单词 | 拙於言词 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拙于言词—be unable to express oneself clearly [idiom.]See also:言词n—wordsn 言词—expression
|
该阿维斯塔文语言是印度支那日耳曼舌,属於更具体伊朗集团的其他成员被老波斯的楔形文字铭文的巴列维,并Pazend (或中东伊朗) ,以及後来的方言,新波斯语,库尔德语,阿富汗等阿维斯塔文讲话,是非常密切相关的梵文,事实上,我们能够移调任何词从 一种语言到其他的应用特别拼音法。 mb-soft.com | The Avestan language is an Indo-Germanic tongue and belongs more specifically to the [...] Iranian group, the other members being [...] the Old Persian of the cuneiform inscriptions, the Pahlavi, and Pazend (or Middle Iranian), and the later dialects, New Persian, Kurdish, Afghan, etc. The Avestan speech is very closely related to Sanskrit; in fact, we are able to transposeanyword fromone language into the other by the application of special phonetic laws. mb-soft.com |
每个 IGEL 瘦客户机均配有通用电源线,这样无需寻找新的电源线,亦 无需配备庞大笨拙的电源变压器。 igel.com | Each IGEL thin client also came with a universal power cord, eliminating the hassle of looking for new cords or tinkering with over-sized power bricks. igel.com |
根据民研计划的标准,林郑月娥属於「表现理想」,黄仁龙、李少光及张建宗属於「表现成功」,郑汝桦、周一岳、邱腾华、陈家强、曾俊华、曾德成及林瑞麟属於「表现一般」,俞宗怡、谭志源和苏锦梁属於「表现不彰」,孙明扬属於「表现失败」,而曾荫权则属於「表现拙劣」。 hkupop.hku.hk | According to POP’s standard, Carrie Lam falls under the category of “ideal” performer, Wong Yan-lung, Ambrose Lee and Matthew Cheung now fall underthe category of “successful” performer. hkupop.hku.hk |
根据民研计划的标准,高永文属於「表现理想」,林郑月娥及黎栋国属於「表现成功」,张建宗、张炳良、曾俊华、曾德成、陈茂波及吴克俭属於「表现一般」,陈家强、黄锦星、袁国强、谭志源、苏锦梁和邓国威属於「表现不彰」,梁振英属於「表现失败」,没有官员属於「表现拙劣」。 hkupop.hku.hk | According to POP’s standard, Ko [...] Wing-man falls under the category of “ideal” [...] performer, Carrie Lam and Lai Tung-kwok [...]now fall under the category of “successful” performer. hkupop.hku.hk |
并谨此宣布,在本项文中,「公司」(Company)一词, 除非用於提述 本公司,否则须视为包 括任何合夥或其他团体,不论是否注册成立为法团,亦不论其居籍位於香港或其他地方,此外,就本项 文的诠释而言,任何段落授予本公司的权力,不得因参照任何其他段落或本公司的名称或两个以上客词 并列而受到限制,而如有任何含义模糊之处,本项文及其每一段落,均须朝着扩大而非限制本公司权力 的方向诠释。 cre.com.hk | And it is hereby declared thatthe word “Company” in this clause, except where used in reference to the Company, shall be deemed to include any partnership or other body of persons whether incorporated or not incorporated and whether domiciled [...] in Hong Kong or elsewhere and further [...]that, in the interpretation of this clause the powers conferred on the Company by any paragraph shall not be restricted by reference to any other paragraph, or to the name of the Company, or by the juxtaposition of two or more objects, and that, in the event of any ambiguity, this clause and every paragraph hereof shall be construed in such a way as to widen, and not to restrict, the powers of the Company. cre.com.hk |
根据民研计划的标准,以现任官员计,没有人「表现理想」,黄仁龙、林郑月娥、李少光、周一岳及张建宗属於「表现成功」,郑汝桦、邱腾华、曾俊华、曾德成、孙明扬及林瑞麟属於「表现一般」,俞宗怡、陈家强、谭志源和苏锦梁属於「表现不彰」,而曾荫权则属於「表现拙劣」。 hkupop.hku.hk | According to POP's standard and counting only incumbents, no official falls under the category of "ideal" performer. hkupop.hku.hk |
在叙利亚冲突的过程中,俄 罗斯联邦始终不懈地努力寻找政治办法解决局势, 为联合国和阿拉伯联盟联合特使科菲·安南先生的 工作提供重要支持。安理会西方成员国在今天的会 议上发表了令人无法接受的言论, 它们不应拙劣地指责俄罗斯联邦的政策,而应当有所作为,促进叙 利亚各方之间对话,防止叙利亚危机进一步军事 化,而不是对极端分子,包括恐怖主义团伙进行煽 动。 daccess-ods.un.org | Instead of levelling crude insinuations against the policy of the Russian Federation, which for the whole period of the conflict in Syria has never slackened in its efforts to find a political solution to the situation and provide key support for the mission of the United Nations-Arab League Joint Special Envoy, Mr. Kofi Annan, the Western members of the Council, which today made unacceptable statements, could have done something, anything, to promote dialogue between the Syrian parties and prevent the further militarization of the Syrian crisis, rather than fan the flames of extremists, including terrorist groups. daccess-ods.un.org |
制裁是一种笨拙的工具,使用制裁会引发基本的民族问题,比如使目标国 家的弱势群体蒙受苦难是否是施加压力的合法手段。 daccess-ods.un.org | Sanctions are a blunt instrument, the use of which raises fundamental ethical questions of whether sufferings inflicted on vulnerable groups in the target country are legitimate means of exerting pressure. daccess-ods.un.org |
就本细则而言,於本公 司担任任何职位或受雇於本公司的称号或职衔(董事总经理或联席董事 总经理或副董事总经理或执行董事的职位除外)加入「董事」一词,并 不暗 示其担任者为董事,有关担任者亦不会因此在任何方面获授权以董事身份行 事或被视为董事。 embrygroup.com | The inclusion ofthe word “Director”in the designation or title of any office or employment with the Company (other than the office of Managing Director or Joint Managing Director or Deputy Managing Director or Executive Director) [...] shall not imply [...]that the holder thereof is a Director nor shall such holder be empowered in any respect to act as a Director or be deemed to be a Director for any of the purposes of these Articles. embrygroup.com |
存托人」指根据与本 [...] 公司的合约安排或董事会批准的其他安排委任的托管人或其他人士(或有关托管人或 其他人士的代名人),有关托管人或其他人士或代名人根据该等安排持有本公司股份 或本公司股份中的权利或权益或於当中拥有权益,并发行证券或其他业权文件证明持 有人於有关股份的权利或收取有关股份、权利或权益的权利,惟及倘该等安排已获董 事会就本公司细则批准,该词汇将包括(获董事会批准的情况下)本公司制定的任何 雇员股份计划或董事会已批准的本公司及/或其附属公司主要以雇员利益制定的任 何其他计划或安排的受托人(以其本身身份行事)。 asiasat.com | Depositary” means a custodian or other person (or a nominee for such custodian or other person) appointed under contractual arrangements with the Company or other arrangements approved by the Board whereby such custodian or other person or nominee holds or is interested in shares of the Company or rights or interests [...] in shares of the [...] Company and issues securities or other documents of title or otherwise evidencing the entitlement of the holder thereof to or to receive such shares, rights or interests, provided and to theextent that such arrangements have been approved by the Board [...]for the purpose of these [...]Bye-laws and shall include, where approved by the Board, the trustees (acting in their capacity as such) of any employees’ share scheme established by the Company or any other scheme or arrangements principally for the benefit of employees of the Company and/or its subsidiaries which have been approved by the Board. asiasat.com |
8.14 由 HKIRC 作出的关於申请的中文域名是否为其中文公司名称、商业名称或产品名称中的有意义含词的决定均由 HKIRC 自行判断,任何人士不得提出反对,不论是否依据本《.香港 优先注册期规则》的 第 9 项或其他规定提出。 hkdnr.hk | 8.14 All decisions made by HKIRC in relation to whether the Chinese Domain Name is the meaningful subset of its Chinese company name, trade name or product name are in HKIRC‟s sole judgment and are not open to challenge, whether under Section 9 of these Pre Launch Priority Registration Period Rules or otherwise. hkdnr.hk |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other relatedterms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as theCodex’s classification of foods; [...] c) To prohibit the import and sale of [...]the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
(B) 除以上所述者外,如主旨或文义上并无不一致,公司法内界定的字 词於本细则具有相同涵义。 sisinternational.com.hk | (B) Save as aforesaid any words or expressions defined in the Act shall if not inconsistent with the subject or context bear the same meaning in these presents. sisinternational.com.hk |
他指 出,将 人 民 连 同 其文化和基 本人权一起 重 新 安 置 , 对国际社会而言将会弄巧成拙,他相信如果理事会认 为这是一种选择 办 法 ,这将 是十分不幸的事情。 daccess-ods.un.org | He stated that to relocate the people with all their cultural and fundamental human rights would be selfdefeating for the international community, and believed that it would be unfortunate if the Council took the view that this was an option. daccess-ods.un.org |
不过,为了确定第 21 条 第 1 [...] 款的适用范围,《维也纳公约》有点笨拙地提及关于保留允许性(第 19 条)、同意保留(第 [...]20 条)和保留形式(第 23 条)的规定,而不更详细地解释这些规 定的相互关系。 daccess-ods.un.org | As for the scope of application of article 21, [...] paragraph 1, the Vienna Conventions merely [...] make arather clumsy reference to [...]provisions concerning the permissibility of [...]a reservation (art. 19), consent to a reservation (art. 20) and the form of a reservation (art. 23), without explaining the interrelation of those provisions in greater detail. daccess-ods.un.org |
谨此声明,本条款中「公司」一词除用於提述本公司外,应被视为包括相关 人士之任何合夥商行或其他机构(不论成立为法团与否及不论是否以香港或其他地 方为其居籍),而其他含义则指,除本条款各段另行表明外,有关段落所列明之宗 [...] 旨均为独立主要宗旨,不得因提及任何其他段落之词语或本公司之名称或对该等词 语或该名称作出推论而在任何方面受到局限或限制。 shuntakgroup.com | And it is hereby [...] declared that the word “company” in this clause except where used in reference to this Company, shall be deemed [...]to include any partnership [...]or other body of persons, whether incorporated or not incorporated, and whether domiciled in Hong Kong or elsewhere, and further the intention is that the objects specified in each paragraph of this clause shall, except where otherwise expressed in such paragraph, be independent main objects and be in nowise limited or restricted by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company. shuntakgroup.com |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合 理而可能不 时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum asthe Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
(f) 董事会可议决,按溢价配发将予配发的股份,惟溢价须入账列为 悉数缴足,而在有关情况下,除将用以拨充资本及根据上文(e) 分段予以运用的金额外,及就其中所载而言,董事会须将其可厘 定的股份溢价账的进账额及任何部份本公司未分派利润(包括转 入任何储备或其他特别账项作为进账的利润)拨充资本及予以运 用,该笔款项相等於将予配发股份的溢价总额,并须连同根据上 文(e)分段将予运用的款项一并运用,及按照其中所载基准用於悉数缴足向选择股份持有人配发及分派的适当数目的未发行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits [...] carried and [...] standing to the credit of any reserve or reserves or other special account)as the Board may determine, a sum equal to theaggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up infull the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution [...]to and amongst [...]the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。