单词 | 挂旗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挂旗 —vertical banner (for display at exhibitions, advertising |
此外,它敦促所有船旗 [...] 国,特别是那些位于没有区域渔业管理组织及安排地 方的船旗国,思考一切可获得的科学信息,为 其 挂旗 船只制定规则。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it exhorts all flag States, particularly those in areas where no regional fisheries management [...] organizations and arrangements exist, to consider all available scientific information and to [...] adopt rules for their flagged vessels. daccess-ods.un.org |
此外,可能要制定针对悬挂旗帜的 船旗国不能满足这类标准的 可能的行动清单60 。 fao.org | In addition, a list of possible actions to be taken against [...] vessels flying the flags of States not [...]meeting such criteria is likely to be developed.60 [...]An agreed procedure for assessing compliance would be an important part of the criteria. fao.org |
其采用了网络式的投放方式选择了青岛机场的28块国内与国际到达区域的墙面灯箱,以及出发区域的8面空 中 挂旗 同 时 投放。 samdecaux.com | Xiamen C&D enters into Qingdao airport by posting [...] 28 Wall Lightboxes within the Domestic and the International Arrival area, as [...] well as 8 Sky Banners in T2 Departure area. samdecaux.com |
同时,阿根廷希望指出,依据现行的国际法,无 论是区域渔业管理组织或安排还是其成员国都不得 [...] 针对其船旗国未成为此类组织或安排的成员国或未 明确同意此类措施可适用于悬挂其旗 帜 的 船舶采取 任何类型的措施。 daccess-ods.un.org | At the same time, Argentina wishes to point out that current international law does not enable regional fisheries management organizations or arrangements or their member States to adopt any type of measure with respect to vessels whose flag States are not members of such [...] organizations or arrangements or have not explicitly consented to the application of [...] such measures to their flag vessels. daccess-ods.un.org |
大韩民国报告称,它向粮农组织提供了经授权可在国家管辖范围以外地区 进行底层捕捞的悬挂其国旗的船 舶清单、它所采取的措施以及影响评估报告。 daccess-ods.un.org | The Republic of Korea reported that it provided a list [...] of vessels flying its flag that were authorized [...]to conduct bottom fisheries in areas [...]beyond national jurisdiction, measures it had adopted, and an impact assessment report to FAO. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取一切可行的措施,以确保其国民和 悬 挂 其 国 旗 的 船只不进行任何不符 合本公约的水下文化遗产的开发活动。 unesdoc.unesco.org | States Parties shall take all practicable [...] measures to ensure that their nationals and [...] vessels flying their flag do not engage in [...]any activity directed at underwater cultural [...]heritage in a manner not in conformity with this Convention. unesdoc.unesco.org |
五艘船中一艘为渔业局巡逻船,一艘为国家海洋局行 [...] 政巡逻船,一艘为人民解放军海军海洋监测船,另外两 艘为挂中国旗的海军拖网渔船。 crisisgroup.org | The five vessels included a Bureau of Fisheries Administration patrol [...] vessel, a State Oceanic Administration patrol vessel, a PLAN ocean surveillance ship, [...] and two Chinese-flagged naval trawlers. crisisgroup.org |
(ii) 或,缔约国应要求其国民或悬挂其国 旗 的 船只的船主向其报告这些发现 或活动,并迅速有效地转告所有其他缔约国。 unesdoc.unesco.org | (ii) alternatively, a State Party [...] shall require its national or the master of a [...] vessel flying its flag to report such discovery [...]or activity to it and shall ensure [...]the rapid and effective transmission of such reports to all other States Parties. unesdoc.unesco.org |
若干国家和欧洲联盟还报告了他们如何采取措施以确保有权 悬 挂 其 国旗 的船 只遵守区域渔业管理组织和安排通过的养护和管理措施(澳大利亚、智利、 [...] 克罗地亚、大韩民国)。 daccess-ods.un.org | Some States and the European Union also reported on the adoption [...] of measures to ensure that vessels [...] entitled to fly their flag complied with conservation [...]and management measures adopted [...]by RFMO/As (Australia, Chile, Croatia, Republic of Korea). daccess-ods.un.org |
船 旗国在解决非法捕捞和非法海上倾倒时发挥重要作用,因为它们必须对 悬 挂 其 国 旗的 船只有效地进行管辖和控制,并确保本国船只无论其所在位置,均按照国际法相关规 [...] 则行事。 daccess-ods.un.org | Flag States play an important role in addressing illegal fishing and illegal dumping at sea, as they are required to effectively [...] exercise jurisdiction and control over [...] vessels flying their flag, and to ensure that [...]their vessels act in conformity with [...]applicable rules of international law, wherever the vessels may be located. daccess-ods.un.org |
悬挂该国国旗的船 只未经这类检查不得在南极海生委和南 太平洋区域渔业管理组织地区以外的公海进行底层捕捞。 daccess-ods.un.org | Otherwise, flagged vessels did not have permission to conduct bottom fishing on the high seas outside of the CCAMLR and SPRFMO areas. daccess-ods.un.org |
毛里求斯要求悬 挂其国旗的渔 船获得在国家管辖区域以及在公海捕鱼的许可证,并将遵守区域渔 [...] 业管理组织和安排通过的各项措施作为发放许可证的一个条件。 daccess-ods.un.org | Mauritius required its flagged vessels to be licensed [...] for fishing in areas within national jurisdiction and on the high [...]seas; compliance with the measures adopted by regional fisheries management organizations and arrangements was a condition of the licence. daccess-ods.un.org |
大会第 64/72 号决议第 [...] 122(c)段呼吁船旗国向粮农组织提交悬 挂 其 国 旗、 经 授权在国家管辖范围以外水域进行底层捕捞活动的船舶清单,并说明它们为落 [...]实第 61/105 和 64/72 号决议相关段落的规定所采取的措施。 daccess-ods.un.org | In paragraph 122 (c) of resolution 64/72, the [...] General Assembly called upon flag States to submit to the FAO a list of those [...] vessels flying their flag authorized to [...]conduct bottom fisheries [...]in areas beyond national jurisdiction, and the measures they have adopted to give effect to the relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72. daccess-ods.un.org |
据此,当一缔约国的国民或悬挂其国 旗 的 船只在“区域”内发现 水下文化遗产,或有意开发“区域”内的水下文化遗产时,该缔约国应要求其国民 [...] 或船长向该缔约国报告他们的发现或活动。 unesdoc.unesco.org | Accordingly when a national, or [...] a vessel flying the flag of a State Party, [...]discovers or intends to engage in activities [...]directed at underwater cultural heritage located in the Area, that State Party shall require its national, or the master of the vessel, to report such discovery or activity to it. unesdoc.unesco.org |
伊朗不得从本国领土,或由本国国民,或使用 悬挂本国国旗的船只或飞机,直接或间接地提 供、销售或转让武器或有关材料,所有国家都应 禁止本国国民,或使用悬挂本国国旗 的 船 只或飞 机,从伊朗购置这些物项”。 daccess-ods.un.org | Iran shall not supply, sell or transfer directly or indirectly from [...] its territory or by its [...] nationals or using its flag vessels or aircraft any arms or related materiel, and that all States shall prohibit the procurement of such items from Iran by their nationals, or using their flag vessels or aircraft”. daccess-ods.un.org |
挪威船只在已知的珊瑚礁附近捕捞作业时负有谨慎作业的一般责 任,此项规定适用于挪威渔业管辖的水域和其管辖水域外 悬 挂 挪 威 国 旗 的 船 只。 daccess-ods.un.org | There was a general duty of care for Norwegian vessels during fishing operations near known coral [...] reefs, which applied to waters under Norwegian fisheries jurisdiction and [...] outside for vessels flying the Norwegian flag. daccess-ods.un.org |
日本的条例没有直接禁止悬挂其国旗的 船 只向被列入从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的船只提供给养和补充燃 [...] 料,但指出日本将按照一些区域渔业管理组织采取的措施,将从事这种活动的船 只视为从事非法、无管制和未报告的捕捞活动的船只。 daccess-ods.un.org | Japan’s regulations did not directly [...] prohibit vessels flying its flag from supplying and [...]refuelling vessels listed as engaging [...]in illegal, unreported and unregulated fishing, however it stated that a vessel engaging in such activities would be considered as an illegal, unreported and unregulated fishing vessel under measures adopted by some regional fisheries management organizations. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
在这方面, 第 61/105 号决议第 86 段吁请船旗国根据该决议第 83 段通过和执行措施,或在 根据该决议第 [...] 83 或第 85 段采取措施之前,停止批准悬挂本国 国 旗 的 船只在国家 管辖范围以外、未建立有权监管底层捕捞活动的区域渔业管理组织和安排,也没 [...]有根据该决议第 85 [...] 段制定的临时措施的地区进行底层捕捞活动。 daccess-ods.un.org | In this regard, paragraph 86 of resolution 61/105 called upon flag States to either adopt and implement measures in accordance with paragraph 83 of the [...] resolution, or cease to authorize [...] fishing vessels flying their flag to conduct bottom [...]fisheries in areas beyond national jurisdiction [...]where there was no RFMO/A with the competence to regulate such fisheries or interim measures in accordance with paragraph 85, until such measures were taken in accordance with paragraphs 83 or 85 of the resolution. daccess-ods.un.org |
根据 该条第 1 (b) 款,当一缔约国的国民,或悬挂其国 旗 的 船 只发现或者有意开 发位于另一缔约国专属经济区内或大陆架上的水下文化遗产时,该缔约国 [...] 应要求该国国民或船只报告其发现或活动;国民或船只所属缔约国必须选 择将报告送交至何处。 unesdoc.unesco.org | According to paragraph 1 (b) of this Article, States [...] Parties require that when their nationals or [...] a vessels flying their flag, discover or intend [...]to engage in activities directed [...]at underwater cultural heritage located in the EEZ or on the continental shelf of another State Party they have to send a report. unesdoc.unesco.org |
秘鲁的金枪鱼、竹荚鱼、鲐鱼以及大鱿鱼法律要求 悬 挂 该 国 国旗 的船 主遵守适用的国家和区域养护和管理措施。 daccess-ods.un.org | Peru’s legislation for tuna, horse mackerel, chub mackerel and giant squid [...] fisheries required shipowners operating [...] vessels flying its flag to comply with applicable [...]national and regional conservation and management measures. daccess-ods.un.org |
今年关于可持续渔业的决议草案再次包含了重 要的规定,通过各国对所有悬挂其国 旗 的 船 舶实行开 放登记来加强控制;减少全球的金枪鱼捕捞量;解决 气候变化对鱼类资源的可持续性影响;加强对鲨鱼的 养护和管理,收集作为副渔获物捕获的物种数据;以 及除其他重要事项外,执行关于 1995 年联合国鱼类 种群协定恢复审查会议的各项建议,以解决诸如打击 各国非法、无管制和未报告的捕捞作业等关键问题。 daccess-ods.un.org | This year’s draft resolution on sustainable fisheries again contains important provisions to address critical issues such as combating illegal, unregulated and unreported (IUU) fishing through strengthened control by States operating open registries over all fishing vessels flying their flag; reducing global fishing capacity for tuna; addressing the impacts of climate change on the sustainability of fish stocks; strengthening conservation and management of sharks and the collection of data on species caught as by-catch and implementation of the recommendations from the resumed Review Conference on the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement, among other important matters. daccess-ods.un.org |
在非法、无管制和未报告的捕捞活动的背 景下,对非法捕捞进行了界定,其中包括本国或 悬 挂 外 国 国 旗 的 船只在一国管辖 的水域内、未经该国的许可或违反其法律和法规的活动。 daccess-ods.un.org | In the context of illegal, unreported and unregulated fishing, illegal fishing has been defined to include activities conducted by national or foreign-flagged vessels in waters under the jurisdiction of a State, without the permission of that State, or in contravention of its laws and regulations. daccess-ods.un.org |
自 2006 年以来,已采取了重要举措,加强各级监测、 [...] 控制和监督,包括通过粮农组织有关港口国预防、威慑和取缔非法、未报告和无 管制的捕捞活动措施的协定、以及合作制定标准,评价船旗国的表现并审查对未 达到此类标准的悬挂该国国旗的渔船采取哪些行动。 daccess-ods.un.org | Since 2006, important initiatives have taken place to strengthen monitoring, control and surveillance at all levels, including adoption of the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and cooperation to develop criteria [...] for assessing the [...] performance of flag States and examine possible actions against vessels flying the flags of States not [...]meeting such criteria. daccess-ods.un.org |
(c) 阻止从本国境内、或境外本国国民、或使用 悬 挂 本 国 国 旗 的 船只或飞机 向这些个人、团体、企业和实体直接或间接供应、销售或转让军火和各种有关物 资,包括武器和弹药、军用车辆和装备、准军事装备及上述物资的备件,以及与 军事活动有关的技术咨询、援助或培训; (b) 为其供应、销售或转让军火和有关物资; (c) 为其招募人员;或 daccess-ods.un.org | (c) Prevent the direct or indirect supply, sale, or transfer to these individuals, groups, undertakings and entities from their territories or by their nationals outside their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment, and spare parts for the aforementioned, and technical advice, assistance, or training related to military activities daccess-ods.un.org |
东南大西洋渔业组织缔约方应确保在捕捞过程中如有证 据显示遭遇脆弱海洋生态系统,悬挂 本 国 国 旗 的 船只停止底层捕捞活动,并向东南 大西洋渔业组织执行秘书报告所遇到的情况,以便能够采取适当措施。 daccess-ods.un.org | SEAFO Contracting Parties are required to ensure [...] that vessels flying their flag ceased bottom [...]fishing activities where, in the course [...]of fishing operations, evidence of VMEs was encountered and to report the encounter to the SEAFO Executive Secretary so that appropriate measures could be adopted. daccess-ods.un.org |
大多数的答复国提到了为加强对悬挂 本 国 国 旗 渔 船 的有效控制以及阻止 国民和渔船实际所有人从事非法、无管制和未报告的捕捞活动而在国家和区域层 面上采取的立法机制及其他监测、控制和监督手段。 daccess-ods.un.org | Most responding States referred to legislative mechanisms and other monitoring, control and surveillance tools, at national and regional levels, to strengthen effective control over vessels flying their flag and to deter nationals and beneficial owners from engaging in illegal, unreported and unregulated fishing activities. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟报告说,欧洲联盟成员国的渔船受理事会第(EC)734/2008 号条例 [...] 监管,该条例将第 61/105 号决议所载措施变成欧洲联盟法律,适用于 悬 挂 其成 员国国旗的船只。 daccess-ods.un.org | The European Union reported that fishing vessels from European Union member States were regulated by Council Regulation (EC) No. 734/2008, which transposed the measures [...] contained in resolution 61/105 into European Union [...] law for ships flying flags of its member States [...]in respect of such areas. daccess-ods.un.org |
托里切利法和赫尔姆斯伯顿法的效力及其域外适用,继续阻碍古巴与美国 公司在第三国的子公司开展贸易,威胁并处罚要在古巴投资的企业家,增加古 [...] 巴和第三国之间海上货运的难度和成本,禁止在古巴港口停靠或为古巴运输货 物的船舶在 6 个月内进入美国港口,阻碍悬挂第 三国 国 旗 载 有古巴船员的船只 靠港。 daccess-ods.un.org | The fact that the Torricelli Act and the Helms-Burton Act remain in force and are applied extraterritorially continues to prevent Cuba from trading with the subsidiaries of United States companies in third countries. Businesses wishing to invest in Cuba are threatened with and subjected to sanctions, while the provisions of those Acts also hamper, and increase the cost of, the maritime transportation of goods between Cuba and third countries, since any vessel that enters a Cuban port or carries goods on behalf of Cuba is prohibited from entering United States ports for six months following its departure [...] from Cuba, and access is denied to vessels with Cuban crews even when they [...] are sailing under the flag of a third country. daccess-ods.un.org |
沿海国可在其领海内采取必要的 步骤以防止非无害通过,包括在悬挂 外 国 国 旗 的 船只从事违反《公约》的故意和严 重污染行为,或任何捕鱼活动时。 daccess-ods.un.org | The coastal State may take the necessary steps within its territorial sea to prevent passage that is not innocent, including when a foreign-flagged ship engages in an act of wilful and serious pollution contrary to the Convention, or any fishing activities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。