请输入您要查询的英文单词:

 

单词 挂历
释义

See also:

hang up (the phone)
hitch
hang or suspend (from a hook etc)
be worried or concerned
classifier for sets or clusters of objects
make a phone call (dialect)
register or record

n

calendar n
history n

experience
pass through
undergo

adj

all adj
each adj

External sources (not reviewed)

用于转售的项目: 以提高商业收入为目的项目销售(网页模板、T恤、书籍 挂历 的 转 售等)。
cn.depositphotos.com
Item for Resale: An item that will be distributed to raise commercial revenue (resale of web templates,
[...] T-shirts, books, calendars, etc.).
depositphotos.com
请参与者走挂着关于历史和 方法的数据和图片的画廊。
vsoconsulting-cn.com
Ask participants to walk through the gallery wall where figures
[...] and pictures about history and theory are posted.
vsoconsulting-cn.com
与此同时,这些活动应切
[...] 合实际,使人权与学生的实际生活 历挂 钩 ,使他们能够坚守体现自身文化背 [...]
景的人权原则。
daccess-ods.un.org
At the same time, activities should be practical, relating
[...]
human rights to learners’ real-life
[...] experience and enabling them to build on human [...]
rights principles found in their own cultural context.
daccess-ods.un.org
分析:虽说项目的目标在发展和平文化和文化保护方面间接地作出了贡献,可是项目文件没 有阐明教科文组织在改进大学管理或怎么把该项目与教科文组织优先事 挂 钩 的 资 历 或经 验。
unesdoc.unesco.org
Analysis: While the project’s objective indirectly contributed to the development of a culture of peace and to cultural preservation, the
[...]
project document did not
[...] explain UNESCO’s qualifications or experience in improving university management, or how the project related to UNESCO’s [...]
priorities.
unesdoc.unesco.org
在这种情况下(卡车司机的历挂在卡 车或车库),我们什么也不想要“装饰”的背景,只有参差不齐的部分汽车,而不是一片天空,没有……这是一个练习,有其自身的效应。
luxe-immo.com
In this case
[...] (the truck drivers' calendar hanging in trucks or garages), [...]
we wanted nothing "decorative" in the background,
[...]
only jagged parts of cars, not a patch of sky, nothing... It is an exercise which has its own effect.
luxe-immo.com
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教 挂 钩 ( 如在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促进虚拟大学和培训中心之间的合作。
unesdoc.unesco.org
As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED).
unesdoc.unesco.org
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样挂钩的跨部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会第三十二届会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。
unesdoc.unesco.org
Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session.
unesdoc.unesco.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的
[...]
对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品;
[...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧 历 史 教 科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural
[...]
industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic
[...] culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的历或实 地经验都不足以取信。
daccess-ods.un.org
In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible.
daccess-ods.un.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们
[...] 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其 历 史 上 对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政
[...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the
[...]
lack of recognition of their positive
[...] contribution throughout history to the construction [...]
and development of the country;
[...]
the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
挂图中 的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 [...]
活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化
[...]
碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。
daccess-ods.un.org
The data
[...] contained in the wallcharts include, for the [...]
rural areas, size and rate of growth of the rural population, size
[...]
of the agricultural population, agricultural area and cropland, forest area, irrigated areas, access to improved water and sanitation, economically active population in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy.
daccess-ods.un.org
在进展报告(A/66/591)第 12 段中,秘书长强调把全球外勤支助战略提供 服务模式与企业资源规划“团结”项 挂 钩 的重要性,并指出,外勤支助部将继 续与“团结”项目团队密切合作,确保在“团结”项目环境中推广新的业务流程 以及“团结”项目实施的时间框架和部署战 挂 钩。
daccess-ods.un.org
In paragraph 12 of his progress report (A/66/591), the Secretary-General underlines the importance of aligning the service delivery models of the global field support strategy with the enterprise resource
[...]
planning project (Umoja),
[...] and indicates that the Department of Field Support will continue to work closely with the Umoja team so as to ensure alignment with the new business processes in the Umoja environment as well as the time frame and deployment strategy of Umoja.
daccess-ods.un.org
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
(c) 国家已按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖上一个历年 的年度执行情况报 告(“年度执行情况报告和计划格式”),该国完成了之前已核准付款中规 定的大部分执行行动,并且之前已核准付款可提供的资金发放率超过 20%; 以及 (d) 国家按照附录 4-A 规定的形式提交了涵盖每个历年的 付款执行计划,其中 包括供资日程表预计在完成所有预期活动之前提交下一次付款或者最后一次 付款的年份。
multilateralfund.org
(c) That the Country had submitted annual implementation reports in the form of Appendix 4-A (“Format of Implementation Reports
[...]
and Plans”) covering
[...] each previous calendar year; that it had achieved a significant level of implementation of activities initiated with previously approved tranches; and that the rate of disbursement of funding available from the previously approved tranche was more than 20 per cent; and (d) That the Country has submitted an annual implementation plan in the form of Appendix 4-A covering each calendar year until [...]
and including the year
[...]
for which the funding schedule foresees the submission of the next tranche or, in case of the final tranche, until completion of all activities foreseen.
multilateralfund.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 12:30:43