单词 | 按规定 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 按规定 —according regulationSee also:规定 n—requirements pl • rules pl • rule n • requirement n • regulation n 规定 v—set v • require v • fix v • lay down v • define v 规定—provide • stipulate • formulate
|
包装法》也奉行了生产者负责的原则,也就是说,把商品带到爱沙尼亚 市场的公司有义务确保收集和按规定 处 理包装废物,并负担所有相关费用。 daccess-ods.un.org | The Packaging Act also follows the principle of producer’s responsibility, i.e. companies who bring [...] goods to the market in [...] Estonia are under the obligation to ensure the collection and compliant handling [...]of packaging waste and cover all related costs. daccess-ods.un.org |
苏丹按规定向这些 文书的有关机制提交定期报告。 daccess-ods.un.org | The Sudan routinely submits periodic reports to the mechanisms for these instruments. daccess-ods.un.org |
把这些产品带入爱沙尼 亚市场的公司,有义务收集和按规定 处 理 这些产品所产生的废物,并负担所有相 关费用。 daccess-ods.un.org | Companies bringing these products to the market in [...] Estonia are under the obligation to ensure the collection and compliant handling [...]of waste generated from [...]these products and cover all related costs. daccess-ods.un.org |
即使在按规定操作 的过程中也可能随时从吸湿器中 溢出少量爆炸性气体。 highvolt.de | During normal operation small quantities of explosive gases may escape from the dehydrating breather. highvolt.de |
即使在发达国家,虽然按规定每年都需要采购 许多农作物,种子的再利用行为仍十分普遍。 iprcommission.org | Even in the developed countries, reuse of seeds remains quite common although for many crops annual purchase is now the rule. iprcommission.org |
燃料管理系统将与现有系统联接,包 括 按规定 与 企 业资源规划系统建立数 据接口。 daccess-ods.un.org | The fuel management system will interface with existing systems and include required data interfaces with enterprise resource planning systems. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 [...] 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, [...] 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these [...] individuals cause for [...] very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the [...]behest of the father, [...]mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
该股还提供关于速效项目政策指示的指导、 [...] 就监测已核准项目组合提供咨询意见、为项目实施提供改进建议、确保项目审查 委员会按规定举行 会议和定期举行关于项目执行情况的会议、为特派团人员开展 [...]项目管理技能能力建设。 daccess-ods.un.org | The Unit also provides guidance on the Quick-impact Projects Policy Directive, provides advice on the monitoring of the approved project portfolio, offers suggestions for improvements regarding the implementation of projects, ensures that [...] the Project Review Committee meets as [...] required and that regular meetings on the [...]status of project implementation are held, [...]and undertakes capacitybuilding of project management skills for Mission personnel. daccess-ods.un.org |
5 条的过程中每年按规定报告 其管辖或控制下所有埋有或怀疑埋有杀伤人员地雷的雷区的位置,并逐渐改进所 提供的信息。 daccess-ods.un.org | The meeting [...] further urged States Parties in the process of implementing Article 5 report [...]as required annually on the location [...]of all mined areas that contain, or are suspected to contain, anti-personnel mines under their jurisdiction or control, progressively improving the information that is provided. daccess-ods.un.org |
由于一些会员国未按规定缴纳 分摊会费,教科文组织的正常计划出现资金短缺,本组织 目前面临双重挑战,要通过多捐助方紧急基金筹措资金已满足 35 C/5 和 36 C/5 文件的资金 短缺,还要通过补充性追加计划筹集额外资金以加强教科文组织正常计划的范围和影响。 unesdoc.unesco.org | In the light of the shortfall in UNESCO’s regular programme linked to the withholding by certain Member States of their assessed contributions, UNESCO currently faces the dual challenge of mobilizing funds to meet the shortfall of funding for documents 35 C/5 and 36 C/5 through the Emergency Multi-Donor Fund, as well raising additional funds to strengthen the scope and impact of UNESCO’s regular programme through the Complementary Additional Programme. unesdoc.unesco.org |
印度:专利权申请办公室共有大约 300 人(其中包括 40 名专利审核人员),而按规定 应有 530 人(其中包括 190 名专利审核人员)。 iprcommission.org | India: The Patent Office has a total staff of approximately 300 against an authorised complement of 530 (this includes 40 patent examiners out of an authorised total of 190 examiners). iprcommission.org |
还回顾《联合国千年宣言》,2 其中各国元首和政府首脑决心竭尽全力确保《京 都议定书》生效,并开始按规定减少 温室气体的排放,3 回顾《约翰内斯堡可持续发展宣言》、4 《可持续发展问题世界首脑会议执行 计划》(《约翰内斯堡执行计划》)、5 2007 年 12 月 3 日至 15 日在印度尼西亚巴 厘举行的《公约》缔约方会议第十三届会议和作为《京都议定书》缔约方会议的 《公约》缔约方会议第三届会议的成果,6 以及以往各次会议的成果 daccess-ods.un.org | Recalling further the United Nations Millennium Declaration,2 in which Heads of State and Government resolved to make every effort to ensure the entry into force of the Kyoto Protocol and to embark on the required reduction in emissions of greenhouse gases,3 Recalling the Johannesburg Declaration on Sustainable Development,4the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”),5 the outcome of the thirteenth session of the Conference of the Parties to the Convention and the third session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, held in Bali, Indonesia, from 3 to 15 December 2007,6 and the outcomes of all previous sessions daccess-ods.un.org |
另外,人事费预算开支主要包括一直支付的薪资,但不包括诸多 承付款,因此,人事开支基本上与限时开支率持平,不过,随 时 按规定 增 加的人事开支除外。 unesdoc.unesco.org | On the other hand, expenditures under the staff costs budget, which mainly consist of ongoing salary payments, do not include many commitments, therefore the staff [...] expenditures are more [...] or less in line with the time-elapsed expenditure rate, except when they reflect the statutory increases that occur [...]from time to time. unesdoc.unesco.org |
科咨机构主席的人选按规定应属 生物多样性领域公认的合格的专家, 具有《公约》和科咨机构的程序方面的丰富经验。 daccess-ods.un.org | Candidates for the Chairperson of the SBSTTA are intended to be recognized experts, qualified in the field of biological diversity and experienced in the processes of the Convention and the SBSTTA. daccess-ods.un.org |
安全股票报价示例就无法按规定支持 ,因为对主体加密将使容器不能决定请求应该被定向到哪个 Port 组件,也就不能决定哪个处理程序应该对主体加密。 huihoo.org | The secure stock quote example cannot be supported as stated because encrypting the body would prevent the container from determining which Port component the request should be directed to and therefore which Handler should decrypt the body. huihoo.org |
违规操作即产品使用方法与按规定使用 参见页次 17一章中的描述不符。 highvolt.de | Use is considered to be inappropriate if the product is used other than as described in Appropriate use on page 17. highvolt.de |
在随后关于用 HFC-134a 替代 [...] CFC-12 的讨论中,一些成员说,鉴于伊拉克直到最近 才成为缔约方,并且必须在如此短的时间 内 按规定 全 部 淘汰氟氯化碳,他们希望批准该项 目,但须明确指出是将其作为例外情况处理。 multilateralfund.org | In the ensuing discussion on the replacement of refrigerant [...] CFC-12 with HFC-134a, [...] some Members said that, as Iraq had become a Party so recently and had to comply with total [...]CFC phase-out in such [...]a short time, they wished to approve the project, though clearly on an exceptional basis. multilateralfund.org |
宝山钢铁 还表示,如果上交所开始要求公司加大对其海 外支付情况的披露力度,那么公司将 会 按规定 对相关项目进行公布。 syntao.com | Baoshan Iron and Steel said that if the SSE starts requiring companies to increase disclosure on overseas payments, the company would report on these items. syntao.com |
很多利益有 关方表示,希望上交所的披露规定能够与港交所一 致,或是进一步要求企业按规定发布 年度报告。133 与之相呼应的是,有超过80家机构投资者公开支 持“采掘业透明度行动倡议”,数十家独立与机构 投资者支持多德·弗兰克法案第1504项。 syntao.com | Numerous stakeholders in the survey expressed a desire for the SSE’s to align its reporting requirements with the Hong Kong Stock Exchange’s listing requirements, or to go beyond by requiring annual reporting.133 Such support is congruent with the over 80 institutional investors who officially support the Extractive Industries Transparency Initiative and the dozens of individual and institutional investors who filed briefs in support of Dodd-Frank 1504. syntao.com |
然而,只有 为数不多的农民有泵,能将农药喷洒在作物上,而且接 受 按规定 剂 量 正确使用化 学品的培训的农民人数也很少。 daccess-ods.un.org | However, few farmers have the pumps needed to spray pesticides on crops or have received training on the correct amount of chemicals that should be used. daccess-ods.un.org |
(v) 按规定 225 和 226 结价的数目的计算和支付不受下列因素的影响,即是否得到或支付款项的一 方被认为对合约的履行和/或毁约负责。 outlook-consulting.com | (v) Any settlement due and payable on an invoicing back of a contract closed in accordance with Rules [...] 225 and 226 will be [...]calculated and shall be paid regardless of whether the party receiving or making the payment is considered to be responsible for the non-performance and/or breach of the contract. outlook-consulting.com |
在体制建设项目的今后两年(第五阶段)间,可以预见将继续组织公众提高认识活 [...] 动,以增加各有关利益方的知识,落实包括许可证制度、配额制度等在内的消耗臭氧层物 质监测和控制监管框架;还需要根据普遍情况实施额外的监管措施;强化落实氟氯烃淘汰 的条例(如,氟氯烃的商品名称及编码协调制度编码、氟氯烃进口许可证和配额制度 等);落实氟氯烃淘汰管理计划;根据臭氧秘书处(即第 7 条数据报告)、多边基金秘书 处(即国家方案进度报告)和其他机构的要求 , 按规定 时 间 表和/或应要求及时提交数据 报告。 multilateralfund.org | During the next two years of the IS project (phase V) it is foreseen to continue the organization of public awareness activities to increase knowledge among various stakeholders; implement ODS monitoring and control regulatory framework including licensing system, quota system etc. Implementation of additional regulations based on prevailing situation also needs to be addressed; strengthen regulations to implement HCFC phase-out (e.g., HS codes for HCFCs, HCFC import licensing and quota systems, etc.); implementation of HPMP; timely submission of data reporting as per [...] requirements from the Ozone [...] Secretariat (i.e., Article 7 data reporting), Multilateral Fund Secretariat (i.e., country programmme progress reporting) and other agencies based on prescribed time schedules [...]and/or upon request. multilateralfund.org |
现已按规定签署 了实施伙伴的财产清单,并由难民署盖章,随附于实施伙伴 的最后财务报告之内。 daccess-ods.un.org | Lists of IP assets are now duly signed and stamped by UNHCR and attached to final Implementing Partner Financial Reports. daccess-ods.un.org |
与此同时,几乎所有的面试小组的成员都已 按规定接受了基于能力的面试技巧培训,并定期举办了讲习班,以便向各级中 心审查机构的成员、以及专项方案干事介绍其应当发挥的作用和承担的职责。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, nearly all interview [...] panel members completed [...] the mandatory competency-based interview training, and workshops were organized regularly to brief members [...]of the central review [...]bodies, as well as programme case officers, on their roles and responsibilities. daccess-ods.un.org |
在任何宣派股息或红利的股东大会上,可以指示以分发本公司任何种类的特定资 产,特别是已缴足股份、公司债券、债权股证或认购各成员有权认购的任何其他 公司的证券的认股权证的方式,或一种或多种以上方式,直接支付该股息或红利 的全部或部分,董事会应令该决议生效;而如果在作出分发时产生任何困难,董 事会可按他们认为快捷的方式解决之,特别可发行碎股证书及规定分发特定资产 或其任何部分的价值,及可决定应 按规定 的 价 值向任何成员作出现金付款,或者 无须理会少于一元的零碎数额,以调整所有各方的权利,及可在董事会认为快捷 下将任何现金或特定资产归属于受托人。 cr-power.com | Any general meeting declaring a dividend or bonus may direct payment of such dividend or bonus wholly or partly by the distribution of specific assets of any kind of the Company and in particular of paid-up shares, debentures, debenture stock or warrants to subscribed securities of any other company to which the Members are entitled, or in any one or more of such ways, and the Board shall give effect to such resolution; and where any difficulty arises in regard to such distribution, the Board may settle the same as they think 37 expedient, and in particular may issue fractional certificates and fix the value for distribution of such specific assets or any part thereof and may determine that cash payments shall be made to any Members upon the footing of the value so fixed or that fractions of less than one dollar may be disregarded in order to adjust the rights of all parties, and may vest any such cash or specific assets in trustees as may seem expedient to the Board. cr-power.com |
秘书长在 1974 年 1 月 31 日的照会中要求按“规定形式 ”提出此类通知,即应由上述三位当 权者递交此类通知;该通知以 1974 年 5 月 30 日巴基斯坦总理签署的一份新函件的形式提出 [...] (文字措辞不同于上一年的函件)(见埃利胡·劳特帕赫特爵士代表巴基斯坦提出的书状,2000 [...]年 4 月 5 日,CR/2000/3, 和 A. Pellet 代表印度提出的书状,2000 年 4 月 6 日 CR/2000/4)。 daccess-ods.un.org | In a note dated 31 January 1974, the [...] SecretaryGeneral requested that such notification should be made “in the form prescribed”, in other words, [...]that it should be [...]transmitted by one of the three authorities mentioned above; this notification took the form of a new communication (formulated in different terms than that of the preceding year), dated 30 May 1974 and signed this time by the Pakistani Prime Minister (see the pleadings by Sir Elihu Lauterpacht on behalf of Pakistan, 5 April 2000, CR/2000/3, and by A. Pellet on behalf of India, 6 April 2000, CR/2000/4). daccess-ods.un.org |
符合允许性标准并按规定的形 式和程序提具保留的一方,在其保留未产生 效果的情况下,不能受到约束而必须遵照执行条约的规定。 daccess-ods.un.org | (4) The author of a reservation that meets the criteria for permissibility and has been formulated in accordance with the prescribed form and procedure cannot be bound to comply with the provisions of the treaty without the benefit of its reservation. daccess-ods.un.org |
欢迎 欢迎 欢迎 欢迎联合国相关行为体目前在促进和保护儿童权利包括在保护儿童方 面开展的协作,鼓励它们在现有资源和授权范围内,在其目 前 按规定 应 提 交大会 的报告中重点介绍关于这种协作的信息,并在第三委员会目前结合题为“促进和 保护儿童权利”的项目所进行的互动对话框架内处理这个问题,此外邀请联合国 这些行为体进一步加强协作 daccess-ods.un.org | the existing collaboration among relevant actors of the United Nations working on the promotion and protection of the rights of the child, including child protection, and encourages them, within existing resources and mandates, to highlight information on such collaboration in their existing reports to the General Assembly and to also address this issue within the framework of the existing Third Committee interactive dialogue under the item entitled “Promotion and protection of the rights of children”, and invites these United Nations actors to further enhance their collaboration daccess-ods.un.org |
创菲美集团的所有配件按规定要求采用高质量原材料(陶瓷,特殊铜材,黄铜,独有的耐高温塑料绝缘材料,独有的电极用铪材料,以及分流器用Vespel材料),并优化生产。 trafimetgroup.com | All consumables by Trafimet are produced using high quality materials (ceramics, special copper, brass, exclusively high insulation plastics resistant to high temperatures, exclusively hafnium for electrodes, Vespel® for air diffusers) in compliance with the regulations and according to the best production processes. trafimetgroup.com |
6条第8 款,该 款规定“按照本条规定提 供和接受援助的每一个缔约国应进行合作,以确保商定 的援助方案得到迅速充分的执行”。 daccess-ods.un.org | In this context, the States Parties have recalled that Article 6, paragraph 8 states “each State Party giving and receiving assistance under the provisions [...] of this Article [...]shall cooperate with a view to ensuring the full and prompt implementation of agreed assistance programs. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。