单词 | 拖沓地进行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拖沓地进行 verb—drag vSee also:拖拖沓沓—dragging one's feet 拖沓—obstructive • dilatory • procrastinating 进行 v—do v • proceed v • conduct v • advance v • go v • hold v 进行—carry out • carry on • execute • in progress • underway • go ahead
|
所有利益攸关方都确认, 没有联科行动迄 今提供的支助,选举委员会在技术和后勤方面遇到的挑战会甚至 更严重地拖延选举进程。 daccess-ods.un.org | All stakeholders recognized that, without the support that UNOCI [...] has provided to [...] date, the technical and logistical challenges encountered by the Commission would have caused even more serious delays to the electoral process. daccess-ods.un.org |
一旦和平进程变 得像以-巴问题一样旷日持久和 拖沓,有的时候有关各方会感到沮丧。 daccess-ods.un.org | When a peace process becomes as long-drawnout and protracted as has been the case [...] with the IsraeliPalestinian question, [...]there are times when the parties involved feel frustrated. daccess-ods.un.org |
应对工作越是拖沓,其有效性越打折 扣。 daccess-ods.un.org | The more drawnout the response the less likely it is that it will be effective. daccess-ods.un.org |
2009 年 6 月,美国国际贸易委员会发表了一份关于向古巴出售农产品的报 告,承认限制两国之间贸易的因素包括:古 巴 进 口 商 支付条件困难;由于 Alimport 公司的官僚增加了储存或滞港费用;需要前往古巴的出口商获得许可证的程序复 杂拖沓;对古巴商人的旅行限制 ;美国法律对停靠古巴港口的外国船只的惩罚; 古巴政府从某些国家的采购是出于地 缘 政 治考虑。 daccess-ods.un.org | In June 2009, the United States International Trade Commission published a report on sales of agricultural products to Cuba in which it was recognized that the constraints on trade between the two countries included: [...] difficult payment terms [...] for Cuban importers; additional costs incurred by Alimport for storage or demurrage owing to bureaucratic obstacles; the complex and drawn-out licensing process for exporters who need to travel to Cuba; travel restrictions affecting Cuban negotiators; and penalties under United States law for foreign ships that have docked in Cuban ports and for the Cuban Government’s purchases from certain countries for geopolitical considerations. daccess-ods.un.org |
傳單接下來又這樣寫:“1999年,董建華‘殺局’,把財政獨立、行 政自主的市政局廢掉,弄得今天衞生,民康體等與市民息息相關之事 務,區議會既無置喙1 餘地,又缺乏市政局付諸實行,沉 淪於官僚體 制,拖沓播弄。 legco.gov.hk | Next, the leaflet continues like this, "In 1999, TUNG Chee-hwa has "slain" the municipal councils and abolished the Urban Council, which was financially and administratively independent, and this resulted in the inability of the District Councils to have any say1 in such matters as hygiene, recreation and sports, which are closely related to the public, and there was no Urban Council to implement such matters. legco.gov.hk |
向当地部署领导干部和促进实现 上述目标所需的支助小 组 拖沓 , 自 由地 按需拨发可用资金的工作迟缓。 daccess-ods.un.org | The slowness with which senior officials are deployed in the field with the necessary support team in order to contribute to achievement of the aforementioned objectives, and delays in the release of funds that can be used with the desired flexibility. daccess-ods.un.org |
我们支持要求安理会不再进一步拖延 地 通 过一 项决议的呼吁,该决议应迫使以色列立即停止其侵略 行为, 要求双方立即实行永久停火,并充分尊重停火, 规定必须完全解除对加沙的围困,开放过境点,确保 安全无阻的人道主义准入,为人道主义工作的开展创 造条件,设立一个机制以使平民得到保护并监督停 [...] 火,并推动巴勒斯坦内部团结与和解。 daccess-ods.un.org | We support the calls for the Council to adopt, without further delay, a resolution that should compel Israel to immediately stop [...] its aggression, demand an immediate and [...]permanent ceasefire and its full respect by both parties, provide for a complete lifting of the siege of Gaza and opening of the border crossings, ensure unhindered and safe access and conditions for humanitarian work, establish a mechanism to ensure the protection of the civilian population and the monitoring of the ceasefire, and promote intraPalestinian unity and reconciliation. daccess-ods.un.org |
例如,若要按照发票编 号、公司名称和日期对发票文档进行 命 名 , 拖 动 或 双击相应字段来填写公式。 graphics.kodak.com | For example, if you want your Invoice documents to [...] be named by Invoice Number, [...] Company Name and Date, drag or double-click the [...]corresponding fields to compose the formula. graphics.kodak.com |
(g) 总部以外的办事处和外地对规 划工作逐渐产生 疲 沓 感 ,因为业连管活 动(应急计划、安保计划、信息技术业务连续性/灾后恢复计划、流感大 流 行 防备 计划等)不是全面综合开展的。 daccess-ods.un.org | (g) Experiencing planning fatigue in offices away from headquarters and the field because BCM activities are not handled in a comprehensive way (emergency plan, security plan, IT BC/DR plan, pandemic plan etc.) daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作 ,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其 进行 追 踪 观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访 ;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏 远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
一成员指出,没有说明执行拖延的 理由,并要求今后的报告应载有关于拖延的最重 要理由的分析,以便能够就进一步 减少此 种 拖 延 的可能办法向执行委员会提出建议。 multilateralfund.org | One member remarked that the reason for implementation delays was not provided, and asked that future reports contain some analysis of the most important reasons for delays in order to be able to provide recommendations for the Executive Committee, if relevant, on possible ways of further reducing such delays. multilateralfund.org |
随着大量跨国企业纷至沓来,将使当 地 市 场 充满巨大的商业潜力。 robertwalters.cn | The market here offers a huge potential with the entrance of numerous foreign multinationals. robertwalters.nl |
TiVo Inc.公司开发与战略高级副总裁Naveen Chopra表示:“随着TiVo继续拓展全球市场,我们越来越专注于同康纳斯这样的领先服务商合作,让它们能够更加容易和快 速 地 使 用 我们的产品,同时避免采 用 拖沓 耗 时 的解决方案而影响我们推广目标的实现。 tipschina.gov.cn | As TiVo continues to expand its global distribution, we are increasingly focused on teaming with leading players like Conax that make it easier and faster to implement our products while avoiding cumbersome, time consuming approaches that slow our deployment objectives," said Naveen Chopra, Senior Vice President, Corporate Development & Strategy, TiVo Inc"Conax's strategy complements ours in that we share a commitment to reduce time to market and are passionate about the strategic importance of a superior consumer experience. tipschina.gov.cn |
加强司法系统;治理缓慢拖沓以及 腐败现象和对青少年的镇压做 法( 西班牙) daccess-ods.un.org | Strengthen the judiciary by [...] combating slowness as well as addressing [...]corruption and the repressive treatment of adolescents (Spain) daccess-ods.un.org |
未得到解决的缺陷包括:资产 对账拖沓;资 产下落不明;约 4.02 亿美元的消耗性资产未被披露;职责分工不 [...] 够清楚;以及接收和检查程序不充分(A/65/5(第二卷),第 124-143 段)。 daccess-ods.un.org | Deficiencies that had not been [...] addressed include: delays in asset reconciliations; [...]assets that could not be located; the [...]non-disclosure of expendable property of approximately $402 million; inadequate segregation of duties; and inadequate receiving and inspection procedures (A/65/5 (Vol. II), paras. 124-143). daccess-ods.un.org |
事實上,條例自 2005年 6月 29日通過至今才生效,是拖沓太久 而太遲實施。 legco.gov.hk | In fact, that the Ordinance is about to come into operation after its passage on 29 June 2005 means the delay is far too long and its commencement has come far too late. legco.gov.hk |
拟编列 903 600 [...] 美元差旅费,用于开展以下特派团规划/评估/协商活动: 统筹行动小组将参加对维和行动授 权任务 实 地进 展 的 审查评估,支持制订和执行 战略,并就政策问题提供战略指导(578 [...] 500 美元);与联合国、非联合国和国家 利益攸关方、非洲联盟、欧洲联盟、政府当局就各区域的维和行动举行政治协商 [...] (265 100 美元);将举行战略和政治讨论,主题是向非洲联盟维和行动提供支助 的工作,以及秘书长关于在索马里部署联合国多层面维和行动的三阶段渐进方法 (60 000 美元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $903,600 is proposed for travel to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: the integrated [...] operational teams will participate in [...] reviews and assessments of progress made on the ground by peacekeeping [...]operations with respect [...]to mandate tasks, support the development and implementation of strategy and provide strategic guidance on policy matters ($578,500); political consultations will be undertaken with United Nations, non-United Nations and national stakeholders, the African Union, the European Union and Government authorities on peacekeeping operations in all regions ($265,100); and strategic and political discussions will be held on support provided to the African Union for peacekeeping operations and the Secretary-General’s three-phased incremental approach to the deployment of a multidimensional United Nations peacekeeping operation in Somalia ($60,000). daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制 外 地行 动 方 案主管人短名单并确定何 时应进行外联 活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 [...]间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field [...] operations and [...] determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially [...]in gender and geographic [...]representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
首批1,000台具有全新突破设计的沃尔沃V60插电式混合动力车被预售一空,该车甚至还 未 进 入 销 售商的展厅,下一年度的订单就已纷 至 沓 来。 volvocars.com | The projects, supported by the Swedish Energy Agency and the EU, encompass three potential technology combinations. volvocars.com |
澳大利亚志愿组织与澳大利亚国 家银行结成伙伴,管理因 2011 年昆士兰洪灾而纷至沓来的帮助。 daccess-ods.un.org | Volunteering Australia partnered with the National Australia Bank to manage the outpouring of offers of assistance in connection with the flood disaster in Queensland in 2011. daccess-ods.un.org |
冲突后情 况下还存在下列加剧复杂性的因素:大量的人道主义、建设和平、能力建设和发 展项目;获得授权的维持和平特派团;作为执行机构的国际非政府组织以及世界 [...] 银行和联合国发展计划署(开发署)根据需求评估制定的发展战略;还有援助以及 当前的强制性谈判(如与国际货币基金 会 进行 的 债 务 拖 欠 问 题谈判)所附带的的 大量治理条件。 daccess-ods.un.org | Further compounding factors in post-conflict cases are the myriad humanitarian, peacebuilding, capacity-building and development projects, mandated peacekeeping missions, international non-governmental organizations acting as implementing agents and development strategies designed by and based on needs assessments by the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), and the wide range of governance conditionalities [...] for aid and immediate, obligatory negotiations, [...] such as those on debt arrears with the International [...]Monetary Fund (IMF). daccess-ods.un.org |
在会见有关当局的过程中,后者频频提到司法部门在处理待决案件上的极 端拖沓。 daccess-ods.un.org | In the course of meetings with the authorities, the latter made frequent reference to the extreme slowness with which the judiciary dealt with pending cases. daccess-ods.un.org |
在运行 IGEL 设备的八年中,它们很少会发生故障,即便出现了某些问 题,也可以非常迅速地进行更换 ,新单元也将迅速投入正常 运行。 igel.com | In the eight years we have been running IGEL devices they very rarely break down and if something does go wrong, it can be replaced very quickly and the new unit can be up and running in moments. igel.com |
冈比亚还报告称,它继 续开展合作,在受影响地区的社区 进行 雷 险 教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任何紧急情况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in [...] collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas and has a well trained and [...]fully equipped humanitarian [...]demining team which is always ready to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
方案执行协调小组负责确保及时和全面执行联合国全球外勤支助战略,其 [...] 目标是:促进和改善对维持和平的支助;促进和改善对建设和平、选举援助、调 [...] 解支持和冲突预防的支助;改善工作人员的安全和生活条件;加强资源管理和问 责制,同时实现更高的效率和规模经济; 促 进地 方 和 区域的投资和能力;减少外 地行动对国内环境的影响。 daccess-ods.un.org | The Programme Implementation Coordination Team is responsible for ensuring the timely and comprehensive implementation of the global field support strategy for the United Nations, which is designed to expedite and improve support for peacekeeping; expedite and improve support for peacebuilding, electoral assistance, mediation support and conflict prevention; improve the safety and living conditions of staff; strengthen resource stewardship and accountability while [...] achieving greater [...] efficiencies and economies of scale; contribute to local and regional investment and capacity; [...]and reduce the [...]in-country environmental impact of field operations. daccess-ods.un.org |
为改进服务的提供,更好和更有效地利用可用的资源以及更 好 地进行 提 早 规划,继续 做出了努力。 unesdoc.unesco.org | Continuous efforts have been deployed for improving the delivery of services, a better and more efficient use of the available resources and a better advance planning. unesdoc.unesco.org |
75 对真相与和解委员会来说,要从相关各方获得信息 阻力重重。实情调查小组委员会主席宋差·洪拉厄承 认一方面一些红衫军追随者认为委员会不过是政府 的工具,而另一方面政府的配合也常 常 拖沓 迟 缓。 crisisgroup.org | Somchai Homla-or, head of its subcommittee on fact-finding, admitted that some Red Shirt supporters view the commission as a government tool, while crisisgroup.org |
还提请委员会注意理事会第 1982/50 号附件第 4 段,其中秘书长建议:(a) 理 事会和大会各附属机构的文件和工作方案应加以精简,以便它们能够切实有效地 履行交付给它们的任务;(b) 理事会和大会应在充分考虑到中期计划和方案预算 的情况下,继续审查其附属机构的临时议程和所要求文件的清单,以便除其他外, 使所要求的文件在总体上更为一致,并使政府间一级的文件审议工作能够有条理 地进行,同时充分考虑到中期计划和方案预算;(c) 理事会和大会也考虑到有必 要合并其附属机构的项目和文件。 daccess-ods.un.org | The attention of the Commission is also drawn to paragraph 4 of the annex to Council resolution 1982/50, in which the Secretary-General recommended that: (a) the documentation and programme of work of the subsidiary bodies of the Council and the Assembly be streamlined in order to enable the subsidiary bodies to perform effectively the functions entrusted to them; (b) the Council and the Assembly continue to review the provisional agendas for their subsidiary bodies, together with the list of requested documentation, in order, inter alia, to establish greater consistency in the overall request for documentation and its orderly consideration at the intergovernmental level, taking fully into account the mediumterm plan and the programme budget; and (c) in doing so, the Council and the Assembly also take into account the need for the consolidation of items and documentation for their subsidiary machinery. daccess-ods.un.org |
教科文组织应鼓励政府和非政府国际金融实体以及本组织的会员国为地区中心提供资金和技 术援助,向地区中心提出可行的项 目建议,并 促 进地 区 中 心与同中心职能相关的其他国际组织进 行接触。 unesdoc.unesco.org | It shall encourage the international governmental and non-governmental financial entities, as well as Member States of UNESCO, to provide financial and technical assistance and to propose applicable projects to [...] the Regional [...] Centre, and shall facilitate contacts with other international organizations relevant to the functions of the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。