请输入您要查询的英文单词:

 

单词 按人
释义

Examples:

承按人 n

mortgagee n

External sources (not reviewed)

白俄罗斯在独联体按人类发展 指数和人均国民生产总值的排名第一。
unesdoc.unesco.org
Belarus ranks among the highest in the CIS according to the Human Development Index and GDP per capita.
unesdoc.unesco.org
该国代表团赞同设立一按 人口分列的数据库的建议。
daccess-ods.un.org
The delegation appreciated the suggestions with regard to setting up a database with the breakdown of the population.
daccess-ods.un.org
委员会还获悉, 联合国分担按人均计 算的“联合国关心”预算并不包括维持和平行动部工作人 员的经费,因为该部已有专职人员开展与艾滋病毒/艾滋病有关的活动。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that the United Nations share of the UN Cares budget, which was calculated on a per capita basis, did not include provision for staff of the Department of Peacekeeping Operations because that Department already had dedicated staff to carry out HIV/AIDS-related activities.
daccess-ods.un.org
按部门和行动区分列、显示各部门国际和地区工作人员数目的近东救济工程处组 织结构图(图一);按人类发 展目标、经常预算、项目预算和其他要求分列的 2012-2013 年方案预算总表(表 1);按外地办事处分列的经常预算以及 2008-2009、2010-2011 和 2012-2013 两年期的比较数字(表 2 和图二);按人类发 展目标分列的经常预算以及 2008-2009、2010-2011 和 2012-2013 两年期的比较数字(表 3 和图三);按支出类别分 列的经常预算以及 2008-2009、2010-2011 和 2012-2013 两年期的比较数字(表 4 和图 四);按人类发展目标和外地办事处分列的项目预算(表 5)。
daccess-ods.un.org
organizational chart of UNRWA broken down by department and area of operation and showing the number of international and area staff located in each department (figure I); summary of the programme budget for 2012-2013 broken down by human development goal, regular budget, project budget and other requirements
[...]
(table 1); breakdown of the regular
[...] budget by field office with comparative figures for the bienniums 2008-2009, 2010-2011 and 2012-2013 (table 2 and figure II); breakdown of the regular budget by human development goal with comparative figures for the bienniums 2008-2009, 2010-2011 and 2012-2013 (table 3 and figure III); breakdown of the regular budget by category of expenditure with comparative figures for the bienniums 2008-2009, 2010-2011 and 2012-2013 (table 4 and figure IV); breakdown of the project budget by human development goal and field office (table 5).
daccess-ods.un.org
(d) 因為人數驗證的緣故,參與成員 安排計劃的人士須考慮他們應 否拆細其持有的股份,作為增按人數計算的贊成票的積極措 施,或作為反對持相反意見人士 如此行事的防禦性措施。
legco.gov.hk
(d) Because of the headcount test, the parties involved in a members' scheme of arrangement had to consider whether they should split their shareholdings, either as a proactive measure to increase their positive vote by headcount, or as a defensive measure against the opposite camp doing so.
legco.gov.hk
履行或承诺履行运输合同规定的承运人义务的其他任何人,以 人按照 承 运人的要求,或在承运人的监督或控制下直接或间接作为为限。
daccess-ods.un.org
( d ) Any other person that performs or undertakes to perform any of the carrier’s obligations under the contract of carriage, to the extent that the person acts, either directly or indirectly, at the carrier’s request or under the carrier’s supervision or control.
daccess-ods.un.org
有鑒於最新的民調以及社會行動均顯示 反對高鐵的聲音主要來自年青市民,人 按照《 財務委員會會議程序》第37A段,動 議政府在各方反對下仍強行興建廣深港高 速鐵路,政府必須向年青人清楚解釋及介 紹廣深港高速鐵路的重要性及成本效益, 以減少香港年青市民對政府興建高鐵的不 滿。
legco.gov.hk
That, as the latest opinion poll and social campaign indicate that those who oppose the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) are mainly young people, I move under paragraph 37A of the FC Procedure that, as the Government still pushes through the construction of the XRL despite opposition from various fronts, the Government must clearly explain and introduce to the young people the importance and cost-effectiveness of the XRL, with a view to abating the discontent of the young people of Hong Kong arising from the construction of the XRL by the Government.
legco.gov.hk
(d) 該等可贖回基金單位並不包括交付現金或其他財務資產的任何合約責任,惟持 人按 持 股 比例享有子 基金淨資產的權利除外。
htisec.com
(d) The redeemable units do not include any contractual obligation to
[...]
deliver cash or another financial asset other than the holder's
[...] rights to a pro-rata share of the Sub-Fund's [...]
net assets.
htisec.com
(d) 已獲正式行使股份選擇權之股份(「已選擇股份」)之 股息(或已授予選擇權之股息部分)將不會以現金派付,取而 代之,該等已選擇股份之持人應按 上 述決定之配發基準獲配 發入賬列作繳足之股份,董事會並應就此按其決定將本公司未 分派溢利之任何部分或本公司儲備賬(包括任何特別賬目、股 份溢價賬及資本贖回儲備基金(如有該等儲備))之任何部分 資本化並加以應用,資本化之金額應相等於按該基準配發之股 份之總面值,而該等資金將用以繳足向已選擇股份之持 人按 上述 基準配發及分派之合適數目股份之股款。
comnet-telecom.hk
(d) the dividend
[...] (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected share on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company [...]
or any part of any
[...]
of the Company’s reserve accounts (including any special account, share premium account and capital redemption reserve fund (if there be any such reserve)) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
comnet-telecom.hk
在这种许可人破产情况下,如 果被许可人对其在许可协议下享有的权利设定了担保权,许可人将继续允许被 许人按照许 可协议不受阻碍地使用被许可使用的知识产权,被许可人的有担 保债权人也继续享有以被许可人在该协议下享有的权利作保的担保权。
daccess-ods.un.org
In this case of the licensor’s insolvency, if the licensee has granted a security right in its rights under the licence agreement, the licensor will continue to owe the licensee unimpeded use of the licensed intellectual property under the licence agreement and the licensee’s secured creditor will continue to have a security right in the licensee’s rights under that agreement.
daccess-ods.un.org
在該條例、上市規則及任何適用法律、規則及規例規限下, 就聯名股份持有人而言,所有通知、文件及資料均應發給在名冊 上排名首位之聯名股份持人,按上 述 規定發出之通知即為充分 通知全體聯名股份持人,而按上述 規定提供之文件及資料應視 為已向全體聯名股份持有人提供。
ckh.com.hk
Subject to the Ordinance, the Listing Rules and any applicable laws, rules and regulations, in the case of joint holders of a share, all notices, documents and information shall be given to that one of the joint holders whose name stands first in the register, notice so given shall be sufficient notice to all the joint holders and documents and information so given shall be regarded as having been given to all the joint holders.
ckh.com.hk
为促进残人按自己 选择的方式和时间享有个人行 动能力(包括使用无障碍信号指示器和路牌)以及为便 于其以低廉费用获得各种形式的援助(人力、动物或 辅助技术和设施)而采取的措施 - 《违反和惩治法》自今年起完全生效,这使得各市政厅、区域 政府和各部委获得了相应的预算资金,以用于弥补和完善无障 碍设施的条件,实现残疾人的自由通行。
daccess-ods.un.org
Measures to facilitate the personal mobility of persons with disabilities, including the use of signal indicators and street signs for accessibility, in the manner and the time of their choice, as well as their access to forms of assistance (human, animal, or assistive technologies and devices), at an affordable cost The full entry into force of the Offences and Penalties Act this year will encourage appropriate budget management by municipalities, regional governments and ministries in order to redress and improve accessibility conditions for the free movement of persons with disabilities.
daccess-ods.un.org
(3) 股額持人按其所 持股額的數額,在股息、清盤時參與資產分配、 在會議上表決及其他事項上享有的權利、特權及利益,應猶如其就 [...]
持有產生該股額的股份時相同;但如果該股額以股份存在時並不會 賦予其持有人該等特權或利益 (參與本公司股息及溢利除外),該股
[...]
額則不會賦予該等特權或利益。
perfectech.com.hk
(3) The holders
[...] of stock shall, according to the amount [...]
of the stock held by them, have the same rights, privileges and
[...]
advantages as regards dividends, participation in assets on a winding up, voting at meetings, and other matters, as if they held the shares from which the stock arose, but no such privilege or advantage (except participation in the dividends and profits of the Company) shall be conferred by an amount of stock which would not, if existing in shares, have conferred such privilege or advantage.
perfectech.com.hk
本公司可在發行任何新股份前以普通決議決定於第一時間按面值或溢價 向任何類別股份的所有現有持人按 接 近 於其各自持有該類別股份數目的比例提 呈發售新股份或其任何股份,或就發行及配發該等股份作出任何規定,惟倘並無 作出上述任何決定,或有關決定不得延伸,則該等股份可按猶如彼等發行前已構 成本公司現有資本一部份的情況處理。
minmetalsland.com
The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, determine that the same, or any of them, shall be offered in the first instance, and either at par or at a premium, to all the existing holders of any class of shares in proportion as nearly as may be to the number of shares of such class held by them respectively, or make any provisions as to the issue and allotment of such shares, but in default of any such determination or so far as the same shall not extend, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same.
minmetalsland.com
3.2 該提名通知必須:(i) 包括候人按《上 市規則》第13.51(2)條的規定而須披露的資 料;及 (ii) 由有關股東簽署,以及候選人簽署以表示其願意接受委任和同意公布其 個人資料。
cni23intl.com
3.2 The Notice (i) must include the personal information of the Candidate as required by Rule 13.51(2) of the Listing Rules; and (ii) must be signed by the shareholder concerned and signed by the Candidate indicating his/her willingness to be elected and consent of publication of his/her personal information.
cni23intl.com
在访问期间,工作组发现,非人后 裔 在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没 按 种 族 或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
供股」指依照指定之記錄日期,向當日股東名 冊上所載之股份或任何類別股份之持 人 , 按彼 等當時持有該等股份或該類別股份之比例提出供 股要約(惟在涉及零碎配額,或涉及受香港以外地 區之法律或任何認可管理機構或任何證券交易所 所規定之限制或責任影響時,董事局可以其認為 必要或屬權宜之形式,將該等配額予以撤銷或另 作安排)。
swirepacific.com
Rights Issue” means an offer of shares to holders of shares or any class thereof on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong).
swirepacific.com
(b) 「供股」指於本公司董事所指定之期間向指定記錄日期名列股東名 冊之本公司股本或任何類別股份的持 人 , 按 其 當時持有該等股 份或類別股份的比例提呈發售本公司股本中之股份或提呈發售或 發 行 附 有 權 利 可 認 購 本 公 司 股 份之認 股 權 證 、 購 股 權 或 其 他 證 券,惟本公司董事有權就零碎股份或經考慮任何本公司受其規管 之司法管轄區或任何本公司受其規管之認可監管機構或證券交易 所之法例或規定所指之任何限制或責任,或就釐定根據上述法例 或 規 定 而 存 在 的 任 何 限 制 或 責 任 或 其 範 圍 可 能 涉 及 之 開 支 或 延 誤,而作出其認為必要或權宜之例外情況或其他安排。
cre8ir.com
(b) “Rights Issue” means an offer of shares in the share capital of the Company, or an offer or issue of warrants, options or other securities giving rights to subscribe for shares, open for a period fixed by the directors of the Company to holders of shares in the share capital of the Company or any class thereof whose names appear on the register of members on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the directors of the Company may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or, having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the exercise or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction applicable to the Company, any recognised regulatory body or any stock exchange applicable to the Company).
cre8ir.com
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,人現按照 《 財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。
legco.gov.hk
As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand the substance of the XRL and its impact on the society.
legco.gov.hk
(iv) 就 獲 適 當 行 使 股 份 選 項 的 股 份 (「 獲 行 使 選 項 股 份 」) 而 言 , 有 關 股 息 ( 或 獲 賦 予 選 項 權 利 的 該 部 分 股 息 ) 不 得 以 現 金 支 付 , 而 為 了 取 代 該 利 息 , 須 基 於 如 上 所 述 決 定 的 配 發 基 準 向 獲 行 使 選 項 股 份 的 持 有 人 以 入 賬 列 為 繳 足 方 式 配 發 有 關 類 別 股 份 , 而 就 此 而 言 , 董 事 會 應 把 其 決 定 的 任 何 部 分 本 公 司 未 分 利 潤 ( 包 括 撥 入 任 何 儲 備 或 其 他 特 別 賬 項 作 為 進 賬 的 利 潤 , 但 認 購 權 儲 備 除 外 ) 撥 充 資 本 及 予 以 運 用 , 該 筆 款 項 可 能 須 用 於 繳 足 該 等 向 獲 行 使 選 項 股 份 的 持人 按 該 基 準 配 發 及 分 派 的 有 關 類 別 股 份 的 適 當 股 數 。
golikmetal.com
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis.
golikmetal.com
(2) 在不違反公司法、任何指定證券交易所的規則及本公司的組織章程 大綱及章程細則,以及不影響股份持有人或任何類別的股份持有人的特別權利的 情況下,本公司可發行股份的發行條款為該等股份乃可由本公司或其持 人按有 關 條款及以董事會認為適合的方式(包括從股本撥款)選擇贖回。
teleeye.com
(2) Subject to the provisions of the Law, the rules of any Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of Association of the Company, and to any special rights conferred on the holders of any shares or attaching to any class of shares, shares my be issued on the terms that they may be, or at the option of the Company or the holder are, liable to be redeemed on such terms and in such manner, including out of capital, as the Board may deem fit.
teleeye.com
供股」指董事於指定期間內向於指定記錄日期名列股東名冊之股份持 人, 按彼等 當時之持股比例提呈發售股份或提呈發售或發行認股權證、購股權或 其他賦予權利可認購股份之證券(惟董事可就零碎股權或經考慮香港以外任何 司法權區或香港以外任何認可監管機構或任何證券交易所之法例或規定所引 致之任何限制或責任或釐定有關限制或責任之存在或範圍可能涉及之開支或 遞延後,作出彼等可能認為必需或適當之豁免或其他安排)。
cre8ir.com
Rights Issue’’ means an offer of Shares, or offer or issue of warrants, options or other securities giving rights to subscribe for Shares open for a period fixed by the Directors to holders of Shares on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of Shares (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements, or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the existence or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction outside Hong Kong or any recognised regulatory body or any stock exchange outside Hong Kong).
cre8ir.com
委员会呼吁缔约国采取必要的立法措施,允许外国 人按 照 自 己的选择参加工 会,并修订目前关于工会的法案,取消已有的限制。
daccess-ods.un.org
The Committee calls on the State party to adopt the necessary legislative measures to allow foreign workers the right to join trade unions of their choice and to amend the existing act on trade union in order to lift existing restrictions.
daccess-ods.un.org
塞尔维亚政府和大多数科索沃塞 人按照 2 008 年 11 月 26 日的安全理事会 主席声明(S/PRST/2008/44)和我 2008 年 11 月 24 日的报告,接受在科索沃部署 欧洲联盟驻科索沃法治特派团(欧盟驻科法治团),条件是它须充分遵守第 1244(1999)号决议并在联合国的总体领导下,在联合国地位中立的框架范围内运 作。
daccess-ods.un.org
In line with the Security Council’s presidential statement of 26 November 2008 (S/PRST/2008/44) and my report of 24 November 2008, the Government of Serbia and a majority of Kosovo Serbs have accepted the deployment of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) on condition that it would fully respect resolution 1244 (1999) and that it would operate under the overall authority of the United Nations and within its status-neutral framework.
daccess-ods.un.org
倘 一 項 現 有 金 融 負 債 被 相 同 借人 按 基 本 上不同 之 條 款 提 供 之 其 他 負 債 取 代 , 或 現 有 負 債 條 款 被 重 大 修 改 , 該 取 代 或 修 改 會 被 視 作 解 除 確 認 原 有 負 債 及 確 認 一 項 新 負 債 , 且 各 賬 面 值 之 間 差 額 會 在 損 益 中 確 認 。
cigyangtzeports.com
Where an existing financial liability is replaced by another from the same lender on substantially different terms, or the terms of an existing liability are substantially modified, such an exchange or modification is treated as a derecognition of the original liability and the recognition of a new liability, and the difference in the respective carrying amount is recognised in profit or loss.
cigyangtzeports.com
二)其他董事及監人按股東 會通過之年度盈餘 分配案支領董監事酬勞,並依董事會通過之 「董事薪酬給付辦法」參酌其對公司營運參 與程序及貢獻價值,依同業通常水準支給議定 之,得給付相當之其他津貼。
corp.taiwanmobile.com
The remuneration or other equivalent allowance for directors and supervisors are based on their involvement in the Company’s operations and contribution to the Company, the “Rules for Setting Director’s Remuneration” and industry norm.
english.taiwanmobile.com
(i) 本公司按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。
asiasat.com
(i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise [...]
acquired with
[...]
such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit.
asiasat.com
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 [...]
會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金
[...]
額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名冊所在地區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。
asiasat.com
(B) If any member shall surrender for cancellation a share
[...]
certificate representing shares held by him and
[...] request the Company to issue in lieu [...]
two or more share certificates representing
[...]
such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine.
asiasat.com
本公司亦將於股東週年大會按股東 週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法人數) ,惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯人士擁 有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 17:19:45