请输入您要查询的英文单词:

 

单词 拙于言词
释义

See also:

言词

expression

External sources (not reviewed)

于我们 需要吸取的至关重要的经验教训是,言词转化为行动和到 2015 年实现千年发展目标需要 政治意愿,今天的会议特别重要。
daccess-ods.un.org
Inasmuch as the vital lesson to be learned
[...] is that political will is needed to turn words into deeds and attain the MDGs by 2015, [...]
today’s
[...]
meeting is of particular importance.
daccess-ods.un.org
于敌视 思想这一根本原因依然存在,要消除敌视思想,仅仅发 言词 是不 够的。
daccess-ods.un.org
Since the root cause — the hostile concept — remains, it will take more than words to remove it.
daccess-ods.un.org
希吉特听说阿托克有炸弹制造 的能力,但并不知道这些克拉登组织成员实际上技拙劣,于是想 让自己的几名组织成员接受培训。
crisisgroup.org
Sigit heard that Atok had bomb-making capacity and wanted a few members of his group trained, not realising how unskilled the Klaten bombers actually were.
crisisgroup.org
他绝望言词于以色 列 丝毫无损,却字字暴露了他所代表的卑鄙政权。
daccess-ods.un.org
His desperate words say nothing about [...]
Israel and everything about the despicable regime that he represents.
daccess-ods.un.org
至于当局采用的其他文 件,提交人认为这些是毫不相关的文件,因为这些文件仅仅一再重复政府发言人 “狡辩言词”,没有具体提及归 于 自 卫 力量的任何具体罪行。
daccess-ods.un.org
With regard to the other documents used by the authorities, the complainant considers them to be irrelevant, as they simply
[...]
repeat the “clever comments”
[...] of government spokespersons, without mentioning any specific crimes attributable to Amasekanya.
daccess-ods.un.org
最终消除地雷和战争遗留爆炸物对生命和肢体所构成威胁的,不是我们言词,而是我们的集体行动。
daccess-ods.un.org
Ultimately, it is not our words, but our collective actions that will eliminate the threat to life and limbs posed by landmines and explosive remnants of war.
daccess-ods.un.org
不斷的向工㆟開出無法兌現的支票,不但會令工商業發展倒退,長遠 言, 更會弄巧拙,打 碎更多本㆞工㆟的飯碗。
legco.gov.hk
Making empty promises to workers unceasingly will not only set back the development of commerce and industry, but in the long run, it will have quite the opposite effect in that more local workers will lose their jobs.
legco.gov.hk
教育学博士,EnglishCentral的高级科学和教育学顾问,日本Meiji
[...] Gakuin大学的应用语言学教授,专门从事CALL(计算机辅助语言教学)和第二 言词 汇 习得的研究,在 于 亚 洲 市场有25年多的EFL教学和软件发展经验,帮助指导了EnglishCentral的学习设备和教师工具的开发。
zh.englishcentral.com
D. Senior Science and Pedagogy Advisor for EnglishCentral and Professor of Applied Linguistics at Meiji Gakuin University in Japan, is a specialist in CALL
[...]
(Computer Assisted Language
[...] Learning) and Second Language Vocabulary Acquisition and has helped [...]
guide the development of EnglishCentral's
[...]
language learning applications and teacher support tools based on over 25 years of EFL teaching and software development experience in the Asian market.
englishcentral.com
不过,为了确定第 21 条 第 1
[...] 款的适用范围,《维也纳公约》有点 拙 地 提及 关 于 保 留 允许性(第 19 条)、同意保留(第 20 [...]
条)和保留形式(第 23 条)的规定,而不更详细地解释这些规 定的相互关系。
daccess-ods.un.org
As for the scope of application of article 21,
[...]
paragraph 1, the Vienna Conventions
[...] merely make a rather clumsy reference to provisions [...]
concerning the permissibility of
[...]
a reservation (art. 19), consent to a reservation (art. 20) and the form of a reservation (art. 23), without explaining the interrelation of those provisions in greater detail.
daccess-ods.un.org
而且,如同第二句中的“同样”词 所 表示的,反过来于 保留 对之成立的其他当事各方来说也是如此。
daccess-ods.un.org
And, as the word “likewise” in the second sentence indicates, [...]
the same is true conversely for the other parties with regard
[...]
to which the reservation is established.
daccess-ods.un.org
在叙利亚冲突的过程中,俄 罗斯联邦始终不懈地努力寻找政治办法解决局势, 为联合国和阿拉伯联盟联合特使科菲·安南先生的 工作提供重要支持。安理会西方成员国在今天的会 议上发表了令人无法接受言论, 它们不 拙 劣地 指责俄罗斯联邦的政策,而应当有所作为,促进叙 利亚各方之间对话,防止叙利亚危机进一步军事 化,而不是对极端分子,包括恐怖主义团伙进行煽 动。
daccess-ods.un.org
Instead of levelling crude insinuations against the policy of the Russian Federation, which for the whole period of the conflict in Syria has never slackened in its efforts to find a political solution to the situation and provide key support for the mission of the United Nations-Arab League Joint Special Envoy, Mr. Kofi Annan, the Western members of the Council, which today made unacceptable statements, could have done something, anything, to promote dialogue between the Syrian parties and prevent the further militarization of the Syrian crisis, rather than fan the flames of extremists, including terrorist groups.
daccess-ods.un.org
每个 IGEL 瘦客户机均配有通用电源线,这样无需寻找新的电源线,亦 无需配备庞大拙的电源变压器。
igel.com
Each IGEL thin client also came with a universal power cord, eliminating the hassle of looking for new cords or tinkering with over-sized power bricks.
igel.com
这些负面影响能直接作用于学生准备来自外部的“一锤定音”的考试,或间接 地给教师提供一个运于所有年级 拙 劣 的 评价模式。
aaia.org.uk
These negative effects can operate both directly in the preparation of pupils for external high-stakes tests, and indirectly in providing a poor model of assessment to teachers for use in all years of schooling
aaia.org.uk
前领导人邓小平号召中国 要“冷静观察、站稳脚根、沉着应付、韬光养晦、于 守拙、绝不当头”。
crisisgroup.org
Former leader Deng Xiaoping called for China to: “Observe calmly; secure our posi
crisisgroup.org
但是也有与会者指出,“优质教育” 词 有 过 于 宽 泛 之嫌,使得对结果进行评估或对 成果进行评价十分困难,需要有一个公认的界定。
unesdoc.unesco.org
A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted.
unesdoc.unesco.org
由 于语文工作的复杂性和本组织于语 言 、 词 汇 等使用 的规则的特殊性,新雇用的工作人员得到资深工作人 [...]
员的适当指导和培训至关重要。
daccess-ods.un.org
It was crucial for newly hired staff to be properly coached and
[...]
trained by more senior staff because of
[...] the complexity of linguistic work and the specificity [...]
of the Organization’s rules
[...]
regarding the use of languages, its terminology, and so forth.
daccess-ods.un.org
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区域渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡
[...]
拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生
[...] 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区域渔业管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控制渔业对脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些词,以 助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining
[...]
certain terms that could clarify
[...] implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
因此,缔约国得出结论,她那些似是而非,含糊 词 的 言词 , 不可置信,而她所 谓眼下从事政治活动的说法无可信之处。
daccess-ods.un.org
The State party therefore concludes that her testimony, which remains vague and unclear, is implausible and that her claim of current political activity is not credible.
daccess-ods.un.org
他指 出,将 人 民 连 同 其文化和基 本人权一起 重 新 安 置 , 对国际社会言 将 会 弄巧拙 ,他相信如果理事会认 为这是一种选择 办 法 ,这将 是十分不幸的事情。
daccess-ods.un.org
He stated that to relocate the people with all their cultural and fundamental human rights would be selfdefeating for the international community, and believed that it would be unfortunate if the Council took the view that this was an option.
daccess-ods.un.org
制裁是一种拙的工具,使用制裁会引发基本的民族问题,比如使目标国 家的弱势群体蒙受苦难是否是施加压力的合法手段。
daccess-ods.un.org
Sanctions are a blunt instrument, the use of which raises fundamental ethical questions of whether sufferings inflicted on vulnerable groups in the target country are legitimate means of exerting pressure.
daccess-ods.un.org
这证明了声称对朝鲜民主主义人民共和国“不怀敌意”的美国政府 言词和 行动上大相径庭。
daccess-ods.un.org
This points to the unjustifiable discrepancy
[...] between the words and the deeds of the United States administration that claims to have [...]
“no hostile intent”.
daccess-ods.un.org
我恐怕只會弄巧拙,動 搖市民的信心,在未有問題發生之前,自 我創造危機,正所謂「畫虎不成反類犬」,不但沒有建設,更可能對社會安定、法制運 作構成嚴重的損害。
legco.gov.hk
Indeed, we would be like the proverbial poor artist who tried to draw a tiger but succeeded only in drawing something that looked like a dog. It will do no good, but serious harm, to social stability and to the operation of the legal system.
legco.gov.hk
議員( 譯 文 ) :主席,我 剛剛才 匆 忙 完 成 我 的英文發言 稿 , 希望我 的言不會 太 拙 劣 ,致令同事 蒙 羞
legco.gov.hk
MR MICHAEL MAK: Madam President, I have just finished writing the English script in a hurry and hopefully it is not too awkward to make my fellow legislators feel ashamed!
legco.gov.hk
对于哲学家和逻辑学家言,“ 使用”和“提到”这两个术语通常只适 于词 语 、表达式、公式等等,这样当一个表达式的使用是指当它(语用地)出现在指称透明的语境中,因而它对其所处整体的语义贡献来自关于它所命名、表征,描述或意指的事实(即是说来自它的语义值),而一个表达式之被提到是当它(语用地)出现在引号中或以其它方式作为另一个表达式的对象或语义值。
ageofsignificance.org
For philosophers and logicians: The terms
[...]
‘use’ and
[...] ‘mention’ are normally taken to be applied only to words, expressions, formulae, etc., with an expression [...]
being used when it occurs
[...]
(paradigmatically) in a referentially transparent context, so that its contribution to the semantic value of the whole in which it exists as a part derives from facts about what it names, represents, describes or denotes (i.e., from its semantic value), whereas an expression is mentioned when (paradigmatically) it occurs within quotation marks or in some other way is that object or semantic value of another.
ageofsignificance.org
社会低限”词可对应于现有 的“核心义务”概念,以确保至少实 现最起码的基本水平的经济、社会和文化权利。
daccess-ods.un.org
The term “social floor” can correspond to the [...]
existing notion of “core obligations”, to ensure the realization of, at the
[...]
very least, minimum essential levels of economic, social and cultural rights.
daccess-ods.un.org
报告没有清楚指出这些袭击是恐 怖主义分子攻击,尽管秘书长在其文件 S/2009/585 中 强烈谴责这种攻击是“毫无意义的滥杀行为”,安全理 事会新闻稿 SC/9775 用最强烈言词谴责这些攻击,并 且说它们是一系列的恐怖主义攻击。
daccess-ods.un.org
The report does not clearly mention that these were terrorist attacks, despite the fact that the Secretary-General strongly condemned the attacks in his report contained in document S/2009/585 as “senseless and indiscriminate” and that Security Council press release SC/9775 condemned these attacks in the strongest terms and described them as a series of terrorist attacks.
daccess-ods.un.org
决议草案应做以下编辑性修改:“高速公路” 应该写成两词语;序言部分 第五段的“秘书处” 一词应改为“联合国”;在同一段落,“巴库”后 应加一逗号,之后加“阿塞拜疆”一词,同阿塞拜 疆代表团以前提交的版本一样。
daccess-ods.un.org
The following editorial changes would be made to the draft resolution: “Super Highway” would be written as two words; in preambular paragraph 5, the word “Secretariat” would be changed to read “United Nations”; and in the same paragraph, “Baku” would be followed by a comma and the word “Azerbaijan,” as in the version previously submitted by his delegation.
daccess-ods.un.org
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠于保护 仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》 于 此 问 题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。
daccess-ods.un.org
After discussion, the Working Group agreed that the
[...]
questions for further
[...] consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and [...]
(iii) how to determine
[...]
the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process.
daccess-ods.un.org
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和 言 , 还是 由 于 其 属 于 土 著群体、移 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 [...]
或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因
[...]
此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。
daccess-ods.un.org
The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of
[...]
their nationality, ethnicity,
[...] religion or language, or because they belong to an indigenous [...]
group, are migrants, are stateless,
[...]
are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women.
daccess-ods.un.org
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份于气候变化的全球伦理原则言 进 行 磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 [...]
需要制定实际的政策工具。
unesdoc.unesco.org
In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia)
[...]
around the desirability
[...] of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation [...]
to climate change, it
[...]
became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 1:17:49