请输入您要查询的英文单词:

 

单词 挂彩
释义

See also:

hang up (the phone)
hitch
register or record
classifier for sets or clusters of objects
hang or suspend (from a hook etc)
be worried or concerned
make a phone call (dialect)

applause
(bright) color
applaud
lottery prize

External sources (not reviewed)

摆脱了民族主义彩的世 界人类遗产概念将在冲突后的管理方面 发挥特定作用,西巴尔干的经验就表明了这一点。
unesdoc.unesco.org
The concept of the universal heritage of humanity, which was free of nationalist aspects, played a specific role in post-conflict management, as demonstrated by the experience of the western Balkans.
unesdoc.unesco.org
她们处世积极
[...] ,具有好奇心和很强的价值观,拥有最新款的摩托罗拉手机,可能是 粉红色的,手机上还可挂着色彩欢 快 的泰迪熊呢!她们没有财力购 买汽车,但是乘出租车则绰绰有余。
bootb.com
They are positive, curious, and
[...]
have strong values, the latest generation Motorola, perhaps pink, and a teddy
[...] bear, also happily colored, hanging from it.
bootb.com
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教 挂 钩 ( 如在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促进虚拟大学和培训中心之间的合作。
unesdoc.unesco.org
As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED).
unesdoc.unesco.org
缔约国还 指出,这份逮捕令彩色的 ,而这不是例行作法,缔约国还强调,在该国购买伪 造文件相当容易。
daccess-ods.un.org
The State party also pointed out that the arrest warrant has been produced in colour, which is not a regular practice, and stressed that the procurement of false documents is fairly easy in the country.
daccess-ods.un.org
在进展报告(A/66/591)第 12 段中,秘书长强调把全球外勤支助战略提供 服务模式与企业资源规划“团结”项 挂 钩 的重要性,并指出,外勤支助部将继 续与“团结”项目团队密切合作,确保在“团结”项目环境中推广新的业务流程 以及“团结”项目实施的时间框架和部署战 挂 钩。
daccess-ods.un.org
In paragraph 12 of his progress report (A/66/591), the Secretary-General underlines the importance of aligning the service delivery models of the global field support strategy with the enterprise resource
[...]
planning project (Umoja),
[...] and indicates that the Department of Field Support will continue to work closely with the Umoja team so as to ensure alignment with the new business processes in the Umoja environment as well as the time frame and deployment strategy of Umoja.
daccess-ods.un.org
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
應 法案委員會要求 ,政府當局同意,民政事務局局長於條例 草案恢復二讀辯論時,在演辭內 回應有關足球彩規範化可能導致社 會的道德標準低落的 憂慮,並解釋 政府將如何 處理因為足球彩規範 化而引起的社會問題。
legco.gov.hk
At the request of the Bills Committee, the Administration agrees that in his speech to be delivered during resumption of the Second Reading debate on the Bill, SHA will address the
[...]
concern that authorization
[...] of football betting would lead to deteriorating moral standards in the community and explain how the Government would address the social problems arising from authorizing football betting.
legco.gov.hk
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样挂钩的跨部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会第三十二届会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。
unesdoc.unesco.org
Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session.
unesdoc.unesco.org
挂图中 的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 [...]
活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化
[...]
碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。
daccess-ods.un.org
The data
[...] contained in the wallcharts include, for the [...]
rural areas, size and rate of growth of the rural population, size
[...]
of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 11:05:23