单词 | 拥 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拥—throngless common: swarm gather around (sb) wrap around Examples:拥有adj—ownadj 拥有n—ownern possessionn 拥有人n—ownern
|
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, includedthe greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 [...] 国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作,同时 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标 和宗旨。 daccess-ods.un.org | Therefore, the Conference urges [...] all States Parties possessing advanced biotechnology [...]to adopt positive measures to promote [...]technology transfer and international cooperation on an equal and non-discriminatory basis, particularly with countries less advanced in this field, while promoting the basic objectives of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention. daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the [...] right to strike; the right to enjoy a pension; the [...] right totake part in cultural life; [...]and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 [...] 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 [...] 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...]487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 [...]机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of [...] Nuclear Weapons or declared its intention to [...] do so,renounce possessionofnuclear weapons, [...]accede to the Treaty without further [...]delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
这一进程中所遇到的主要挑战在于如何保持教科文组织作为一个专门机构的特异 性和能力,这个专门机构拥有复杂的政府间委员会,在促进国际公约、规范性和确立 标准的方案以作为解决在该组织管辖权领域内主要的全球问题表率中各自具有自己的 [...] 政治和技术议程。 unesdoc.unesco.org | The major challenge encountered in this process has been how to maintain UNESCO’s specificity, hence [...] strength, as a specialized [...] agency with its complex composites of intergovernmental committees withits own political [...]and technical agendas [...]in the promotion of international conventions, normative and standard-setting programmes to serve as exemplars in addressing major global issues in the fields of competence of the Organization. unesdoc.unesco.org |
其中明确规定了以下权利和自由:生命权、身心健康权、个人自由、抗辩 权、迁徙自由、个人及家庭隐私权、住处不受侵犯权、通信保密权、良知自由、 言论自由、知情权、教育权、接触文化的权利、健康保护权、拥有健康环境的权 利、选举权、被选举权、集会自由、结社自由、工作权与劳动社会保障权、禁止 强迫劳动、罢工权、私有财产权、经济自由、继承权、享受体面生活的权利、儿 童与青年受保护权、残疾人受保护权、请愿权、遭受公共部门侵害者的权利。 daccess-ods.un.org | The following rights and freedoms are expressly provided for: right to life, right to physical and mental integrity, individual freedom, right to defense, freedom of movement, personal and family privacy, inviolability of domicile, secrecy of correspondence, freedom of conscience, freedom of expression, right to information, right to education, access to culture, rights to protection of health, right to a healthy environment, right to vote, right to be elected, freedom of assembly, right of association, right to work and social protection of labour, prohibition of forced labour, right to strike, right of private property, economic freedom, right of inheritance, right to a decent standard of living, protection of children and young people, protection of disabled persons, right of petition, right of a person aggrieved by a public authority. daccess-ods.un.org |
据认为,在关于上述会议室文件所载的资料方面,无线电空间站的名义位 [...] 置(国际电联称之为“空间网络”)与卫星实际位置的对比结果显示,有相当 一部分的空间网络在这些位置上没有航天器,因此完全无法运作,如果中止未 [...] 使用的无线电空间站或者删除相关提议,那么地球静止轨道过度拥挤的情况将 会得到缓解,这将有益于该轨道的所有使用者。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that, with regard to the information contained in the above-mentioned conference room paper, a comparison of the nominal positions of radio space stations, known as “space networks” in the terminology of ITU, with actual positions of satellites had shown that a certain percentage of space networks had no spacecraft at those positions and thus were not able to operate at all, and that if the unused radio space stations [...] were suspended or the relevant proposals [...] deleted,theovercrowding in thegeostationary [...]orbit would be lessened, which would [...]benefit all users of that orbit. daccess-ods.un.org |
塔吉克斯坦拥有丰富的自然资源, 特别是水、水力发电和一些矿物,包括金、银、宝石和铀。 unesdoc.unesco.org | The country is rich in natural resources, significantly water, hydropower, and some minerals including gold, silver, precious stones and uranium. unesdoc.unesco.org |
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政 [...] 府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a) [...]与作为《框架协 定及其执行方式》和《停止敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) [...]因为违反包 括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。 daccess-ods.un.org | The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one [...] party against the Government of the other party [...] or entities owned or controlled [...]by the other party that are (a) related to [...]the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the Modalities for its Implementation and the Cessation of Hostilities Agreement, and (b) result from violations of international humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law. daccess-ods.un.org |
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
他说,厄瓜多尔、列支敦士登、立陶宛、黑山、圣 马力诺、斯洛文尼亚和多哥等已经成为提案国,并 敦促委员会以协商一致的方式通过该决议草案,从 而在巴勒斯坦人民寻求主张自己不可剥夺的权利,即拥有一个以东耶路撒冷为首都的有生存能力的主 权国家,与以色列和平安全地共处的时候,向他们 发出声援的信息。 daccess-ods.un.org | He said that Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Montenegro, San Marino, Slovenia and Togo had become sponsors and urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus, thereby sending a message of solidarity to the Palestinian people as they sought to assert their inalienable right to a sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital, living in peace and security with Israel. daccess-ods.un.org |
废物管理是私营部门经济活动的一部分,国家拥有的只是三个危险废物收 集中心,地方政府拥有几个地区废物管理中心,废物收集、分类、回收等主要部 分都在私营部门进行。 daccess-ods.un.org | Waste management forms a part of private sector [...] economic activities, [...] with the state owningjust the three hazardous waste collection centres and local governmentsowning severalregional [...]waste management centres [...]– the main part of waste collection, sorting, recovery, etc. takes place in the private sector. daccess-ods.un.org |
国家应采取额外的步骤防止由国家拥有或控制的、或接受来自国家机构大量支持 和服务的工商企业侵犯人权。 daccess-ods.un.org | States should take additional steps to protect against abuses of human rights by business enterprises that are owned or controlled by the State, or that receive substantial support and service from State agencies. daccess-ods.un.org |
关于在国外实施的其他罪行,《刑法典》第 9 条规定,巴拉圭刑法只适用于符合 两国共认罪行之规定的情况,且须满足以下条件,即行为人在犯罪时(a)拥有巴拉圭国籍或在犯罪后获得国籍;或(b) 不是巴拉圭国民但却身处巴拉圭境内且引 渡已被拒绝,尽管根据犯罪性质本可依法允许;这一规定也应适用于犯罪地没有 规定惩罚的情况。 daccess-ods.un.org | Concerning other offences committed abroad, under article 9 of the Criminal Code, Paraguayan criminal law shall apply only when the dual criminality requirement is met and if at the time of commission, the perpetrator (a) held Paraguayan nationality or acquired it after the offence was committed; or (b) was not a Paraguayan national but was present in Paraguay and extradition had been refused even though the nature of the offence would have made it legally permissible; this provision shall also apply where there is no provision for punishment in the place of commission. daccess-ods.un.org |
现在,如果某个研 究者分离出某个基因并由于诸如该基因对某种疾病的诊断用途而被授予专利权,依靠专利 申请中的准确描述以及当地法律对该专利的解释,她就或许能够宣布拥有对该基因所有用 途的权利,包括那些尚未发现的用途。 iprcommission.org | At present, if a researcher isolates a gene and is granted a patent, for example, for the use of that gene as a diagnostic for a particular disease, depending upon the precise wording of the claim and the approach that the local law takes to interpretation of the patent, she may be able to assert rights over all uses of that gene, including those as yet undiscovered. iprcommission.org |
拥挤加剧了恶劣的物质 条件,对在监狱中生活或工作的每个人造成不利影响;它们使狱中的紧张局势增 [...] 加,囚犯之间和囚犯与工作人员之间的关系恶化,这反过来又增加了虐待的风 险。 daccess-ods.un.org | Poor material conditions are [...] exacerbated by overcrowding and adversely [...]affect everyone living or working in prison; they [...]contribute to the tensions in custody and to the deterioration of relations among prisoners and between prisoners and staff, which in turn increases the risk of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
立即冻结 2008 年 6 月 17 日第 92 号法律及其各项修订所界定的、由安 全理事会或委员会认定并载列于 S/2009/364 号文件附文的个人或实体, 或代表其行事或按其指示行事的个人或实体或由其所拥有或控制的实 体直接或间接拥有或控制的所有“资产”或“资金”;禁止向对朝鲜民 主主义人民共和国核相关、弹道导弹相关和其他大规模毁灭性武器相关 计划负责的自然人、法人、实体或机构,或为其利益,或向代表其行事 或按其指示行事的此类人或实体,或向由其拥有或控制的实体,转让上 述“资产”或“资金”。 daccess-ods.un.org | Immediate freezing of all “assets” or “funds”, as defined by Law No. 92 of 17 June 2008 and its subsequent amendments, which are owned or controlled, directly or indirectly, by the persons and entities designated by the Security Council or by the Committee and listed in the enclosure to the annex to document S/2009/364, or by persons or entities acting on their [...] behalf or at their direction, [...] or by entities owned orcontrolled by them; the prohibition of the transfer of such “assets” or “funds” to the natural or legal persons, entities or bodies being responsible for the nuclear, other weapons of mass destructionrelated and ballistic missile-related programmes of the Democratic People’s Republic of Korea, or for the benefit of such persons or entities, or to persons and entities acting on their behalf or at their direction, or to entities ownedor controlled by them. daccess-ods.un.org |
这包括学习自己的文化以及别人的文化的权利。51 [...] 缔约国还必须尊重土着人民使用其文化和遗产的权利,保持并加强他们与祖先的 土地和历来所拥有、占领和使用、以及对其文化生活不可或缺的其他自然资源之 [...]间的精神联系。 daccess-ods.un.org | This includes the right to be taught about one’s own culture as well as those of others.51 States parties must also respect the rights of indigenous peoples to their culture and heritage and to maintain and strengthen their spiritual relationship with their [...] ancestral lands and other natural resources [...] traditionally owned, occupied or [...]used by them, and indispensable to their cultural life. daccess-ods.un.org |
因此,我们大家应当认识到,唯一的解决办法 只能是由叙利亚人自己来解决问题,开展全面、包 容和满足叙利亚人民愿望的叙利亚政治进程,开展 在祖国的总体范围内人人都可参与的全民对话,来 建立一个民主、多元、在法律面前人人平等、不存 在任何政治或意识形态倾向的国家;一个人人不受 歧视地拥有政治和经济机会的国家;一个能够象其 它国家一样,举行人人均可参与竞选的民主、透明 和自由选举的国家。 daccess-ods.un.org | Consequently, it is incumbent upon all of us to realize that the only solution must be a Syrian solution through a comprehensive and inclusive Syrian political process that satisfies the aspirations of the Syrian people in a national dialogue in which all participate under the umbrella of the homeland in order to establish a democratic, pluralistic country where all enjoy equality before the law, far from any political or ideological tendencies, a State where political and economic opportunities are available to each and everyone without discrimination, where there are democratic, transparent and free elections in which all compete, as is the case in other countries. daccess-ods.un.org |
一些年来, 已经实现了一系列目标,例如参议院批准对土着人民给予宪法承认的提案;颁布 关于土着人民拥有海域的法律;在教育中纳入了采取文化间概念的规范。 daccess-ods.un.org | Over the years a range of goals had been achieved, such as the approval in the Senate of the proposal to constitutionally recognize indigenous peoples; the promulgation of a law relating to the maritime space for indigenous peoples; and the incorporation of norms adopting the concept of interculturality in education. daccess-ods.un.org |
其它工具包括一个图像编辑器,综合性的画面捕捉,一个独特的用户界面截图工具,一个为Visual Basic弹出帮助设计器和帮助上下文ID映射附加项,综合性任务管理,可定制的内容助手库(自动化创造通用帮助内容)所有这些都是你将拥有的帮助创建工具集。 evget.com | Additional tools include an image editor, integrated screen capture, a unique user interface screenshot markup tool, a popup help designer and help context id mapping Add-in for Visual Basic, integrated task management, a customizable content helper library (for automating the creation of common help content) all add up to the only Help Authoring toolset you will ever need. evget.com |
此外,执行支助股定期收到专门用于向受害人提供援助 咨询服务数量不菲的财政支助,这或许是出于对执行支助股所拥有的向根据国情 申请已达成受害人援助协定的缔约国提供咨询时恰如其分的专业技能的认可。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU has regularly received significant financial support that is earmarked for providing victim assistance advisory services, perhaps in recognition of the niche expertise developed by the ISU in advising States Parties on applying, in their national contexts, the victim assistance understandings they have agreed to. daccess-ods.un.org |
支持丰富的功能/表现定制:拥有表现和数据分离,单页面可以应用多个无限级菜单树,多达4种展开模式,风格样式定义结构清晰、灵活又精细等等特性。 javakaiyuan.com | Support the rich functionality/performance of the custom : with performance and data separation can be applied to multiple single- page menu unlimited level tree , up to 4 flat pattern , style, style definitions clear structure , and so flexible and fine features . javakaiyuan.com |
此外,宣言中必须具体提到国际社会面临的威胁 与挑战,其中包括:第一,核武器的加快改进和现代 化;第二,恐怖集团有可能获取这些武器,尽管只有 核武器国家本身拥有这些武器,并对防止其落入恐怖 集团手中承担着首要和绝对的责任;第三,核武器国 家可能对保证不发展这种技术的国家使用这种武器 系统;最后,有一种想法认为,结束这种危险的唯一 真正的保障就是按全人类的要求,全面和彻底销毁这 类武器。 daccess-ods.un.org | Moreover, the declaration must include specific references to the threats and challenges facing the international community, including, first, the accelerated improvement and modernization of nuclear weapons; secondly, the possible acquisition of these weapons by terrorist groups, even when these weapons are held only by the nuclear-weapon States themselves, which have the prime and absolute responsibility for preventing such diversion; thirdly, the potential use of these systems by nuclear-weapon States against those that have pledged not to develop such technology; and lastly, the concept according to which the only genuine guarantee that these threats will end is the total and complete destruction of such weapons demanded by all humankind. daccess-ods.un.org |
国家臭氧机构将负责向选定组织提供其拥有的全部相关资料、与国家臭氧机构的活 动和合作伙伴相关的充分资料、必要的支助/文件以确保其与相关官方机构和其他组织进 行接触;以及在独立数据收集方面提供合理支助。 multilateralfund.org | The NOU will be responsible for providing the selected organization with all relevant information inpossession,full information on NOU activities and partners, and the necessary support/documentation to ensure its access to relevant official institutions and other organizations; and providing the reasonable support in independent data collection. multilateralfund.org |
我们也需要通过能力建设以及补充阿富汗人民 [...] 自身作出努力的方式,使阿富汗拥有更多的主导力 量,因为有一件事极其明确:不论国际社会进行何种 [...]工作,都必须与阿富汗和阿富汗人民密切合作,并且 为阿富汗和阿富汗人民的利益着想。 daccess-ods.un.org | We also need to [...] enhance Afghan ownership byway of [...]capacity-building and by complementing the efforts of the people of Afghanistan [...]themselves, because one thing is certainly clear: whatever the international community undertakes has to be done in very close cooperation with — and for — Afghanistan and the people of Afghanistan. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。