单词 | 拨付 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拨付 verb —capitaliseBE v拨付 —appropriate sum of moneySee also:拨—allocate • dial • set aside (money) • push aside with the hand, foot, a stick etc • classifier: group, batch • pluck (a string instrument) • turn round • poke (the fire)
|
地区中心的资金来源如下:印度政府 拨付 的 启动资金;教科文组织根据大会决 定 拨付 的 启 动 活动资金;该地区的教科文组织其他会员国通过地区中心的行政管理机制按照商定程序为建立核 心基金可能提供的捐助;地区中心同政府间组织和国际非政府组织共同开发的外部财源;以及收 取的服务费。 unesdoc.unesco.org | The Regional Centre’s resources [...] shall derive from catalytic funds allotted by the Government and, for start-up activities, by UNESCO, subject to the decisions of the General [...]Conference, as well as [...]from such contributions as it may receive from other Member States of UNESCO within the region for the establishment of a core fund following an agreed process through the administrative mechanisms of the Regional Centre, from external sources to be explored with intergovernmental organizations and international non-governmental organizations, and from payments for services rendered. unesdoc.unesco.org |
大会同届会议授权秘书长继续保留并进一步发展联合国国际法视听图书馆, 作为对世界各地国际法教学和传播工作的重大贡献,并继续从经常预算所列经费 中以及在必要时用自愿捐款拨付此活 动的经费(第 66/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly authorized the Secretary-General to continue and further develop the United Nations Audiovisual Library of International Law as a major contribution to the teaching and dissemination of international law around the world and to continue to finance the activity from provisions in the regular budget, as well as, when necessary, from voluntary financial contributions (resolution 66/97). daccess-ods.un.org |
例 如,粮农组织关于内部控制的条例十规定,总干事应坚持内部财务控制和内部审计, [...] 对财务交易进行持续有效的检查和/或审查,以便确保:组织所有资金和其他资源的 接收、保管和拨付符合 常规;承诺或义务及支出符合经大会表决通过的拨款或其他 [...] 财务规定,或符合与基金相关的宗旨、细则和规定;以及节约使用组织的资源。 daccess-ods.un.org | For instance, at FAO, regulation X on internal control provides that the Director-General shall maintain an internal financial control and internal audit which shall provide an effective current examination and/or review of financial transactions in order [...] to ensure: the regularity of the [...] receipt, custody, and disbursement of all funds and [...]other resources of the Organization; [...]the conformity of commitments or obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Conference, or with the purposes, rules and provisions relating to the fund concerned; and the economical use of the resources of the Organization. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,尽管在过去数年中大幅削减了各部预算,但是为这一项目 拨付的预算却有所增加。 daccess-ods.un.org | It is notable, that in spite of wide-ranging cutbacks in the Ministries’ budgets in the past few years, the budget allocated for this project has increased. daccess-ods.un.org |
如果国家出于任何原因没有达到消除《蒙特利尔议定书》附录 2-A 所列物质的各项目 标,或没有遵守本协定,则国家同意该国将无权按照资 金 拨付 时 间 表得到资金。 multilateralfund.org | Should the Country, for any reason, not meet the Targets for the elimination of the Substances set out in Appendix 2-A of the Montreal Protocol or otherwise does not comply with this [...] Agreement, then the Country agrees that it will not be entitled to [...] the Funding in accordance with the Funding Approval Schedule. multilateralfund.org |
宣言还呼吁欧盟委员会继续向委员会 拨付 充 足的资源以便委员会能完 成其重要任务,并呼吁土耳其和塞浦路斯政府继续支持委员会的工作,加倍努力 [...] 寻找仍登记为失踪者的人员的下落,并确保向委员会免费提供可能帮助其完成任 务的所有信息。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it called on the European Commission [...] to continue to allocate sufficient resources [...]to the Committee to enable it to fulfil [...]its important mandate and called on the Governments of Turkey and of Cyprus to continue to support the Committee’s work, to redouble efforts to account for those individuals still listed as missing, and to ensure that all information that could facilitate the mission of the Committee is made freely available to it. daccess-ods.un.org |
履行机构还建议,缔约方会议第十六届会议请环境基金确保业务程序之下 的快速处理流程继续及时为非附件一缔约方编制国家信息通 报 拨付 资 金。 daccess-ods.un.org | It also recommended that the COP, at its sixteenth session, request the GEF to ensure that the expedited process under the [...] operational procedures continues to [...] provide a timely disbursement of funds to non-Annex [...]I Parties for the preparation of [...]their national communications. daccess-ods.un.org |
发言人对办公室的常规预算有限且为 其 拨付 的非 储备基金不断减少表示担忧,因为办公室需要 实施的方案数量在不断增加。 daccess-ods.un.org | He expressed concern about the limited regular budget resources and the continued reduction of general purpose funding for UNODC, while the number of programmes to be implemented simultaneously expanded. daccess-ods.un.org |
另一方面,拨付给 教 科文组织非洲国际能力培养研究所(IICBA)、教科文组织拉丁美洲及加勒比地区国际高 [...] 等教育研究所(IESALC)和教科文组织统计研究所(UIS)的财政资金已分别纳入非洲、拉 丁美洲和加勒比地区以及欧洲和北美等地区的账内。 unesdoc.unesco.org | On the other [...] hand, financial allocations for IICBA, IESALC, [...]and UIS are included in the Africa, Latin America and the Caribbean [...]and Europe and North America regions, respectively. unesdoc.unesco.org |
履行机构请环境基金继续根据第10/CP.2 号决定第1(b) 段提供详细、准确、 [...] 及时且完整的信息,说明其在非附件一缔约方编制国家信息通报方面开展的活 动,信息中应包括资助批准日期和资 金 拨付 日 期。 daccess-ods.un.org | The SBI invited the GEF to continue to provide detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of national communications by non-Annex I Parties, in accordance [...] with decision 10/CP.2, paragraph 1(b), including information on the dates of [...] approval of funding and disbursement of funds. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会决定将科学和技术促进发展委员会性别平等问题咨询委 员会的任务期限从 2012 年 1 月 1 日起再延长三年,以使其在为此目的 拨付 的预 算外资源范围内完成其工作计划。 daccess-ods.un.org | The Economic and Social Council decides to extend the mandate of the Gender Advisory Board of the Commission on Science and Technology for Development, for a further three years, beginning on 1 January 2012, in order to allow it to complete its programme of work within the extrabudgetary resources allocated for this purpose. daccess-ods.un.org |
随着就业增加,加上就业人口工资的增加和家庭补贴方案覆盖面和金 额的扩大——涵盖 1300 多万户家庭并拨付 13 亿雷亚尔——以及其他收入转移方 案,例如持续的现金福利计划(2010 年拨付 201 亿雷亚尔,惠及 170 万残疾者和 160 万老年人),2003 至 2009 年间,使 2,790 万人脱贫,3 570 万人口进入更高 的消费阶层。 daccess-ods.un.org | The increase in employment, together with the rise in salaries of the employed population and the expansion of the coverage and value of the family grant programme — over 13 [...] million families [...] included and more than R$13 billion allocated — and other income transfer programmes, such as the continuous cash benefit programme (which reached 1.7 million persons with disabilities and 1.6 million older persons in 2010, using about R$20.1 billion [...]in resources), contributed [...]to bringing 27.9 million people out of poverty between 2003 and 2009, while 35.7 million people moved into classes of higher consumption power. daccess-ods.un.org |
开发署已收到信托基金拨付的 908 567.59 美元,用于启动这项方案的 一期工程。 daccess-ods.un.org | UNDP has received $908,567.59 from the Trust Fund, which allows for commencement of phase one of this programme. daccess-ods.un.org |
(f) 采取措施阻止青少年使用酒精和毒品,要特别注意怀孕青少年; (g) 采取进一步的措施,包括拨付充分的人力和财力资源,支持发展对青 [...] 年敏感和保密的咨询、照料和康复设施,要考虑到委员会关于青少年 健康问题的第 4 号一般性意见(2003 年)。 daccess-ods.un.org | (g) Take further [...] measures, including the allocation of adequate [...]human and financial resources to support the development [...]of youth-sensitive and confidential counselling, care and rehabilitation facilities, taking into account the Committee’s general comment No. 4 (2003) on adolescent health. daccess-ods.un.org |
本文件建议为 2012-2013 两年期总部和区域办事处的宣传和方案发展以及国 家间方案拨付总额为 31 600 000 美元的经常资源和 633 910 000 美元的其他资 源,但以获得特定用途捐款为前提。 daccess-ods.un.org | The present paper contains recommendations for allocations totalling $31,600,000 in regular resources and $633,910,000 for other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for advocacy and programme development during the 2012-2013 biennium for headquarters and regional offices and intercountry programmes. daccess-ods.un.org |
因此吉布提属于拨付大量 公共资源用于教育的发展中国家。 daccess-ods.un.org | Djibouti is thus one of the developing countries that put substantial amounts of public resources into funding education. daccess-ods.un.org |
在一次创新性裁决中,最高法院审议了体育机构的资金配给问题,并裁 [...] 定,为解决长期不平等问题,地方理事 会 拨付 给 女 性体育活动的资金应是男性的 150%(H.C.J [...]5325/01,发展女性篮球 L.C.N 协会诉 Ramat-Hasharon 地方理事会 案)。 daccess-ods.un.org | In an innovative ruling, the High Court of Justice examined the issue of the fund allocation to sports institutions, and ruled that in order to [...] redress long-standing inequality issues, local [...] councils should allocate funds for women’s [...]sports at 150% of that allocated to [...]men’s sports (H.C.J 5325/01 L.C.N Association for the Advancement of Women Basketball v. Ramat-Hasharon Local Council). daccess-ods.un.org |
(a) 审计应由多学科小组进行,小组成员来自迄今为止参与监狱查访的各 部门;(b) 应为警察分局拨付预算,以购买被拘留者的食品,为保持被拘留者的 daccess-ods.un.org | (a) The audit should be carried out by a multidisciplinary team drawn from the various sectors involved to date in visiting prisons daccess-ods.un.org |
委员会从整体上注意到了会议的该项决定,但关切地指出,如不解决对委员 会成员予以财政支持和为秘书处拨付 适 当 资源的问题,则该决定第 1 段所载措施 无助于减少委员会可观的工作量。 daccess-ods.un.org | However, it noted with concern that the measure contained in paragraph 1 of the decision would not be helpful in reducing the considerable workload of the Commission if the issues of financial support for members of the Commission and appropriate resources for the Secretariat were not addressed. daccess-ods.un.org |
粮农组织决定加强食典秘书处,从 2008 年 9 [...] 月以来为一个 P-4 职位费用拨付资金 ,20.6 万美元的节支增效款项用于此职位;因此, [...]粮农组织为食典 2008-09 年预算捐款依然保持为 719.5 万美元。 codexalimentarius.org | These efficiency savings of USD 206,000 were compensated from September 2008 onwards [...] when FAO decided to strengthen the Codex [...] Secretariat by allocating funds for the [...]cost of a P-4 post so that the FAO total [...]contribution to Codex budget in 2008-09 remained at the level of USD 7.195 million. codexalimentarius.org |
(b) 优先考虑向第33 段提到的最脆弱儿童群体拨付足够 的社会服务资源, 并加快步伐,让他们有平等机会享有卫生、教育和其他服务 daccess-ods.un.org | (b) Prioritize and allocate adequate resources [...] for social services and accelerate the provision of equal opportunities to [...]health and education and other services for the most vulnerable groups of children as mentioned in paragraph 33 daccess-ods.un.org |
将残疾 问题纳入其中,这意味着要直接面对跨部门工作这一概念并 对 拨付 的 预 算资金进 行直接处置;同时,这促使相关方面从人权角度将残疾人问题与名为 CRECER 战略(“携手共进社会方案”)等国家战略以及诸如“营养共同方案”等预算战略方案 的运作联系起来。 daccess-ods.un.org | At the same time, it will also entail tying in the human rights problems faced by persons with disabilities with national strategies such as the “Crecer Juntos” (let’s grow together) social programme and strategic budget programmes, such as the “Articulación Nutricional” (food network) programme. daccess-ods.un.org |
由此获知的拨付给全 国支助残疾人理事会这一残疾事务领 导机构的预算款项的确切金额为 5 450 000 新索尔(约 1 800 000 美元)。 daccess-ods.un.org | One precise figure that is available, however, is the budget allocated to CONADIS, as the lead agency, which totals 5,450,000 nuevos soles (approximately US$ 1,800,000). daccess-ods.un.org |
a) 向其拨付预算和人力资源,以建立地区办公室; b) 加强其作为机制在监督权利方面的作用,使公民保护办公室成为权力 滥用受害人民在反抗斗争中的一种救助渠道。 daccess-ods.un.org | (b) The Office’s role as a human rights oversight mechanism should be strengthened in order to encourage people to view it as a means of recourse against any legal abuses which they feel they have suffered. daccess-ods.un.org |
由于目前有若干项 目等待提供资金,我吁请捐助方迅速 拨付 承 诺 的资 金。 daccess-ods.un.org | Now that several projects await financing, I call on [...] the donors to disburse the promised [...]funds rapidly. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月设立由联合国人道主义事务协调厅管理的应急基金(参见 A/64/872-S/2010/318)迄今已收到的认捐总额为 4 572 [...] 250 美元,其中 1 008 592 美元已拨付。 daccess-ods.un.org | The Emergency Response Fund established in February 2010 and administered by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs [...] (see A/64/872S/2010/318), has received to date pledges totalling US$ 4,572,250, of which [...] $1,008,592 has been disbursed. daccess-ods.un.org |
合格的受影响国家缔约方承认,环境基金为扶持活 动 拨付 了 资 金,以执行 《公约》,包括协调国家行动方案和报告工作,敦促环境基金与《防治荒漠化公 约》各机构合作,简化程序,通过最直接和简便的渠道,以最少的交易成本利用 这一设施。 daccess-ods.un.org | Eligible affected country Parties acknowledge the allocation of funds by the GEF for enabling activities for the implementation of the Convention including NAP alignment and reporting, and urge the GEF in collaboration with the UNCCD institutions to simplify procedures to access this facility through most direct and simplified channel, with minimum transitional costs. daccess-ods.un.org |
此外,在预防恐怖主义框架内提供的技术援助在 报告所述期间不断增加,虽然加共体承认有必要以一 [...] 切可能的方式打击这一祸害,但在向这一行动领 域拨 付资源时,不应损害其他基本行动领域,例如加强制 [...]止犯罪机制的机构能力。 daccess-ods.un.org | Technical assistance for the prevention of terrorism had continued to expand during the period under review and, while appreciating the need to combat [...] such activities from all angles, CARICOM [...] urged that allocation of resources to [...]that issue should not be at the expense of [...]other critical issues, such as strengthening the institutional capacity of law enforcement mechanisms for crime control. daccess-ods.un.org |
请提供详尽资料,说明自上一次定期报告以来,为在特区内增进和保护人 [...] 权采取的新的政治、行政和其他措施,包括特区内的人权计划或方案,以及为此 拨付的资源、其方法、目标和结果。 daccess-ods.un.org | Please provide detailed relevant information on the new political, administrative and other measures taken to promote and protect human rights at the domestic level since the previous periodic report, including on [...] any domestic human rights plans or programmes, and the [...] resources allocated thereto, their means, [...]objectives and results. daccess-ods.un.org |
对于在附录1 中列出的已收到但未分配出去的结转资 金(不含环境基金信托基金以前增资期间受托人推迟的承诺出资额)和投资收入,在决议获 [...] 得世界银行执行董事会批准后,受托人即可做 出 拨付 和 转移承诺,以支付工作计划的经费、 环境基金的行政预算以及理事会依据《协议》批准的任何其他费用。 thegef.org | Paid in but unallocated resources included in the carryover reflected in Attachment 1 hereto (excluding any amount for which commitment by the Trustee is deferred under any prior replenishment of the GEF Trust Fund) and investment income [...] shall become available for commitment by the [...] Trustee, for disbursement or transfer as [...]needed to cover the work program, the [...]administrative budget of the GEF, and any other expenses approved by the Council under the Instrument, upon adoption of the resolution by the Executive Directors of the World Bank. thegef.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。