单词 | 挂扣 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 挂扣 noun —hook nSee also:挂 v—hang v • hung v 挂—hang up (the phone) • hitch • classifier for sets or clusters of objects • make a phone call (dialect) • hang or suspend (from a hook etc) • be worried or concerned • register or record 扣—arrest • fasten • confiscate • knock • cover (with a bowl etc) • fig. tag a label on sb. • smash or spike (a ball) • deduct (money) 扣 n—buckle n
|
挂扣被设 计成可拆卸的,当你不想使用时亦可轻易拆除。 tunewear.com | The hook can be removed to give the Ambassador a slimmer form factor for sliding into a jacket or pant pocket. tunewear.com |
当使用金属挂扣组合 时,你可以将 iPod nano 挂在皮带环或任何背包带上,让你轻松地咛听 iPod nano 里的音乐。 tunewear.com | Attach TriPorter to clothing or bags when using the hook strap. Clip the hook to a belt loop, plug in earphones and listen to music or podcasts when on the go. tunewear.com |
肩膊挂带配备可拆卸的金属挂扣,当 你不想使用时亦可轻易拆除。 tunewear.com | By placing the strap around your neck, iPad can be positioned like a sketch board for drawing and viewing. tunewear.com |
考虑到技术援助项目需要与将从起点 中 扣 除 的 淘汰 量 挂 钩, 将来的任何投资项目将仅限于这一扣除之后剩余的符合条件的 [...] HCFC-141b 吨数。 multilateralfund.org | Given that the technical assistance [...] project would need to be associated [...] with a phase-out to be deducted from the starting point, [...]any future investment project [...]would be limited to the eligible tonnage remaining for HCFC-141b after this deduction. multilateralfund.org |
为确保平衡性和紧固性,这些扣入式 Lyres 悬挂杆上 有六个位置和夹取装置,让您能够快速轻松地调整位置或快速安置一个或多个麦克风。 rycote.cn | To ensure perfect [...] balance and fit these snap-in Lyres have six locations [...]on the suspension bar and pinch-release fittings [...]for quick and easy repositioning, making it simple to arrange one or several mics in a hurry. rycote.com |
根據營業租約 而需支付之租金(扣除自出租人收取之任何獎勵金後)於全面收益表中入賬,並按有關 租約年期以直線法計算。 asiasat.com | Payments made under operating leases (net of any incentives received from the lessor) are expensed in the statement of comprehensive income on a straight-line basis over the period of the lease. asiasat.com |
专业的制作各式景泰蓝产品、各式徽章、各式流行饰品、礼品、 袖 扣 、 皮 包 挂 钩 、钥 匙 扣 、 拆 信刀、书签、领带夹、珠宝盒、相框、化妆镜、药盒、手机吊饰、皮带扣、纪念币、服装辅料、金属配件等多样化金属制品,同时我司也提供专业化的OEM产品设计。 village.com.tw | Specialized in Cloisonné, Lapel pins, [...] Jewelry, Gifts, Cufflinks, Key chains, Letter openers, Bookmarks, Tie bars, Handbag caddy, Jewelry boxes, Photo frames, Compact mirrors, Mobile phone decorations, Belt buckles, Badges, [...]Souvenir coins, Medals, [...]Apparel accessories, variety of metal accessories, promotional gifts, we also provide professional OEM function designs. village.com.tw |
谨随函转递 2010 年 4 月 26 [...] 日洪都拉斯外交部主管法律事务代理国务秘书阿 尔顿·里韦拉·蒙特斯阁下就 2010 年 4 月 22 [...] 日晚间尼加拉瓜海军在洪都拉斯管 辖海域专属经济区内任意扣押悬挂哥 伦 比亚国旗的“Laura Any”号船只一事写 [...]给尼加拉瓜外交部长萨米埃尔·桑托斯·洛佩斯阁下的信(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit to you the letter dated 26 April 2010 from His Excellency Alden Rivera Montes, Acting Minister of State in the Ministry of Foreign Affairs of Honduras, to His Excellency Samuel Santos López, Minister [...] for Foreign Affairs of Nicaragua, [...] regarding the arbitrary seizure by the Nicaraguan [...]Navy on the night of 22 April 2010 of the Colombian-flagged vessel daccess-ods.un.org |
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教 育 挂 钩 ( 如在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促进虚拟大学和培训中心之间的合作。 unesdoc.unesco.org | As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED). unesdoc.unesco.org |
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样性挂钩的跨部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会第三十二届会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。 unesdoc.unesco.org | Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session. unesdoc.unesco.org |
挂图中 的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 [...] 活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 [...] 碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data [...] contained in the wallcharts include, for the [...]rural areas, size and rate of growth of the rural population, size [...]of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
當該等股份其後重新發行,所收取之代價 ( 扣 除 任 何直接應佔增量交易成本及有關所得稅 影響)計入本公司股東應佔權益中。 asiasat.com | Where such shares are subsequently reissued, any consideration received, net of any directly attributable incremental transaction costs and the related income tax effects, is included in equity attributable to the Company’s equity holders. asiasat.com |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b ) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 [...] 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that this approach [...] provides the following benefits: (a) [...] significant worldwide discounts for all locations; [...](b) speedier diagnosis of problems, [...]thereby minimizing unplanned downtime of the Organization’s networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
在进展报告(A/66/591)第 12 段中,秘书长强调把全球外勤支助战略提供 服务模式与企业资源规划“团结”项 目 挂 钩 的重要性,并指出,外勤支助部将继 续与“团结”项目团队密切合作,确保在“团结”项目环境中推广新的业务流程 以及“团结”项目实施的时间框架和部署战 略 挂 钩。 daccess-ods.un.org | In paragraph 12 of his progress report (A/66/591), the Secretary-General underlines the importance of aligning the service delivery models of the global field support strategy with the enterprise resource [...] planning project (Umoja), [...] and indicates that the Department of Field Support will continue to work closely with the Umoja team so as to ensure alignment with the new business processes in the Umoja environment as well as the time frame and deployment strategy of Umoja. daccess-ods.un.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。