请输入您要查询的英文单词:

 

单词 持有人
释义

Examples:

许可持有人n

license holdern

专利持有人n

patent holdern

股票持有人n

shareholdern

See also:

持有n

holdern
possessionn

持有v

holdv
possessv

持有

hold (passport, views etc)

有人

someone
anyone
there is someone there
occupied (as in restroom)

External sources (not reviewed)

(3) 倘属任何股份之联名登持有人中任何一持有人亲自或委派代表於任何股东大 会上就所持股份投票,犹如彼为单独持有股份,惟倘超过一名联持有人或委派代表 出席任何会议,则只有在股东名册上就有关股份排名首位之与会人士方有权就所持股份投 票。
equitynet.com.hk
(3) Where there are
[...] joint registered holders ofanyShare, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such jointholders be present at [...]
any meeting personally
[...]
or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof.
equitynet.com.hk
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘
[...]
定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上
[...] 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉 数缴足向选择股持有人及分派的适当数目的未发行股份。
asiasat.com
(f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full
[...]
the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution
[...] to and amongst theholders of theElected Shares.
asiasat.com
倘该等 公司细则中关於股东大会的所有规定作出必要修订,亦适用於各个另行召开的股东大 会,惟所需的法定人数为不少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有
[...]
关法团的正式授权代表)持有该类别已发行股份面值至少三分之一,及於续会上,不
[...] 少於两名人士或由受委代表(或倘股东为法团,则作为有关法团的正式授权代表)持 有该类别股份及该类别股份的任持有人或由受委代表出席者(或倘股东为法 [...]
团,则作为有关法团的正式授权代表)均有权要求投票表决。
asiasat.com
To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative
[...]
of such corporation) shares of that
[...] class, and that any holder of shares of the [...]
class present in person or by proxy (or,
[...]
in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll.
asiasat.com
(B) 於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案作出任何有关发行及配发该等
[...] 股份的规定,包括(但在不影响前述条文的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的有持有人股份數目所 占的持股比例发行予彼等,惟倘未有如此厘订,则有关股份可视作於有关股 [...]
份发行前本公司现有股本中的部分般处置。
sisinternational.com.hk
(B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares including, but without prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any
[...]
of them shall be offered in the first
[...] instance to all the holdersfor thetime being of [...]
shares of any class in proportion
[...]
to the number of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same.
sisinternational.com.hk
(e) 本公司可任意将股东名册中名列首位之人士视为任何股份之聯持有人,彼可单独享有就该等股份寄发股票,或从本公司接收通知,或出席本公 司股东大会或在会上投票,向该人士发出之任何通知应被视为向所有聯持 有人之通知;但任何一名聯持有人委任有权代表该等聯持有人之人士作为代理,代表出席本公司股东大会并在会上投票,但倘超过一 名该等聯持有人或通过代理出席任何大会,则就该等股份在股东名册 中名列首位之如此出席大会之该名人士将单独有权就此投票。
chinaagri.com
(e) the Company shall be at liberty to treat the person whose name stands
[...]
first in the register
[...] as oneof thejointholders of anysharesas solely entitled to delivery of the certificate relating to such share, or to receive notices from the Company, or to attend or vote at general meeting of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all thejoint holders; butany one of such joint holders maybe appointed the proxy of the persons entitled to vote on behalf ofsuch joint holders, andas such proxy to attend and voteat general meetings of the Company, but ifmore than one of such joint holdersbe present [...]
at anymeeting personally or by proxy
[...]
that one so present whose name stands first in the register in respect of such shares shall alone be entitled to vote in respect thereof.
chinaagri.com
除该等条文所规定者外,兑换股份在各方面与发行兑换股份时已发 行的普通股享有同等地位,并在本公司细则第 6(C)条第 5(C)段及本 第 7 段条文的规限下,赋予兑换股持有人获得於兑换日期後 记录日期普通股所获派付或作出的一切分派,惟倘於兑换日期後记 录日期就本公司截至该兑换日期前止任何财务期间作出任何分派, 则兑换股持有人权获得有关分派。
wuling.com.hk
The Conversion Shares shall, save as provided for in these provisions, rank pari passu in all respects with the Ordinary Shares in issue at the time the Conversion Shares are issued, and shall, subject to the proviso of paragraph 5(C) in this Bye-law
[...]
6(C) and this
[...] paragraph 7, entitle theholders thereof toall distributions paid or made on the Ordinary Shares by reference to a Record Date falling after the Conversion Date, provided that if a Record Date after the Conversion Date is in respect of any distribution in respect of any financial period of the Company ended prior to such Conversion Date, the holdersof the Conversion [...]
Shares will not be entitled to such distribution.
wuling.com.hk
(D) 核数师作出的证书或报告(所载内容包括是否需要设立及维持认购权 储备、(如需设立及维持)设立及维持储备的所需金额、已动用认购 权储备的用途、为将本公司的损失减至最低而动用储备的程度、须向 行使认股权持有人额外面值的入账列为缴足股份,以及任何其 他有关认购权储备的事项),如无明显错误,均具有最终效力,并对 本公司及所有认股权持有人东均具约束力。
embrygroup.com
(D) A certificate or report by the Auditors as to whether or not the Subscription Right Reserve is required to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to the purposes for which the Subscription Right Reserve has been
[...]
used, as to the extent
[...] to whichit has been used to make good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares required to be allotted to exercising warrantholders credited as fully paid, and as to any other matter concerning the Subscription Right Reserve shall (in the absence of manifest error) be conclusive and binding upon the Company and all warrantholders [...]
and shareholders.
embrygroup.com
(b) 根据公司条例之条文,本公司每份资产负债表须经签署,及每份资产负债表 之副本(包括根据法律规定须与之随附之每份文件)及於股东大会上向本公司提呈的损益账连 同董事会报告副本及核数师报告副本,须於不迟於大会举行日期前(二十一)日,向本公司每 名股东及每名债权持有人据细则第 46 条登记之每位人士以及每名有权收取本公司股东 大会通告之其他人士寄发,惟本细则并无规定须向本公司并不知悉其地址之任何人士或超过一 名任何股份或债权证联持有人有关文件。
bdhk.com.hk
(b) Every balance sheet of the Company shall be signed pursuant to the provisions of the Companies Ordinance, and a copy of every balance sheet (including every document required by law to be annexed thereto) and profit and loss account which is to be laid before the Company in general meeting, together with a copy of the Directors’ report and a copy of the Auditors’ report, shall not less than (twenty-one) days before the date of the meeting,
[...]
be sent to every
[...] member of, and every holderof debentures of, the Company and every person registered under Article 46 and every other person entitled to receive notices of general meetings of the Company, provided that this Article shall not require a copy of those documents to be sent to any person of whose address the Company is not aware or tomore than one ofthe jointholders of any shares or [...]
debentures.
bdhk.com.hk
除法例另有规定外,本公司不会确认任何人士为以任何信托方式持有
[...]
任何股份,而本公司不应以任何方式被约束或强迫认可(即使已获有关通告)任何 股份的任何衡平、或然、未来或部分权益、或股份中的任何零碎部分的任何权益,
[...] 或(除该等细则或法例另有规定者外)有关任何股份的任何其他权利,惟有关登持有人整体的绝对权利除外。
aactechnologies.com
Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these Articles or by
[...]
law) any other rights in respect of any share except an absolute right to the
[...] entirety thereof in theregistered holder.
aactechnologies.com
你只需填妥及
[...] 递交「计划成员资金转移申请表」(HAPM)及「个人账持有人表」(HA71),我 们便会为你设立个人账户,并联络你现时的强积金服务机构,安排转移累算权益的事宜。
bank.hangseng.com
Just complete and submit the ‘Scheme Member’s
[...]
Request for Fund Transfer Form’ (HAPM) and
[...] ‘Personal Account HolderApplicationForm’ [...]
(HA71) to enable us to set up a personal
[...]
account for you, and we will ask your existing MPF service provider to transfer your accured benefits to us.
bank.hangseng.com
对此,会上指出,对权持有人待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权持有人权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 识产权权持有人现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见建议 203 和 205)。
daccess-ods.un.org
In response, it was stated that theconcern aboutequal treatment ofright holders was not valid, since: (a) the rule under discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not thesubstantive rightsof right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement [...]
Directive; (c) such an approach
[...]
would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to tangible assets (see recommendations 203 and 205).
daccess-ods.un.org
(b) 「供股」指於本公司董事所指定之期间向指定记录日期名列股东名 册之本公司股本或任何类别股份持有人其当等股 份或类别股份的比例提呈发售本公司股本中之股份或提呈发售或 发 行 附 有 权 利 可 认 购 本 公 司 股 [...]
份之认 股 权 证 、 购 股 权 或 其 他 证 券,惟本公司董事有权就零碎股份或经考虑任何本公司受其规管
[...]
之司法管辖区或任何本公司受其规管之认可监管机构或证券交易 所之法例或规定所指之任何限制或责任,或就厘定根据上述法例 或 规 定 而 存 在 的 任 何 限 制 或 责 任 或 其 范 围 可 能 涉 及 之 开 支 或 延 误,而作出其认为必要或权宜之例外情况或其他安排。
cre8ir.com
(b) “Rights Issue” means an offer of shares in the share capital of the Company, or an offer or issue of warrants, options or
[...]
other securities
[...] giving rights tosubscribe for shares, open for a period fixed by the directors of the Company to holdersofsharesin the [...]
share capital of the
[...]
Company or any class thereof whose names appear on the register of members on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the directors of the Company may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or, having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the exercise or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction applicable to the Company, any recognised regulatory body or any stock exchange applicable to the Company).
cre8ir.com
(C) 在不违反上述(B)项规定之前提下,当任何联名帐持有人、精神失常及/或其他丧失行为能 力、或发生无力偿债事件,吾等将会将所有帐户中持有的贷方余额以及吾等在任何交易及服务下 应向联名帐持有人的所有款项及资产交予联名帐持有人存者(若所有联名帐持有 人身故,则应当交予最後生存的联名帐持有人嘱执行人或遗产管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付应当被视为已完全地、绝对地解除吾等针对所有联名帐持有人值 (包括已身故的联名帐持有人继承人),前提是吾等会要求提供身故证明文件及/或身故者 遗产的相关法律受让文件。
tanrich.com
(C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold onthe death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to
[...] any of the joint Account holder all credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the jointAccount holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder(incase of death of all of the joint Accountholders,to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Accountholders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the productionof documentary proof of the death and/or [...]
the relevant legal grant to the estate of the deceased.
tanrich.com
(iv) 就股份选择权已获正式行使的股份(「选择股份」)而言,股息(或 获赋选择权的该部分股息)不得以股份派付,而代以按上述厘定的 配发基准配发入账列作缴足的相关类别股份予选择股持有人式偿付,为达致此目的,董事会须自本公司未分派溢利(包括累 计溢利及认购权储备以外的任何储备或其他特别账的进账项)的任 何部分(由董事会厘定),拨出款项用於缴足按有关基准向选择股 份持有人及分派适当数目的相关类别股份。
mainland.com.hk
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be
[...]
allotted credited as
[...] fully paid up tothe holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongsttheholders of the elected shares [...]
on such basis.
mainland.com.hk
(ii) 倘及每当本公司须资本化任何金额的溢利或储备(包括任何股份溢价 账或实缴盈余账),并将该等款项悉数用於缴足任何普通股(不包括
[...]
任何自可供分派溢利或储备(包括任何股份溢价账或实缴盈余账)拨
[...] 付的入账列作缴足及为代替全部或部份现金股息或实物分派(即有关 普通持有人或可能会收到而将不会构成资本分派的股息或分 [...]
派)的面值,紧接有关记录日期前生效的换股价须透过乘以一个分数 (分子为紧接有关发行前已发行普通股的总面值,而分母为紧随有关
[...]
发行後已发行普通股的总面值)的形式作出调整。
wuling.com.hk
(ii) If and whenever the Company shall capitalise any amount of profits or reserves (including any share premium account or contributed surplus account) and apply the same in paying up in full the nominal value of any Ordinary Shares (other than any Ordinary Shares credited as fully paid out of distributable profits or reserves (including any share premium account or contributed surplus account) and issued in lieu of the whole or any
[...]
part of a cash dividend or specie
[...] distribution which theholders of theOrdinary Shares [...]
concerned would or could otherwise
[...]
have received and which would not have constituted a Capital Distribution), the Conversion Price in force immediately prior to the Record Date therefor shall be adjusted by a fraction of which the numerator shall be the aggregate nominal amount of the issued Ordinary Shares immediately before such issue and of which the denominator shall be the aggregate nominal amount of the issued Ordinary Shares immediately after such issue.
wuling.com.hk
(b) 宣布或议决派付任何類别股份股息或其他分
[...]
派的任何决议案(无論是本公司於股东大会 作出的决议案或董事会决议案),可订明於
[...] 指定日期的营业时间结束时须向登记为有关 股持有人士支付或作出该等股息或分 派,尽管指定日期可能早於决议案通过当 [...]
日;及须按照上述人士各自登记的持股量支 付或作出股息或其他分派,但不会影响任何
[...]
该等股份的转让人与承让人之间就有关享有 股息的权利。
towngaschina.com
(b) Any resolution declaring or resolving upon the payment of a dividend or other distribution on shares of any class, whether a resolution of the Company in general meeting or a resolution of the Board, may specify that the same
[...]
shall be payable or made to the persons
[...] registered as theholders of such shares at [...]
the close of business on a particular
[...]
date, notwithstanding that it may be a date prior to that on which the resolution is passed, and thereupon the dividend or other distribution shall be payable or made to them in accordance with their respective holdings so registered, but without prejudice to the rights inter se in respect of such dividend of transferors and transferees of any such shares.
towngaschina.com
(b) 於 有 关 期 间 届 满 时 , 据 本 公 司 所 知 , 本 公
[...]
司 於 有 关 期 间 内 任 何 时 间 并 无 接 获 任 何 有 关 该 股
[...] 东 ( 即 该 等 股 份持 有 人身 故 、 破 产 或 [...]
因 法 律 的 施 行 而 拥 有 该 等 股 份 的 人 士 ) 存 在 的 消
[...]
息 ; 及 (c) 倘 股 份 上 市 所 在 指 定 证 券 交 易 所 的 规 管 规 则 有 此 规 定 , 本 公 司 按 照 指 定 证 券 交 易 所 规 则 的 规 定 於 报 章 上 以 广 告 方 式 发 出 通 告 , 表 示 有 意 出 售 该 等 股 份 , 且 自 刊 登 广 告 之 日 起 计 三 (3) 个 月 或 指 定 证 券 交 易 所 允 许 的 较 短 期 间 已 届 满 。
golikmetal.com
(b) so far as it is aware at the end of the relevant period, the Company has not at any time during the relevant period received
[...]
any indication of the existence of the
[...] Member whois the holder of suchshares or [...]
of a person entitled to such shares by
[...]
death, bankruptcy or operation of law; and (c) the Company, if so required by the rules governing the listing of shares on the Designated Stock Exchange, has given notice to, and caused advertisement in newspapers in accordance with the requirements of, the Designated Stock Exchange to be made of its intention to sell such shares in the manner required by the Designated Stock Exchange, and a period of three (3) months or such shorter period as may be allowed by the Designated Stock Exchange has elapsed since the date of such advertisement.
golikmetal.com
根 据 收 购 守 则 第 8.2 条 , 载 有( 其 中 包 括
[...] )(i)收 购 建 议 之 详 情( 包 括 预 期 时 间 表 ); (ii) 独 立 董 事 委 员 会 致 独 立 股 东 及 独 立 购 股持 有 人 有购 建 议 之 意 见 函 件 ; 及 (iii) 独 立 财 务 顾 问 致 独 立 董 事 委 员 会 及 独 立 股 东 及 独 立 购 股持 有 人 有购 建 议 之 意 见 函 件之综 合 收 购 建 议 文 件 , 连 同 有 关 接 纳 及 过 户 表 格 , 须 於 本 联 合 [...]
公 布 日 期 起 计 21 天 或 执 行 人 员 可 能 批 准 之 较 後 日 期 内 寄 发 予 股 东 。
cigyangtzeports.com
In accordance with Rule 8.2 of the Takeovers Code, the composite offer document containing, among other things, (i) details of the Offers (including the expected
[...]
timetable); (ii) a letter of advice fromthe Independent Board Committee to the Independent Shareholders and the
[...] Independent OptionHolders inrelation to the Offers; and (iii) a letter of advice from anindependent financial adviser to the Independent Board Committee and the Independent Shareholders and the Independent Option Holders in relationto the [...]
Offers, together with
[...]
the relevant forms of acceptance and transfer, is required to be despatched to the Shareholders within 21 days of the date of this joint announcement or such later date the Executive may approve.
cigyangtzeports.com
(2) 在公司法条文、任何指定证券交易所规则及本公司组织章程大纲及细则规 限下,及在不影响本公司任何股持有人赋予的特别权利或任何类别股份附带的 任何特别权利的情况下,股份可按其发行条款或本公司或持有人按董事会认为 适合的方式(包括自股本拨款)赎回。
epro.com.hk
(2) Subject to the provisions of the Law, the rules of any Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of Association of the Company, and
[...]
to any special rights
[...] conferred ontheholders of any shares or attaching to any class of shares, shares may be issued on the terms that they may be, or at the option of the Company or theholder are, liable to be redeemed on such terms [...]
and in such manner,
[...]
including out of capital, as the Board may deem fit.
epro.com.hk
就本段 而言,由董事或其联系人作为无条件受托人或托管受人持有当中并无拥有任何实益权益的任何股份、倘及只要其他人 士有权收取所得收入的情况下,该董事或其任何联系人拥有权 益的一项信托中包含属於复归权或剩余权项下的任何股份、该 董事或其任何联系人仅由於身为信持有人当中拥有权益 的任何认可单位信托计划的股份,以及於股东大会上无股息分 派权及并无股息分派权及无股本回报权的股份,均不得计算在 内。
chinaallaccess.com
For the purpose of this paragraph there shall be
[...] disregarded anyshares held by a Director or any of his associate(s) as bare or custodian trustee andin which he or such associate(s) has/have no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of the Director or any of his associates is in reversion or remainder if and so long as some other person is entitled to receive the income thereof, any shares comprised in an authorised unit trust scheme in which the Director orany ofhis associates [...]
is interested
[...]
only as a unit holder, and shares which carry no voting right at general meetings and no or nugatory dividend and return of capital rights.
chinaallaccess.com
16 除本章程细则另有明文规定或法律规定或具司法管辖权的法院颁令外,否则 没有任何人士会获本公司承认以任何信托方式持有任何股份,而本公司亦不 受任何股份中的衡平法权益、或有权益、未来权益或部分权益,或任何不足 一股的股份中的任何权益,或有关任何股份的任何其他权利(登持有人持 有上述股份权益的绝对权利除外)所约束,亦不会以任何方式被迫承认 该等权益或权利(即使公司已知悉有关事项)。
cre8ir.com
16 Except as otherwise expressly provided by these Articles or as required by law or as ordered by a court of competent jurisdiction, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) anyequitable, contingent, future or partial interest in any shares or any interest in any fractional part of a share or any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder.
cre8ir.com
(c) 将股份或任何股份分拆为面额低於本公司组织章程大纲所厘定者
[...] (惟仍须符合公司法条文的规定),而拆细股份的决议案可决定在 分拆所产生的股份持有人,其中一股或多股股份可较其他股 份拥有本公司有权附加於未发行或新股份的任何有关优先权或其他 [...]
特权,或拥有有关递延权利或须受任何其他限制。
sitoy.com
(c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any
[...]
share is sub-divided may determine
[...] that, as betweenthe holders of the shares resulting [...]
fromsuch sub-division, one or more
[...]
of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares.
sitoy.com
供股」指依照指定之记录日期,向当日股东名 册上所载之股份或任何类别股份持有人彼 等当时持有该等股份或该类别股份之比例提出供 [...]
股要约(惟在涉及零碎配额,或涉及受香港以外地 区之法律或任何认可管理机构或任何证券交易所 所规定之限制或责任影响时,董事局可以其认为
[...]
必要或属权宜之形式,将该等配额予以撤销或另 作安排)。
swirepacific.com
Rights Issue” means an
[...] offer of shares to holders of sharesor any [...]
class thereof on the register on a fixed record date
[...]
in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong).
swirepacific.com
按支持协议的条款及条件,根据西北地区商业公司法第197(2)条,倘於届满时间或要约日期後120 天(或具司法管辖权的法院可能允许的有关较长时间)(以较早者为准),要约获得不少於於届 满时间已发行的普通股(不包括由或代表要约人或要约人的「联属人士」或「联系人」(定义见 西北地区商业公司法)持有的普通股)的90%持有人,则要约人将在可行情况下收购(「强 制收购」)余下并无接纳要约的Anvil股东的普通股。
mmg.com
Pursuant to the terms and conditions of the Support Agreement, if, within the earlier of the Expiry Time or 120 days after the date of the Offer (or such longer time as a court having jurisdiction may permit), the Offer has been accepted by holders of not less than 90% of the outstanding Common Shares as at the Expiry Time, excluding Common Shares held by or on behalf of the Offeror, or an “affiliate” or an “associate” (as those terms are defined in the NWTBCA) of the Offeror, the Offeror shall, to the extent practicable, acquire (a “Compulsory Acquisition”) the remainder of the Common Shares from those Anvil Shareholders who have not accepted the Offer, pursuant to section 197(2) of the NWTBCA.
mmg.com
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份持有人账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份持有人及分派的有 关类别股份的适当股数。
aactechnologies.com
(iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be
[...]
allotted credited as fully
[...] paid up to the holders of theelected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserves or other special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to and amongst the holdersof the elected [...]
shares on such basis.
aactechnologies.com
统法协会证券公约》有关优先权的规则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账持有人担保债权人排序先于任何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人优先 于以公约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 证券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 中人持有管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。
daccess-ods.un.org
The rules of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a
[...]
secured creditor who
[...] becomes the accountholder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. 2); (b) a secured creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by non-Convention law (for example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediarywho holds a security right [...]
in a securities account maintainedby itsubsequently permits another
[...]
secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 19:33:44