请输入您要查询的英文单词:

 

单词 拘忌
释义

See also:

v

fear v
scruple v

give up sth.
be jealous of
quit
avoid or abstain from
dread

External sources (not reviewed)

再者,西式蒸餾烈酒(如 拔 蘭 地、威忌、蘭酒、伏 特 加、琴 酒 )和其他酒精飲品(如日本清酒、蘋果酒和強化酒), 亦沒有個別消費量數據。
cfs.gov.hk
Lastly, individual consumption data for Western distilled spirits, such as brandy, whisky, rum, vodka, gin, and other alcoholic beverages, such as sake, cider, fortified wine, were not available.
cfs.gov.hk
它们仍然关注酷刑做法以及任意和非 拘 留 在刚果持续存在,同时,没有对理事 会的所有特别程序发出长期邀请。
daccess-ods.un.org
They remained concerned about the
[...]
continued practice of torture, and
[...] arbitrary and illegal detention in the Congo, and [...]
the absence of a standing invitation
[...]
to all special procedures of the Council.
daccess-ods.un.org
所以,我 相信在這問題㆖,我們不須忌的說 恐防干涉等。
legco.gov.hk
Therefore, I believe that we need not evade the issue for fear of being accused of intervention.
legco.gov.hk
索马里公民遭受冷酷无情的军阀的勒索、其沿海和毗连海路海盗行为层出不 穷;海洋资源遭到外部势力肆忌惮 的 掠夺;这些虚弱和四分五裂的实体被邻国 利用以达成不公正和非法的协定,或利用这些脆弱的小国作为其国内经济的附属 体,这些就是纷乱的索马里局势产生的一些令人不安的现实。
daccess-ods.un.org
The extortion of its citizens by ruthless and callous warlords; the mushrooming and proliferation of piracy along its coasts and adjacent sea lanes; the unconscionable plundering of its maritime resources by extraneous forces; the instrumentalization of the weak and fragmented entities by neighbouring countries both to extract unfair and illicit agreements or to use these fragile mini-States as an appendage of their domestic economies are some of the disturbing realities that this simmering Somali situation has given rise to.
daccess-ods.un.org
虽然该委员会的一些委员声称,草案第 B1 条的措辞过于详细,该项规定
[...] 中提出的保障来源于判例,并且涉及这样的事实:驱逐、乃至于等待驱逐拘 留,并不具有惩罚的性质。
daccess-ods.un.org
While some members of the Commission had claimed that the wording of draft article B1 was too detailed, the guarantees set out in that provision were derived from the jurisprudence
[...]
and related to the fact that expulsion and,
[...] consequently, detention with a view to [...]
expulsion, were not punitive in nature.
daccess-ods.un.org
蔡素玉議員: 主席,為 了協助 來 港 的 外籍教 師更容 易融入 社 會,政府會否 考 慮印製一 些 小 冊子, 內 容是專 門
[...] 介紹香 港 人的起居習慣, 以至生 活忌 , 藉 此 減少彼此間因為文 化背景不 [...]
同而引起矛盾和 衝突?
legco.gov.hk
MISS CHOY SO-YUK (in Cantonese): Madam President, in order to assist expatriate teachers to integrate into society more easily, will the Government consider publishing some pamphlets with specific information on the
[...]
usual ways of life of Hong Kong
[...] people, including their taboos, so as to minimize [...]
contradictions and conflicts arising
[...]
from different cultural backgrounds?
legco.gov.hk
其他发言者认为,第 B 条草案中载列的规则不够灵活或过于详细:从这样的要 求看,更是这样:为了驱逐拘留外 国人不得使用关押被判处剥夺自由刑罚的人 的场所;有人还建议,在某些情况下,可能需 拘 留 非 法居留的外国人,以便确 定事实,甚至保护这些人。
daccess-ods.un.org
According to other speakers, the rules set out in draft article B were not flexible enough or were too detailed: that was particularly
[...]
the case with the
[...] requirement that the detention of an alien pending expulsion must be carried out in a place other than a facility in which persons sentenced to penalties involving deprivation of liberty were detained.
daccess-ods.un.org
这类行动必须与体育运动界按照《条例》规定所采取的行动相配 合,因为,如果这两种文件之间缺乏协调一致,则有可能被一些人所利用而肆 忌 惮 地 长期 在体育运动中使用兴奋剂。
unesdoc.unesco.org
Such actions must be complementary to those actions being taken by the sporting movement under the Code, as any lack of harmonization between the two instruments has the potential to be exploited by unscrupulous individuals to perpetuate doping in sport.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 23:30:50