单词 | 指桑骂槐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 指桑骂槐 —make oblique accusations [idiom.]less common: fig. scold sb indirectly • lit. point at the mulberry tree and curse the locust tree
|
主席女 士,在這個時 代 , 真 的 要 有 很 堅定的信 念 , 才 可 以 道 出 真 心 話 , 否 則 全 世 界 都 會 指你是 指 桑罵槐。 legco.gov.hk | Madam President, in this age, it is necessary to hold very strong convictions for one to speak one's true mind, otherwise, everyone will say that you are making insinuations. legco.gov.hk |
麥理覺議員的修訂只可 能帶出㆒個「指桑罵槐」的 意思,這是消極和偏激的做法,對解決問題於事無補。 legco.gov.hk | It is of course aware that slippages in Hong Kong's container terminal projects will have adverse effects on Hong Kong's economy and on the economy of southern China. legco.gov.hk |
至於有個別議員借題發揮 或指桑罵槐,我在此不作評論,免致一項這麼好的致謝議案蒙受沾污。 legco.gov.hk | As for the oblique accusations of some Members, [...] I am not going to make any comments, lest this may smear such a well-intentioned motion of thanks. legco.gov.hk |
主席先生,我要感謝黃秉槐議員就剛發表的作業守則提出他的意見,作業守則旨在為 專業㆟士提供指引, 以符合建築物(能源效益)規例的規定。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND LANDS: Mr President, I [...] am grateful for Dr [...] the Honourable Samuel WONG’s comment on the Code of Practice which has been published to provide guidance for professionals to [...]meet the Building (Energy Efficiency) Regulation. legco.gov.hk |
莫桑比克指出, 贸易制裁威 胁已成为解决这一问题的主要手段,如果谨慎和公平地使用,可能会是一项有效 [...] 的措施。 daccess-ods.un.org | Mozambique noted that the threat [...] of trade sanctions had become the key tool to address this issue and could be an effective [...]measure if utilized carefully and equitably. daccess-ods.un.org |
坦桑 尼亚指出, 没有任何代表团有权代表任何国家在食典委发言。 codexalimentarius.org | Tunisia noted that it did not [...] delegate authority to any other country to speak on its behalf in the Commission. codexalimentarius.org |
黃秉槐議員 問(譯文):副主席先生,運輸司可否告知本局,今年年底會再實施甚麼交通 [...] 管理措施,以進㆒步改善青衣南橋的情況? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, would the Secretary for Transport inform this Council of the additional traffic management [...]measures to be introduced by the end of this year to further improve the conditions at Tsing Yi South Bridge? legco.gov.hk |
黃秉槐議員指出, 這個鐵路若能與機場鐵路配合,就會取得最大的效益。 legco.gov.hk | Dr Samuel WONG pointed out that maximum [...] effectiveness may be achieved if we dovetail this railway with the Airport Railway Link. legco.gov.hk |
莫桑比克还指出,该国还努力确保妇女能够更多地投身政府和议会工 作,并取得了令人瞩目的成绩。 daccess-ods.un.org | It was added that efforts have also been made to guarantee the greater participation of women in Government and parliament with significant success. daccess-ods.un.org |
至于选举监督员问题,莫桑比克指出 , 这是一年前选出的国 民议会的责任,希望能很快进行选举。 daccess-ods.un.org | As for the election of the Ombudsman, it was stated that this is the responsibility of the National Assembly, which was elected one year ago, and that it was hoped that this would occur soon. daccess-ods.un.org |
互联网上 可以看到格鲁吉亚士兵在进攻南奥塞梯村庄和首府 时拍摄的手机照片,照片中显示了他们旨在专门消 灭平民的种种手段,在一段众所周知的 YouTube 视 [...] 频中,一名格鲁吉亚士兵一边破口大 骂 , 一 边不停 地向屋内射击。 daccess-ods.un.org | Cell phone photographs taken by Georgian soldiers as they advanced on South Ossetian villages and the capital were available on the Internet, showing their methods, which were aimed specifically at wiping out civilians, and there was a [...] well-known YouTube video which showed a Georgian soldier firing non-stop into homes while [...] uttering a string of profanities. daccess-ods.un.org |
不過,正如黃秉槐議員指出, 政府當局 亦承認專業工程師對提高屋宇設計的能源效益會有㆒定的貢獻。 legco.gov.hk | Nevertheless, as Dr Samuel WONG has pointed out, the Administration [...] does recognize the potential contribution by professional [...]engineers to improving energy efficiency in building designs. legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,過去數月,我曾接獲所述其㆗㆒間公司的僱員的若 干宗投訴,指同㆒ 高級職位若由本㆞㆟員出任,享有的整體薪酬卻不㆒樣。 legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, I have received several complaints in the past months from employees of one of these corporations that the same senior [...] position does not [...]carry the same salary package if it is filled by a local person. legco.gov.hk |
黃秉槐議員 問(譯文):副主席先生,假定通往赤 角機場的鐵路可及時完成,政府會 [...] 否盡量在鐵路站㆖蓋發展住宅樓宇? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, on the assumption that the railway to Chek Lap Kok Airport will be built in time, will [...]Government initiate as many as possible above-station residential developments? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):副主席先生,雖然現時仍未能絕對證實癌病與電磁場的關係, [...] 但作為㆒項預防措施,政府會否考慮勸告市民不要居住在這些高壓電纜之㆘或附近㆞ 方? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, although the relationship between cancer and electromagnetic fields remains inconclusive, [...]will the Administration consider, as a precautionary measure, discouraging people from living under or near these high-tension cable lines? legco.gov.hk |
司长详细说明了拟议的共 同方案编制方式,并指出,坦桑尼亚 政府和联合国国家工作队已经商定制定一份 [...] 单一的业务计划,即 2011-2015 年联合国发展援助计划,涵盖联合国在该国的全 部活动。 daccess-ods.un.org | The Director elaborated on the [...] proposed common programming approach, [...] stating that the Tanzanian Government and the [...]United Nations country team (UNCT) had [...]agreed to develop a single business plan, a United Nations Development Assistance Plan (UNDAP) for 2011-2015, capturing the entire range of United Nations activities in the country. daccess-ods.un.org |
坦桑尼亚代表团指出,将国际水文计划–VI 活动的成果连同可衡量的 指标一起提交更有好处,并呼吁在非洲继续开展工作,特别是在能力建设、水资源开采和地下 [...] 水方面。 unesdoc.unesco.org | The delegate from the United [...] Republic of Tanzania noted that it would [...]have been more useful to present the results of IHP-VI [...]activities together with measurable indicators and called for continued work in Africa, in particular on capacity-building, water harvesting and groundwater. unesdoc.unesco.org |
针对艾滋病毒/ 艾滋病问题,莫桑比克指出,该国是撒哈拉以南非洲地区传 染率最高的国家之一,因此解决这一问题也成为政府工作的重中之重,从国家元 首到地方官员,各级政府官员积极投身到旨在解决这一问题的行动当中。 daccess-ods.un.org | This issue is thus of the highest priority for the Government, which is made clear by the active intervention of various public officials, from the Head of State to those at district level, in action to address this problem. daccess-ods.un.org |
他强调指出,坦桑尼亚 政府积极加强坦桑尼亚业已十 分成功的国家学校供餐计划,同时,国际援助,包括粮食署的支持也至关重要。 daccess-ods.un.org | He highlighted his Government’s commitment to scale up its highly successful national school feeding programme and the importance of international assistance, including support from WFP. daccess-ods.un.org |
索马里的森林和植被主要是粗草、矮荆 和刺槐,这 是牧民风险和干旱管理战略的重要组成部分,也是最主要的家庭能 源来源。 daccess-ods.un.org | Forestry and vegetation in Somalia are mainly coarse grass and stunted thorn and acacia trees, which constitute a critical component of pastoralist risk and drought management strategies, and are a central domestic energy source. daccess-ods.un.org |
但是,當㆟事管理出現了㆒些歧視本㆞㆟士的問題和事實 時,例如黃秉槐議員剛才所說在薪酬待遇㆖的不公平,那麼,政府是否有責任去考慮 [...] 應否修改政策,俾能公平對待本㆞㆟士? legco.gov.hk | But if problems of discrimination against locals do exist in the personnel management of these corporations, such as the [...] unfair treatment in terms of salary package [...] referred to by Dr Samuel WONG, is it [...]the responsibility of the Government to consider [...]whether it is necessary to revise its policies so that locals are given equal treatment? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,假如我們確進行鐵路工程,運輸司會否考慮採取 [...] 措施,加快建成港島㆗環車站,使荃灣線乘客可在荔景線轉車,以便可以迅速抵達 港島㆗環? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] on the assumption that we are going ahead with the construction of the railway, will the Secretary [...]for Transport consider taking some action to speed up the completion of the Hong Kong Central Station so that passengers from the Tsuen Wan line could change trains at Lai King in order to get to Hong Kong Central quickly? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,經濟司可否告知本局,改變這種操作模式,會否令 [...] 啟德機場有機會增加其航空交通量;此外,循北九龍降落與循鯉魚門航道降落比較,是 否同樣安全? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] could the Secretary inform this Council whether this change in the mode of operation will [...]provide an opportunity to increase the air traffic capacity at Kai Tak Airport and whether the approach over North Kowloon is equally safe as compared with the approach over Lei Yue Mun? legco.gov.hk |
首先是联合国科索沃临时行政当 局特派团首席军官斯维斯塔克上校;接下来是联合国 东帝汶综合特派团首席军官洛根上校;联合国中非共 和国和乍得特派团部队指挥官坎吉少将;联合国科特 迪瓦行动(联科行动)部队指挥官哈菲兹少将;即将上 任的联合国组织刚果民主共和国稳定特派团部队指 挥官普拉卡什中将;联合国脱离接触观察员部队特派 任务负责人兼部队指挥官伊卡马少将;联合国驻塞浦 路斯维持和平行动部队指挥官桑切斯少将;联合国西 撒哈拉全民投票特派团部队指挥官赵少将;联合国印 度和巴基斯坦军事观察组首席军官金少将。 daccess-ods.un.org | I will start with Colonel Svystak, Chief Military Officer of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo; Colonel Logan, Chief Military Officer of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste; Major General Kandji, Force Commander of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad; Major General Hafiz, Force Commander of the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI); Lieutenant General Prakash, incoming Force Commander for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo; Major General Ecarma, head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force; Rear Admiral Sánchez, Force Commander of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus; Major General Zhao, Force Commander of United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara; and Major General Kim, Chief Military Officer of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. daccess-ods.un.org |
关于法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员的拟议访问, 莫 桑比 克指出,莫桑比克 对他及其他报告员开放接受访问,对此没有任何限制。 daccess-ods.un.org | As for the proposed visit of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Mozambique stated that the country is open to receiving his visit as well as that of other rapporteurs and has no restrictions in this regard. daccess-ods.un.org |
发言者在总结时指出,虽然坦桑尼亚 愿意尽全力 履行《哥本哈根宣言和行动纲领》中做出的承诺,但 她要求国际社会支持该国所做的努力。 daccess-ods.un.org | In conclusion, she affirmed that her country was ready to do its utmost to honour the commitments set out in the Copenhagen Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。