单词 | 指征 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 指征 —indicationSee also:征—evidence • symptom • trip • phenomenon • invite • levy (taxes) • characteristic sign (used as proof) • go on long campaign • draft (troops) 征 n—expedition n • journey n
|
长久的芳香持久 性是葡萄酒高质量的正面指征。 filhot.net | Considerable aromatic persistence is a positive sign, indicating a powerful wine. filhot.net |
医术 高超的专业人员也可以通过这种方式对病人入院前的生 命 指征 做 出 评估。 daccess-ods.un.org | This enables a [...] talented professional staff to evaluate [...]the living conditions of patients prior to their release from hospitalization. daccess-ods.un.org |
经验也可能使得潜在的能力难以辨别——能力 的 指征 可能只是经验,或者缺乏经验会使他看上去没有能力。 sallee.info | It can also make potential ability hard to discern—indication of capability might just be experience, or lack of experience might make it appear that there is no ability. sallee.info |
在研究期间,研究人员针对以前报告的4种诊断细菌性阴道病(B V) 的 指征 细 菌和一种BV的阴 性 指征 细 菌 开发了定量聚合酶链反应(PCR)测定。 china.labmedica.com | During the study, quantitative polymerase chain reaction (PCR) assays were developed for [...] 4 organisms reported [...] previously to be indicators for the diagnosis of bacterial vaginosis (BV) and a single organism that had been implicated as a negative indicator for BV. labmedica.com |
缔约国的看法是,显然没有必要告知申请 [...] 人有其他替代性避孕方法,因为医学 指征 预 先 推定病患因 健康原因不能使用其他避孕方法,但这种看法忽视了男性 [...]伴侣的避孕方法选择。 daccess-ods.un.org | The State party’s view that it was obvious that it was not necessary to inform the applicant [...] on other alternatives of contraception, as [...] the medical indication presupposed [...]that the patient could not use other methods [...]of contraception for health reasons, disregarded the contraceptive options of the male partner. daccess-ods.un.org |
只有妇女 [...] 事先对手术做出了有正当记录的知情同意,才可根据医 疗 指征 出 于 健康理由而实 施绝育。 daccess-ods.un.org | Sterilization on health grounds [...] based on medical indication shall only be [...]carried out, if the woman previously gives a duly [...]recorded informed consent to the procedure. daccess-ods.un.org |
她建议缩短为计划生育目的进行绝 [...] 育的强制等候期;国家法律应当再次规定可以随时撤回绝 育请求;绝育所涉医学指征概念 应予重新考虑,因为这种 理由往往被滥用,导致许多国家的法律中废除了这项规定。 daccess-ods.un.org | She recommended that the compulsory waiting period for sterilization for family planning reasons should be reduced; the chance of withdrawing the request for sterilization at any time should once [...] again be part of national law; and the concept [...] of medical indications for sterilization [...]should be reconsidered, as such a justification [...]had often been abused and thus removed from the legal provisions of many countries. daccess-ods.un.org |
事实上,有科学证据显示:除非您具有某些疾病的风险因素或者表现出了相关的症状 和 指征 因 此 有必要做检查,否则,统计结果显示完成这种检测所带来的辐射风险超越了任何可能的益处。 beijing.ufh.com.cn | In fact, scientific evidence suggests that, unless you have signs, symptoms or risk factors that justify this test, the future risks associated with radiation exposure statistically outweigh any likely benefits from having the test done. beijing.ufh.com.cn |
有指征表明需要开始使用预防性药物,其中包括:频繁性的(每年两三次)长期痛风发作,有证据证明关节受到侵蚀和痛风石沉积,患有肾脏问题和复发性肾结石。 shanghai.ufh.com.cn | Indications for initiation of preventive medications include: frequent (two to three attacks a year) and prolonged gouty attacks, evidence of joint erosion and tophi deposits, development of kidney problems and recurrent kidney stones. shanghai.ufh.com.cn |
科学家发明的这种总胆固醇检验是一种有用的早 期 指征 , 但还需要更仔细的检验来鉴别高密度脂蛋白(HDL)、低密度脂蛋白(LDL)和甘油三酯,以便更准确地评估总胆固醇偏高患者的健康状况。 china.labmedica.com | The total cholesterol test devised by the scientists [...] is a useful early indicator, but more detailed [...]testing that distinguishes between the [...]high-density lipoprotein (HDL), low-density lipoprotein (LDL), and triglycerides is needed for a more accurate health assessment of patients who were found to have high total cholesterol. labmedica.com |
安全理事会重申,安理会在第 1882(2009) 号决议执行部分第 11 段中决定继续将关于保护 [...] 儿童的具体规定列入联合国所有相关维持和平 行动特派团和政治特派团的任务规定,鼓励在这 些特派团部署儿童保护顾问,并呼吁秘书长确保 按安理会有关具体国家的相关决议和维持和平 [...] 行动部(维和部)关于要顾及受武装冲突影响儿 童的保护、权利和福祉问题的政策指 示 , 征 聘和 部署这些顾问。 daccess-ods.un.org | The Security Council reaffirms its decision in operative paragraph 11 of its resolution 1882 (2009) to continue to include specific provisions for the protection of children in the mandates of all relevant United Nations peacekeeping, peacebuilding and political missions, encourages the deployment of child protection advisers to such missions and calls upon the SecretaryGeneral to ensure that such advisers are recruited and deployed in line with the Council’s relevant country-specific [...] resolutions and the Department of Peacekeeping [...] Operations policy directive on mainstreaming [...]the protection, rights and well-being [...]of children affected by armed conflict. daccess-ods.un.org |
目前正在继续进行关于新《教育法草案》的协商进程,其中包括按照国民 议会的指示“征求各 个利益攸关方对体罚问题的意见”。 daccess-ods.un.org | The consultative process on a new draft Education Bill, which included “soliciting views of the various stakeholders on the issue of corporal punishment” as directed by the National Assembly, is on-going. daccess-ods.un.org |
二) 文化内容 “文化内容”指源于文化特征或表 现文化 特 征 的 象征意义、艺术特色和文化价值。 unesdoc.unesco.org | “Cultural content” refers to the symbolic meaning, artistic dimension [...] and cultural values that originate from or express cultural identities. unesdoc.unesco.org |
此外,巴拿马介绍了为 加强身份证件的安全而采取的措施,例如建立一个能够识 别 指 纹 的 生物 特 征识 别系统。 daccess-ods.un.org | Additionally, Panama described steps taken to increase [...] the security of identity documents, such as the establishment of a [...] biometric system capable of recognizing fingerprints. daccess-ods.un.org |
关于发展中国家直接征税的问题,他 指 出 , 在税 收 征 管 方 面缺乏 充足的数据库和信息技术。 daccess-ods.un.org | With regard to direct [...] taxation in developing countries, he pointed out the lack of sufficient databases [...]and information [...]technology in tax administration. daccess-ods.un.org |
执行部分中某些条款和措词似乎还在谈判。但考虑中新措施的主旨包括,除 其他外,㈠ 所有国家,“尤其是区域内各国”应严格检查在海港、机场、公海及 过境的厄立特里亚货物,“确保严格遵守武器禁运”;㈡ 禁止“在厄立特里亚采 [...] 矿业和矿产部门”新的投资;㈢ 限制厄立特里亚对海外公民征收的 2%回收税, [...] 这是厄立特里亚通过微妙的尽责规定和对厄立特里亚公民 的 指 控 而 征 收 的;㈣ 通过禁止性的银行监督和尽责规定阻碍厄立特里亚的外贸交易;㈤ [...]可能还包括 禁止政府一些官员旅行和其他措施。 daccess-ods.un.org | Although certain clauses and precise wording in the operative paragraph appears to be under continued negotiations, the gist of new measures under consideration include, among other things, (i) discretionary inspection of Eritrean cargo at seaports, airports and on the high seas and through transit by all States and “in particular States of the region to ensure strict implementation of the arms embargo”; (ii) prohibition of new investment “in the extractive industries and mining sectors in Eritrea”; (iii) curtailment of the 2 per cent recovery tax that Eritrea [...] collects from its citizens in the diaspora [...] through subtle due diligence requirements and [...]indictment of Eritrean citizens; (iv) [...]encumbrance of foreign trade transactions of Eritrea through prohibitive banking oversights and due diligence requirements; and (v) the possible inclusion of selected Government officials for travel ban and other measures. daccess-ods.un.org |
在答复一成员关于澄清加勒比区域网络协调员征聘工作提问时,环境规划署代表提 供了最新情况,指出,预期征聘将于 2012 年底完成,协调员将于 2013 [...] 年第一季度到任。 multilateralfund.org | In response to one member’s request for clarification on the recruitment process for the Regional Network Coordinator for the [...] Caribbean, the representative of UNEP [...] provided an update, indicating that the recruitment was [...]expected to be completed by the end [...]of 2012 and the coordinator should be in place in the first quarter of 2013. multilateralfund.org |
(i) 征求建议书收费的,征求建议书的付费方式和付费币种[,除非在国内 采购中采购实体决定无需指明币种];4 (j) 征求建议书所使用的一种或几种语文[,除非在国内采购中采购实体决 定无需此种信息];5 (k) 建议书的递交方式、地点和截止时间。 daccess-ods.un.org | (i) If a price is charged for the request for proposals, the means and currency of payment for the request for proposals, [unless in a domestic procurement the [...] procuring entity decides [...] that an indication of the currency is not necessary];4 (j) The language or languages in which the requests for [...]proposals are available [...][unless in domestic procurement the procuring entity decides that this information is not necessary];5 (k) The manner, place and deadline for presenting proposals. daccess-ods.un.org |
此外,财务处将继续管理维和资金的投资及资金流动;每月给外地行动汇款;向 国际征聘工 作人员支付工资(包括教育补助金);印发给派往执行外地行动的缴付 美国税的工作人员的偿还收入税款的支票;处理对银行账户签字人名单的修正; 提供关于使用各种银行系统的技术支持 和 指 导。 daccess-ods.un.org | In addition, the Treasury will continue to manage the investments and liquidity of peacekeeping funds; execute monthly remittances to field operations; execute payroll payments (including [...] education grants) to [...] internationally recruited staff members; print and distribute cheques for the reimbursement of income tax to United States tax-paying staff members assigned to field operations; process the amendment to the bank account signatory panels; and provide technical support and guidance on the use of various [...]banking systems. daccess-ods.un.org |
在 34 C/72 号决议中,大会要求“总干事向执行局第第一八 0 [...] 届会议和第一八二届会议 报告实施《行动计划》改进预算外资金管理所取得的结果和所遇到的挑战;并要求执行局向 [...] 大会第三十五届会议报告教科文组织预算外活动的主要进展情况,以及预算外活动与教科文 组织正常计划活动之间的关系,并在必要 时 征 求 大会 的 指 导 意 见。 unesdoc.unesco.org | By 34 C/Resolution 72, the General Conference requested the Director-General “to report to the Executive Board at its 180th and 182nd sessions on the results achieved and the challenges met in the implementation of the Action Plan for improved management of extrabudgetary funds” and the Executive Board to “report to the General Conference at its 35th session on major developments regarding UNESCO’s [...] extrabudgetary activities and their alignment with UNESCO’s regular programme [...] activities, and to seek its guidance as necessary”. unesdoc.unesco.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系 统 ( 征 聘 和 人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考 试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
在塔吉克斯坦,有四个特征构成 了联合国发展援助框架的基础,即许多基础服务 [...] 的质量的下降和获得基础服务机会的减少(比如教育和保健)和严酷的山区地形(自 然资源的可持续管理、备灾)、临时出现民主价值观(决策的问责制、法制与人权以 及区域稳定)和重建家园中更大的家庭和社区举措(经济机会、获得干净的饮用 水)。 unesdoc.unesco.org | In Tajikistan four features form accordingly the [...] basis of the UNDAF, namely decline in the quality of and access to many [...]basic services (e.g. education and health) and the demanding mountainous terrain (sustainable management of natural resources, disaster preparedness), a tentative appearance of democratic values (accountability of decision-making, rule of law and human rights and regional stability), and greater household and community initiative in rebuilding their livelihoods (economic opportunities, access to clean drinking water). unesdoc.unesco.org |
还需要采取其他一些措施,比如新老交替规划,以决定以下事项:即将退休人员最好 是通过提升现有工作人员来接替,还是从组织 外 征 聘 , 为 P.1 到 P.4 级和一般事务类的工作 人员制订工作能力要求框架;制定和实施培训发展计划以支持能力要求框架;以及促使教科 文组织成为一个好雇主的合适的合同安排和福利安排。 unesdoc.unesco.org | There is a need for a number of additional measures such as succession planning to determine whether retiring staff are best replaced by developing existing staff or recruiting from outside the Organization; the development of competency frameworks for staff at the P-1 to P-4 levels and staff in the General Service category; the development and implementation of training and development plans to support the competency frameworks; and appropriate contractual arrangements and benefits that promote UNESCO as an employer of choice. unesdoc.unesco.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之 间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 [...] 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving [...] a better balance between qualitative [...] and quantitative indicators, complementarity [...]with the expected outcomes of the Medium-Term [...]Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註 所 指 的 豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。