单词 | 招来 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 招来 verb —attract v招来 —incurSee also:招—incur • provoke • beckon • confess • a move (chess) • infect • contagious • a maneuver
|
尽管外交部修改过后的强硬立场可能避免了遭受来自政 府内部的批评,但修订后的声明招来 了 韩 国、日本、美 国和东盟国家的谴责。 crisisgroup.org | While taking a firmer stance probably avoided criticism of the ministry from within the government, the revised statement prompted criticism from South Korea, Japan, the U.S. and ASEAN countries. crisisgroup.org |
特别是,许多科特迪瓦 人是劳工中介人从难民中招来的。 daccess-ods.un.org | In particular, many [...] of the Ivorians are recruited from the refugee population [...]by labour brokers. daccess-ods.un.org |
与此同时,中 国公开强调它与苏丹的经济关系,并做出新的支持保 证,包括建立总统府的援助,此举亦 招来 了 国 际的批评 声。 crisisgroup.org | At the same time, China publicly emphasised its economic ties with Sudan and made new pledges of support, including aid to build crisisgroup.org |
目前有逾 25 [...] 万未成年人被利用来充当儿童兵, 他们年纪小小就被招来当兵 ,失去了就学机会和童 年。 daccess-ods.un.org | More than a quarter of a million [...] minors are currently being exploited as [...] child soldiers, recruited at such a young [...]age that they are robbed of their schooling and their youth. daccess-ods.un.org |
一些应用由于使 用太多的资源而扰乱网络流量或招来 恶 意 的流量模式或病毒。 clavister.cn | Some applications can disturb the network traffic by using too much [...] resource or they can attract malicious traffic [...]patterns or viruses. clavister.com |
她的拒绝因此招来了威胁和恫吓。 daccess-ods.un.org | This refusal resulted in threats and intimidation. daccess-ods.un.org |
正如奥巴马总统在接受诺贝尔奖时作的演说中所说的,“说有 时武力可能是必须的,并不是为了 招来 冷 嘲 热讽――只不过是承认历史,承认人 的不完美和理性的局限。 daccess-ods.un.org | As President Obama said in his Nobel Lecture, “To say that force may sometimes be necessary is not a call to cynicism—it is a recognition of history; the imperfections of man and the limits of reason. daccess-ods.un.org |
人权高专办在2009 年提交理事会的报告中指出,孤儿院的情况仍然十分糟 [...] 糕,在这些机构中的多数儿童其实并非孤儿,而是被孤儿 院 招来 的 , 当时曾经答 应其家长他们的儿女会受到更好的教育和享有其他机会。 daccess-ods.un.org | In its report to the Council in 2009, OHCHR described the situation in orphanages as critical, and noted that most of the children in [...] these institutions were not actually [...] orphans, but rather recruited with promises to parents [...]that their children would receive [...]a better education and other opportunities. daccess-ods.un.org |
目 前,巴勒斯坦难民人数超过 500 万,成为全世界最 大的难民群体,而在他们的国土上,以色 列 招来世 界 各地的定居者夺取他们的土地和房屋,对许多国 际上呼吁为了恢复与以色列方面关于最终解决方案 的谈判,停止种族主义定居政策的请求置若罔闻。 daccess-ods.un.org | Now numbering over 5 million, Palestine refugees constituted the world’s largest refugee group, yet in their place Israel brought in settlers from the four corners of the globe to seize their land and homes, heedless of the many international appeals for a halt to its racist settlement policies in the interest of a resumption of negotiations with the Palestinian side on a final solution. daccess-ods.un.org |
很多代表指出,他们不理解为何资料 收集的做法会招来如此异议,毕竟这一做法对所有缔约方都有利,尤其对已表 示有意在过渡到对环境无害的臭氧消耗物质的替代品时使用这些资料的缔约方 更是如此。 conf.montreal-protocol.org | Many representatives said they did not understand why an information collection exercise should be so contentious, as it was aimed at benefiting all parties, not least those parties that had already expressed a wish to have such information at their disposal as they sought to move to environmentally sound alternatives to ozone-depleting substances. conf.montreal-protocol.org |
审讯者招来一名 翻译,翻译用车臣语告诉 他,签署文件,接受向他提出的任何要求对他有好处,否则,他将在法院审理前 即遭枪决。 daccess-ods.un.org | The investigators called an interpreter, who explained to him in the Chechen language that it would better for him if he signed and accepted everything he was asked, otherwise he would be killed before the beginning of the court trial. daccess-ods.un.org |
和隐性的补贴以及廉价的非正规经济 来招 引 外 来 投 资。 lishiyushehui.cn | In that endeavor, local governments resorted widely to informal economic practices, of overt and hidden subsidies, and of a low-cost informal economy outside of formal laws, regulations, and benefits. lishiyushehui.cn |
方案主管一直在监测人员编制情况,特别是 驻地审计办公室的人员编制,花费相当多的时间 来招聘符合需要的合格的工作人员。 daccess-ods.un.org | Programme managers have been continuously monitoring the staffing situation, particularly [...] in the resident audit offices, and have allocated a substantial [...] amount of time for recruiting suitably qualified staff. daccess-ods.un.org |
这样做在中期可以节省大量费用和大大提高效率,增加 未 来招 聘 语 文工作 人员的成功比率。 daccess-ods.un.org | This would generate significant cost [...] savings and efficiency in the medium term, by increasing the ratio of successful [...] candidates for future language recruitment. daccess-ods.un.org |
为加强太子港办 事处,拟将基多办事处的一个 P3 级职位拨款临时调配到太子港办事处, 用 来招 聘 一 位顾问 人员。 unesdoc.unesco.org | The funds for the P-3 post in Quito will be provisionally transferred to Haiti to fund a consultant at the Office in Port-au-Prince. unesdoc.unesco.org |
那时候,像Park97那样的夜店正用威士忌和绿 茶 来招 待 当地的泡吧爱好者,但这个城市还是缺少一个真正精致又多样化的泡吧理想之地。 vantageshanghai.com | At the time, clubs like Park97 served up whisky and green tea by the bucketloads to local partygoers, but the city lacked a place that had real sophistication or variety. vantageshanghai.com |
地方政府愿意不惜成本来招商引资是为了其后的回报。 lishiyushehui.cn | Local governments have been willing to take losses and offer up subsidies to attract investment from outside enterprises because of the rewards down the road. lishiyushehui.cn |
具体而言,由此形成的政治和机构真空使得犯罪团体有更大的空 间 来招 募人 员并且探索新的领土,恐怖团体取代国家提供各种服务,从而也能提高其受欢迎 [...] 程度。 daccess-ods.un.org | Specifically, the resulting political and [...] structural vacuum leaves more space for [...] criminal groups to recruit and explore new [...]territories and for terrorist groups to [...]gain popularity by offering services in lieu of the State. daccess-ods.un.org |
根据 170 EX/7.7 号决定,总干事需就 2008 年开支情况提交一份简要报告,提出 2009 年工程计划(见附件 I),并提供有关上次项目进展报告提交 以 来招 标 成 交的情况。 unesdoc.unesco.org | In line with 170 EX/Decision 7.7, the Director-General submits a report of summary expenditures for the year 2008 and a work plan for 2009 (Annex I) and provides information on the successful bidding since the last progress report on this project. unesdoc.unesco.org |
再次敦促所有国家采取必要步骤,保持高度警惕,防范雇佣军活动造成 [...] 的威胁,并采取立法措施确保本国领土及其控制下的其他领土以及本国国民不被 用来招募、 集结、资助、训练和转运雇佣军,使其不能阴谋策划,阻碍人民行使 [...] 自决权,动摇或推翻某国政府,或全部或部分地割裂或损害遵循人民自决权利的 [...]独立主权国家的领土完整或政治统一 daccess-ods.un.org | Urges once again all States to take the steps necessary and to exercise the utmost vigilance against the menace posed by the activities of mercenaries and to take legislative measures to ensure that their territories and other territories under their [...] control, as well as their nationals, [...] are not used for the recruitment, assembl y, financing, [...]training and transit of mercenaries [...]for the planning of activities designed to impede the right of peoples to self-determination, to destabilize or overthrow the Government of any State or to dismember or impair, totally or in part, the territorial integrity or political unity of sovereign and independent States conducting themselves in compliance with the right of peoples to self-determination daccess-ods.un.org |
农历新年是中国人的一个大节日,家家户户都会准备很多应节食 物 来招 待 亲 朋,可是很多传 统的贺年食品都偏向油腻,因此建议大家在选购和享用美食时注意以下的原则。 cheu.gov.hk | Lunar New Year is a very important festival for the Chinese, and everyone will prepare lots of special New Year treats at home for their guests. cheu.gov.hk |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖 位 招 租 後 ,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
提议编列差旅费 266 500 美元,用于开展以下技术支持活动:现场评价和 [...] 技术援助,包括评估外地行动在扩大驻各省办事处和其他合同活动方面的进展、 采购招标进 程、战略部署物资储存的仓库存货和编目问题,以及审查外地燃料作 [...] 业情况(166 000 美元);加强外地航空安全负责人员的知识和技能,并制定联合 [...] 国航空安全共同标准公式,以便联合国不同的实体使用联合国空中资产(65 300 美元);在维和特派团实施电子口粮管理系统和电子燃料管理系统(35 200 美 元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $266,500 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: on-site evaluations and provision of technical assistance, including for assessing progress in field operations in connection with the expansion of provincial [...] offices and other contractual activities, [...] the procurement solicitation process, strategic [...]deployment stock warehouse inventory [...]and codification issues, and review of fuel operations in the field ($166,000); improve knowledge and technical skills of staff in the field charged with aviation safety and establish a formulation of the United Nations Common Aviation Safety Standards for the use of air assets between different United Nations entities ($65,300); and implementation of the electronic rations management system and the electronic fuel management system in peacekeeping missions ($35,200). daccess-ods.un.org |
任何乘客或動物、車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人或其他人(包括其遺產代理 人),因公司或任何人員運載或保管任何動物、車輛、行李、貨物、物品或物件而向公司或人員提 出或由他人代為提出申索,則本附例中以任何方式提及或提述的任何乘客、任何人或任何動物、 車輛、行李、貨物、物品或物件的擁有人須向公司支付所有或任何為彌償公司或人員就上述所有 17 或任何申索所需的款項的款額,以及與此相關 而 招 致 的任何費用、損失、損害或開支,而就對任 何人員的費用、損害、損失或開支的申索而支付的任何款項,公司須代有關的人員以信託形式持 有。 legco.gov.hk | Any passenger or person or the owner of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things howsoever mentioned or referred to in this Bylaw shall pay to the Corporation the amount of all or any sum or sums required to indemnify the Corporation or any official from and against all or any claim made by or on behalf of any passenger or owner or other person including personal representatives of the same arising out of the carriage or custody by the Corporation or any official of any animal, vehicle, luggage, goods, articles or things and any cost, loss, damage or expense incurred in connection herewith and the Corporation shall hold any such sums paid in respect of any such claims against any cost, damage, loss or expense of any official in trust for the official concerned. legco.gov.hk |
根據藉上述公告 加入豁免公告的新訂第9A條,尋求就股份或債權證作出公開要 約的公司( 不論在香港或在香港以外地方成立) 如符合此新訂條 文指定的條件,可在並非於印刷本招 股 章 程一起發出的情況 下,發出紙張形式的申請表格(並連同電子形式 的 招 股 章 程)("混 合媒體要約")。 legco.gov.hk | Under the new section 9A of the Exemption Notice, as added by the Notice, a company (whether incorporated in or outside Hong Kong) seeking to conduct a public offering of shares or debentures can issue a paper application form (together with an electronic prospectus) without it being accompanied by a printed form prospectus (mixed media offer), if it complies with certain conditions stipulated in the new section. legco.gov.hk |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有 来 自 会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
我在 2010 [...] 年公布的关于儿童与武装冲突问题的年度报告(A/64/742-S/2010/ 181)中提出的关切事项是,据称从肯尼亚东北 省 招 募 肯 尼亚索马里青年男子和男 孩,还在肯尼亚招募达 达布难民营的索马里难民,与过渡联邦政府在索马里并肩 作战。 daccess-ods.un.org | In my annual report on children and armed conflict issued in 2010 [...] [...] (A/64/742S/2010/181), I raised the concerns about the alleged recruitment of young Kenyan Somali men and boys from [...]North-eastern Province [...]in Kenya, as well as Somali refugees from Dadaab refugee camp, in Kenya, to fight alongside the Transitional Federal Government in Somalia. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...] 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、 马 来 西 亚 、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 [...]文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, [...] Slovenia, Sweden, Tuvalu, [...] Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, [...]Monaco, Pakistan, Solomon [...]Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。