单词 | 拜托 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拜托 —please!request sb to do sth拜拜 —pay one's respects by bowing with hands in front of one's |
这一可怕事件发生在与亚美尼亚共和国接壤的阿 塞拜疆托武兹区 Alibayli 村。 daccess-ods.un.org | This terrible accident took place in the Alibayli village of the Tovuz district of Azerbaijan, bordering with the Republic of Armenia. daccess-ods.un.org |
为使教科文组织拜托面临 的转让其所没有的版权难题,公众宣传局(BPI)在新的出版 [...] 准则(2009 年 4 月)中附带了一份约稿合同签订指南,并编写了本组织出版物可用版权目 录。 unesdoc.unesco.org | In order to resolve a situation [...] in which UNESCO was exposed to transferring [...] rights that it did not hold, the Bureau [...]of Public Information (BPI) has appended [...]to the new publication guidelines (April 2009) instructions on how to fill in the author’s contract form and has drafted a catalogue of available rights in the Organization’s publications. unesdoc.unesco.org |
奇怪的是,在扎尔达里先生从迪拜抵 达 之前, 布 托 女 士的遗体就被运到拉 瓦尔品第的巴基斯坦空军基地(查克拉拉空军基地)。 daccess-ods.un.org | It is odd that Ms. Bhutto’s remains were moved to the [...] Pakistan Air Force base (Chaklala Airbase) in Rawalpindi before Mr. [...]Zardari’s arrival from Dubai. daccess-ods.un.org |
Baldwin Filters 在俄罗斯的莫斯科和圣彼得堡、乌克兰的基辅、蒙古的乌兰 巴 托 和 阿 塞 拜 疆 的 巴库设有总经销点。 baldwinfilters.com | Baldwin Filters maintains Master [...] Distribution Points in; Moscow and St. Petersburg - Russia, Kiev - [...] Ukraine, Ulaanbaatar - Mongolia, and Baku - Azerbaijan. baldwinfilters.com |
其中著名的写字楼包括:悉尼Chifley 大厦,东京城山信托大厦,杜拜杜拜 酋 长 大厦,巴黎路易威登大厦。 servcorp.com.cn | Founded in Sydney in 1978, Servcorp now operates an international network of prime city locations throughout Australia, New Zealand, Japan, United Kingdom, United States of America, China, South-East Asia, India, Europe and the Middle East ,including the [...] prestigious Chifley Tower, Sydney; Shiroyama Trust Tower, [...] Tokyo; Emirates Towers, Dubai; and Louis Vuitton Building, Paris. servcorp.com.cn |
12 月 28 日 1 [...] 时左右,在查克拉拉空军基地将遗体转交 给乘飞机从迪拜赶来的布托女士 的丈夫阿西夫·阿里·扎尔达里先生,他签署了 [...]一份说明对此予以确认。 daccess-ods.un.org | At around 0100 hours on 28 December, at the Chaklala Airbase, the remains were [...] transferred to her husband, Mr. Asif Ali [...] Zardari, who had flown from Dubai and who signed an acknowledgement [...]note to that effect. daccess-ods.un.org |
2007 年 10 月 16 日,布托女士从迪拜致函 穆沙拉夫将军,指出 3 人对她的 安全构成威胁:㈠ 刺杀时担任情报局局长的 [...] Ejaz Shah 准将(退役);㈡ 三军情 报局前局长 Hamid Gul 将军(退役);㈢ 2007 年 11 [...]月 22 日前担任遮普省首席部 长的乔德里·佩尔瓦伊兹·埃拉希先生。 daccess-ods.un.org | On 16 October 2007, Ms. Bhutto, writing from Dubai to General Musharraf, [...] identified three people she considered a threat [...]to her security: (i) Brigadier (ret) Ejaz Shah, Director General of the Intelligence Bureau at the time of the assassination, (ii) General (ret) Hamid Gul, a former Director General of the ISI, and (iii) Mr. Chaudhry Pervaiz Elahi, Chief Minister of Punjab until 22 November 2007. daccess-ods.un.org |
此外,执行支助股 股长还在与欧安组织常驻代表们的会议上为主席提供支持, 并 拜 访 了 奥地利外交 部主管裁军事务的领导。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU Director supported the President at meetings with OSCE Permanent Representatives and called upon the head of disarmament of the Austrian Foreign Ministry. daccess-ods.un.org |
负责非洲事务的助理总干事向会议通报,雅温得非洲城市首脑会议之后,总干事 委托 他负 责建立与地方当局(特别是在非洲)合作的跨部门委员会。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa informed the meeting that as a follow-up to the [...] Summit of African Cities in Yaounde, the [...] Director-General entrusted him with the [...]responsibility of an intersectoral committee [...]for cooperation with local authorities, particularly in Africa. unesdoc.unesco.org |
阿塞拜疆共 和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿 塞 拜 疆 最 近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿 塞 拜 疆 、 白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 [...] 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地 马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 [...] 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, [...] Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, [...]Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brunei Darussalam, [...]Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
2011 年,教科文组织通过了第 36 C/59 决议,该决议的提案国是波兰,共同提案国是 [...] 阿尔及利亚、澳大利亚、奥地利、阿 塞 拜 疆 、 巴巴多斯、白俄罗斯、比利时、巴西、布基纳 [...] 法索、中国、哥伦比亚、刚果、克罗地亚、捷克共和国、吉布提、埃及、萨尔瓦多、爱沙尼 [...]亚、埃塞俄比亚、法国、德国、危地马拉、匈牙利、印度、以色列、科威特、拉脱维亚、黎 巴嫩、立陶宛、马达加斯加、马来西亚、墨西哥、摩洛哥、尼泊尔、尼日利亚、巴基斯坦、 葡萄牙、大韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、塞内加尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、 苏丹、瑞典、泰国、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、 坦桑尼亚联合共和国、乌拉圭、越南和津巴布韦。 unesdoc.unesco.org | In 2011, UNESCO's General Conference adopted 36 C/Resolution 59 which had been submitted by [...] Poland and co-sponsored by Algeria, [...] Australia, Austria, Azerbaijan, Barbados, [...]Belarus, Belgium, Brazil, Burkina Faso, China, [...]Colombia, Congo, Croatia, Czech Republic, Djibouti, Egypt, El Salvador, Estonia, Ethiopia, France, Germany, Guatemala, Hungary, India, Israel, Kuwait, Latvia, Lebanon, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Mexico, Morocco, Nepal, Nigeria, Pakistan, Portugal, Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sudan, Sweden, Thailand, Tunisia, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United Republic of Tanzania, Uruguay, Viet Nam and Zimbabwe. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有 关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国 信 托 商 业 银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成 信 托 基 金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱 索 托 代 表 ;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
此外,亚美尼亚方面所谓历史说的一个生动例子是,亚美尼亚总统把占领阿 塞拜疆的 Daghlyq Garabagh 说成是占领者的“祖祖辈辈的故土”或“祖国”,这 些说法都是荒谬虚假的,唯一目的是误导国际社会并使暴力扩张领土政策合理 化。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Republic of Azerbaijan considers historical assertions of the Armenian side, a vivid example of which is the reference by the President of Armenia to the occupied Daghlyq Garabagh region of Azerbaijan as allegedly the occupiers’ “historical land” or “fatherland”, as false and having the sole purpose of misleading the international community and justifying the policy of violent territorial expansionism. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。