、 按 摩 与 护理。 australiachina.com.au | The Institute has over 200 international students studying at its Cairns [...] campus in the areas of information technology, hospitality, bakery, cookery, [...] horticulture, English, massage and nursing. australiachina.com.au |
解释性声明是解释的一个主观因素的表述――缔约国之一的意图,因 此,可确认“条约应依其用语按其上 下文并参照条约之目的及宗旨所具有之通常 意义”。 daccess-ods.un.org | Interpretative declarations constitute the expression of a subjective element of interpretation — the intention of one of the States parties — and, as such, may confirm “the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose”. daccess-ods.un.org |
东帝汶局势 秘书长关于联合国东帝汶综合特派团的报告(S/2009/72) 秘书长关于联合国东帝汶综合特派团的报告(S/ 2009/72) 主席(以英语发言):按照安全理事会第 6085 次 会议上作出的决定,根据《宪章》有关规定和安理会 暂行议事规则第 37 条,我邀请东帝汶代表参加对安 理会议程上项目的审议,但无表决权。 daccess-ods.un.org | Report of the Secretary-General on the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (S/2009/72) : Pursuant to the decision taken at the 6085th meeting of the Security Council, I invite the representative of Timor-Leste to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. daccess-ods.un.org |
因此,《维也纳公约》第 31 条第一项规定 “条约应依其用语按其上 下文并参照条约之目的及宗旨所具有之通常意义,善意 解释之”。 daccess-ods.un.org | Thus, article 31, paragraph 1, of the Vienna Conventions specifies that “a treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose”. daccess-ods.un.org |
主席(以阿拉伯语发言):按照安 理会先前磋商中 达成的谅解,我认为安全理事会同意根据其暂行议事 规则第 39 条,向人道主义事务协调厅主任拉希德·哈 利科夫先生发出邀请。 daccess-ods.un.org | The President( spoke in Arabic ): In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, I shall take it that the Security Council agrees to extend an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mr. Rashid Khalikov, Director of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. daccess-ods.un.org |
(iii) 建议删除限定语“按照接 受国法律”,因为这种不一致的措词可能会破坏一般性 原则声明的公信力。 unesdoc.unesco.org | (iii) proposes the deletion of the qualifying statement “in accordance with the law of the recipient States” because it represents an inconsistency threatening the credibility of these general statements of principle. unesdoc.unesco.org |
罗姆、阿什卡利和埃 及儿童数据库 是具 有特别教育需求儿童数据库 的一 [...] 部分,是根据其社会、经济、文化和/或 语言特点 , 按所 谓 的国际类别 “C/特别需 要”来统计的。 daccess-ods.un.org | Statistical data on RAE population children are kept as part of the Database on Children with Special Educational Needs, based on so called [...] international category “C / special needs”, in line with their [...] socio-economic, cultural and/or linguistic specificities. daccess-ods.un.org |
这些用语按英文 字母顺序 排列:(a) “批款”指 执行局核准用于当期预算具体目的的款项总额,为这些目的 daccess-ods.un.org | (a) “Appropriations” shall mean the total amount approved by the Executive Board for specified purposes for the current budget against which Commitments may be incurred for those purposes up to the amounts so approved. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或 可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise [...] acquired with [...]such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没 有 按 种 族 或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 [...] 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information [...] technology skills of Secretariat staff; [...] build and strengthen linguistic capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...] 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 [...] 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share [...] certificate representing shares held by him and [...] request the Company to issue in lieu [...]two or more share certificates representing [...]such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。