单词 | 拨出 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拨出 verb —allocate v拨出 —dial • set aside • allocate (funds) • pull out See also:拨—allocate • dial • set aside (money) • poke (the fire) • push aside with the hand, foot, a stick etc • pluck (a string instrument) • turn round • classifier: group, batch
|
如果答复为“是”,为每一方案提供的资金总额 中 拨出 多 大比例给上述承包 设施或其他设施? daccess-ods.un.org | If yes, what proportion of the total funds for each programme is expended in these contracted or other facilities? daccess-ods.un.org |
国家必须尊重和 [...] 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加 和 拨出 必 要 的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上,例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 [...] 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of [...] children living in poverty, including by [...] strengthening and allocating the necessary [...]resources to child protection strategies [...]and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
该计划考虑到关于儿童权利问题的跨领域性质,以及必须确定充足的资 源,规定了优先事项,拨出了预 算,这一切对创造有利条件,使这些权利得到保 [...] 障都是至关重要的。 daccess-ods.un.org | The national initiative took into account the transversal nature of issues relating to children’s rights and the need [...] to define adequate resources, establish [...] priorities and allocate budgets, which [...]were all essential to create favourable [...]conditions to guarantee these rights. daccess-ods.un.org |
最后,一位代表在发言中提到内罗毕地区办事处目前的状 况,要求拨出充足 资金,使该办事处能够更有效地履行其作为非洲地区科学技术办事处的职能。 unesdoc.unesco.org | Finally, one speaker referred to the current situation of the regional office in Nairobi and requested the allocation of sufficient resources so that it can carry out effectively its regional functions in science and technology for the continent. unesdoc.unesco.org |
这包 括:使用物色人才的机构;拨出款项 开展外联活动吸引妇女候选人;进一步发展 预先核证过的妇女候选人数据库。 un.org | These include: the use of [...] specialist headhunting agencies; allocation of funds for [...]outreach activities to attract women [...]candidates; and the further development of a database of precertified women candidates. un.org |
咨询委员 会还强调,要确保会员国从监督机构得到充分保证,知道项目的管理做 法和内部控制是健全的,从而对所 拨出 的 资 源受到保护、各项机构目标 得以实现具有合理的信心。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee also emphasizes the importance of ensuring that Member States receive full assurance from oversight bodies as to the soundness of the management practices and internal controls of the project so as to provide reasonable confidence that the resources appropriated are protected and that institutional objectives are met. daccess-ods.un.org |
1.150 法治股预计能实现其目标和预期成绩,前提是:(a) [...] 联合国的参与实体继续致力于法治协调和 资源小组的工作,相互开展合作,并 拨出 足 够的人力资源,以确保为该小组执行任务提供可靠 [...] 和专家帮助;(b) 会员国、双边捐助者、法治援助接受国的国家利益攸关方、民间社会行为体 [...]及其他有关国家和国际组织等外部合作伙伴与联合国开展一贯的实质性接触,以努力提高法治 活动的效能,改进对法治活动的支持;(c) 将继续提供自愿捐助。 daccess-ods.un.org | Target 2012-2013: 10 consultations 1.150 The Unit is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) participating United Nations entities will remain committed to the work of the Rule of Law [...] Coordination and Resource Group, cooperate with [...] one another and allocate sufficient human [...]resources to ensure reliable and expert [...]contributions to the implementation of the tasks of the Group; (b) external partners, such as Member States, bilateral donors, national stakeholders in countries receiving rule of law assistance, civil society actors and other relevant national and international organizations, will engage consistently and substantively with the United Nations in efforts to improve the effectiveness of and support for rule of law activities; and (c) the flow of voluntary contributions will continue. daccess-ods.un.org |
比例,地 方当局可以决定从其预算中拨出资源 来增加教师工资基金,免费提供住所,或吸 [...] 引大学毕业生到周边地区当教师,替他们偿还其学生贷款本金。 daccess-ods.un.org | A local authority may, for [...] example, decide to allocate resources from [...]its budget to increase the wage fund for teachers, [...]to offer a dwelling free of charge or attract young university graduates to go as teachers to peripheral areas by offering to repay the principal sum of their student loans for them. daccess-ods.un.org |
尽管埃 [...] 塞俄比亚将继续从自己的预算中划 拨出 相 当多的资 源,但是它仍需要持续不断的国际援助以便实现扫 [...]雷目标。 daccess-ods.un.org | While it would [...] continue to allocate considerable [...]resources from its own budget, it would also need continued international [...]assistance to achieve its landmine clearance goals. daccess-ods.un.org |
大家都认为,科学计划应当在教科文组织的议程中占据更突出的地位,而且,为此 目的,应当要求拨出更多资源用于促进科学、技术与创新方面的科学合作与能力建设,特别重要的 是,还要普及教科文组织的各项科学计划。 unesdoc.unesco.org | All felt that the science programmes should feature more prominently on the Organization’s agenda and that, for that matter, more resources would be required to promote scientific cooperation and capacity-building in science, technology and innovation, not least also to help popularize UNESCO’s scientific programmes. unesdoc.unesco.org |
会议认识到需要在改进闭会期间方案与缔约国面对的财力和人力限制之间求 得平衡,决定继续每年为闭会期间方 案 拨出 十 天 时间。 daccess-ods.un.org | Recognizing the need to balance an ambition to improve the intersessional programme within the constraints — both financial and human resources — [...] facing States Parties, the Conference [...] decides to continue to allocate ten days each year [...]to the intersessional programme. daccess-ods.un.org |
考虑到冲突的区域层面,我重申我在关于乍得儿童状况的报告(S/2008/532) [...] 中提出的建议,即联合国在中非共和国、乍得和苏丹的国家工作队以及中非支助 [...] 处、中乍特派团和非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动等政治及维和特派 团 拨出 和投 入所需资源,以确保建立有关机制,促进相互之间就跨界儿童保护、招募、 [...] 遣散和重返社会等儿童保护关切问题开展信息交流与合作。 daccess-ods.un.org | Given the regional dimension of the conflict, I reiterate the recommendation in my report on the situation of children in Chad (S/2008/532) that the respective United Nations country teams in the Central African Republic, Chad and the Sudan, as well as the BONUCA, MINURCAT and African Union-United Nations Hybrid [...] Operation in Darfur political and [...] peacekeeping missions dedicate the required [...]resources to ensure that mechanisms are in [...]place for information exchange and cooperation on cross-border child protection concerns such as the recruitment, release and reintegration of children. daccess-ods.un.org |
为了建设公务人员履行其帮助地方发展这一主要责任的能力,Fraser-Moleketi 女士建议采用以下备选方案:(a) 切合实际和随机应变的公务员制度;(b) [...] 机构 与责任、责任与结果、结果与拨出的 支出款项或资金彼此一致;(c) 制定评估提 [...] 供公共服务制度的经常措施,使程序和条例更好地顺应地方发展;(d) [...] 建立包括 工作条件、薪酬和升级在内的奖励制度,以推动发展举措;(e) 为公共服务提供 充足的资金,并为发展计划提供资源;(f) 以创新手段提供公共服务。 daccess-ods.un.org | Ms. Fraser-Moleketi recommended the following options in order to build the capacity of the public service in responding to its primary responsibility of facilitating local-level development: (a) relevant and adaptive systems of public service; (b) coherence between institutions and [...] responsibilities, responsibilities and results, and [...] results and assigned expenditures or [...]funds; (c) regular measures of assessing a [...]public service delivery system so as to make the procedures and regulations more responsive to local-level development; (d) incentive systems including working conditions, remuneration and promotion to facilitate development initiatives; (e) adequate financing of public service and resources for development plans; and (f) innovative means for public service delivery. daccess-ods.un.org |
新的行动计划应明确界定所有执行机构的作用和职责,提出有具体时限 和可衡量的目标和指标,并拨出必要 的预算。 daccess-ods.un.org | The new plan of action should clearly specify the roles and responsibilities of all [...] implementing agencies and contain specific time-bound and measurable goals and [...] targets, as well as necessary budgetary allocations. daccess-ods.un.org |
但委员会关注的 是,此种增加不足以消除贫困和不平等现象,而且由于缺乏前后一贯的预算分析 和儿童权利影响评估,因此难以确定为缔约国各地的儿 童 拨出 了 多少经费,也难 以确定这种情况能否切实执行对儿童有影响的政策和立法。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the Committee is concerned that the increases are not sufficient to eradicate poverty and tackle inequalities and that the lack of consistent budgetary analysis and child rights impact assessment makes it difficult to identify how much expenditure is allocated to children across the State party and whether this serves to effectively implement policies and legislation affecting them. daccess-ods.un.org |
我谨请你呼吁国际社会继续拨出足够的资金用于斯里兰卡的能力建设,以促 进保护儿童,并请联合国开发计划署、儿基会和其他有关联合国机构在其各自任 [...] 务范围内并与斯里兰卡政府密切合作,应对社会-经济问题,这也将有助于解决 儿童福利问题,包括加强相关的国际机构,从而进一步提供援助,帮助实施儿童 [...]恢复正常生活和重返社会方案。 daccess-ods.un.org | I invite you to call upon the international community [...] to continue to allocate adequate funding [...]for capacity-building in Sri Lanka for [...]the protection of children and to request the United Nations Development Programme, UNICEF and other relevant United Nations agencies, within their respective mandates and in close cooperation with the Government of Sri Lanka, to address socio-economic issues that will also contribute to addressing the welfare of children, including strengthening relevant national institutions, and provide further assistance in the implementation of rehabilitation and reintegration programmes for children. daccess-ods.un.org |
该试验根据 [...] 缔约国第十届会议的决定进行,以便能够在常设委员会举办会议的一个星期 内拨 出时间 ,更加密集地重点讨论国家的情况,或者支持《卡塔赫纳行动计划》的执 [...]行进展。 daccess-ods.un.org | This experimentation was conducted pursuant to the 10MSP decision to see that time during [...] the week of meetings of the Standing [...] Committees would be allocated to more intensively [...]focus on national contexts or to otherwise [...]support progress in the application of the Cartagena Action Plan. daccess-ods.un.org |
他在介绍咨询委员会关于裁研所对补助金的要 求问题报告(A/66/7/Add.8)时说,咨询委员会建议大 会批准从经常预算中拨出 577 800 美元的补助金这一 要求,并指出,这一要求符合 2012-2013 两年期拟议 方案预算第 4 款(裁军)。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the request for a subvention to UNIDIR (A/66/7/Add.8), he said that the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the request for a subvention of $577,800 from the regular budget, and noted that the request was consistent with section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. daccess-ods.un.org |
通过各种机制,如确立生殖保健商品预算项目,为计划生育和产妇保健 拨出足够 的资金,将国家卫生拨款增加到 15%,并以确保公平获得的方 式提高现有资源的使用效率。 daccess-ods.un.org | To allocate sufficient funding for family planning and maternal health through mechanisms such as the establishment of budget lines for reproductive health commodities, increase national allocations for health to 15 per cent and improve the efficient use of available resources in a manner that ensures equitable access. daccess-ods.un.org |
重拨最后拨出的号码 轻按多功能按钮两次,重拨最后拨出 的 号 码。 jabra.cn | REDIAL LAST NUMBER Double tap the Multi-function button to redial last number. jabra.com |
拨出电话将根据所设定的规则解释。 jabra.cn | The outgoing call is interpreted [...] based on the rules. jabra.com |
99 段中列出了进一步的需求:持续开展在2010 年追加预 算中所列出的各个项目;为确保能为索马里、苏丹和津巴布韦提供适当的紧急应 对措施提供资源;进一步提供并加强海地救援业务;为长期的难民业务提供综合 的持久解决办法拨出经费 ;维持或改善水、保健和营养水准的特别方案;使新的 都市地区难民政策得以实际开展;在维持和平任务已经结束的国家里持续作出保 安和后勤安排。 daccess-ods.un.org | Additional requirements outlined in paragraph 99 of the revised budget document are proposed for: the continuation of programmes covered under the 2010 supplementary budgets; provisions to ensure appropriate emergency response for Somalia, the Sudan and Zimbabwe; additional coverage and consolidation of the Haiti operation; provisions for comprehensive durable solutions for protracted refugee operations; special programmes to maintain or improve standards for water, health and nutrition; operationalization of the new urban refugee policy; and continuation of security and logistics arrangements in countries where peacekeeping missions have withdrawn. daccess-ods.un.org |
我们重申打算支 持机构在该领域的工作,这体现为我们决定从 2010 年起每年自愿拨出款项,为原子能机构核安全基金提 供捐助。 daccess-ods.un.org | Our reaffirmed intention to support the Agency in that area is represented by our decision to earmark, beginning in 2010, annual voluntary contributions to the IAEA Nuclear Security Fund. daccess-ods.un.org |
除了上文第 7 [...] 段提到的会议服务活动以外,还需 拨出 经 费,支付委员会成员 的旅费和每日津贴如下:(a) [...]增加的届会(每年 15 个工作日,共 18 名成员);(b) 增 加的会前工作组会议(每年 5 个工作日,共 5 名成员)。 daccess-ods.un.org | In addition to the conference-servicing activities referred [...] to in paragraph 7 above, provision would [...] also have to be made for the travel [...]and per-diem costs for the members of the [...]Committee as follows: (a) additional session (15 working days per year for 18 members); and (b) additional meetings of the pre-sessional working group (5 working days per year for five members). daccess-ods.un.org |
一些代表团指出,技转中心在诸如纳米技术等新兴技术领域计划 开展的工作方案是有益的,因为各国对这些领域颇感兴趣,一些国家 已制定了相关的体制机制,并拨出款 项 ,以促进新兴技术的应用,作 为其全球商业举措的一部分。 daccess-ods.un.org | Some delegations noted that the planned programme of work of APCTT in emerging technologies, such as nanotechnology, was useful since there was considerable interest in those areas, with some countries putting in [...] place institutional [...] mechanisms and allocating funds to promote the application of emerging technologies [...]as part of their global business initiatives. daccess-ods.un.org |
伊拉克政府从 2012 年联邦预算中拨出 8 50 0 万 美元,用于资助同包括联合国专门机构在内的国际社 会合伙的项目,以便执行一系列同联合国在伊拉克的 发展框架有关的项目。 daccess-ods.un.org | The Iraqi Government has allocated $85 million from the federal budget for 2012 to fund programmes in partnership with the international community, including the specialized agencies of the United Nations, in order to implement a range of projects related to the United Nations development framework for Iraq. daccess-ods.un.org |
(c) 请秘书处确保在小组委员会 2011 年至 2013 年的每一届会议上至少将 拨出两个 小时用于举办讲习班,并将上述安排载入小组委员会临时议程。 daccess-ods.un.org | (c) The Secretariat is requested to ensure that at least two hours will be available during each session of the Subcommittee from 2011 to 2013, for holding the workshops, and to reflect the above arrangement in the provisional agendas of the Subcommittee. daccess-ods.un.org |
在这方面,加拿大认为,委员会应当遵循政府间专家组的建议和拟议 的多年期工作方案,并在委员会第二十届会议上专 门 拨出 时 间拟订第十三届预 防犯罪大会的主题以及实质性议程项目和讲习班一览表。 daccess-ods.un.org | In the same direction, Canada was of the view that the Commission should follow the recommendation of the Intergovernmental Group of Experts and the proposed multi-year programme of work and devote time at the twentieth session of the Commission to the development of the theme and a list of substantive agenda items and workshops for the Thirteenth Congress. daccess-ods.un.org |
请秘书长提出建议,说明如何通过在 2012-2013 两年期拟议方案预算范 围内重新分配资源,为秘书处人员配置和方案所 需 拨出 经 费 ,按《行动计划》所 述,增强联合国毒品和犯罪问题办公室的能力。 daccess-ods.un.org | Requests the Secretary-General to present proposals to finance the staffing and programmatic requirements of the Secretariat necessary to strengthen the capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime as described in the Plan of Action through a reallocation of resources in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013. daccess-ods.un.org |
秘书长的 7 点行动计划(见 A/65/354-S/2010/466)为妇女参与建设和平争 [...] 取到了更多的支持,全系统商定,为确保妇女参与,要在预算 中 拨出 至少 15%用 于冲突后恢复,并把冲突后恢复进程中至少 [...]40%的临时工作分配给妇女。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s seven-point action plan (see A/65/354-S/2010/466) had garnered additional support for women’s [...] participation in peacebuilding, with agreement across [...] the system to allocate at least 15 per [...]cent of budgets for post-conflict recovery [...]to ensure women’s participation, and at least 40 per cent of temporary jobs in post-conflict recovery to women. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。