单词 | 拆穿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 拆穿verb—exposev拆穿—see through (a lie etc) unmask See also:拆v—openv demolishv 拆—tear down tear open tear apart 穿—penetrate pass through put on thread pierce bore through perforate
|
它并无解决与建造深层竖井、在隧道下面暗渠或拆穿地下连续墙相关的方法和风险问题。 devb.gov.hk | It has not addressed the method and risks associated with the construction of the deep shafts, the culvert under the tunnel or the breaking through of the diaphragm wall. devb.gov.hk |
当时这些言论并没有被很 多㆟拆穿,别㆟只会疑惑这是否当真。 legco.gov.hk | Not many peoplecould expose the fallacy of the idea, although there were some who cast doubt on it. legco.gov.hk |
主席,任何说话我 都 听过了, 所以我要透 过这项辩 论,拆 穿所有欺骗香 港 人的话 , 他们说 会 进行检 讨 , 其 实 全 部 都 是 空话。 legco.gov.hk | Madam President, I have heard all the arguments and would like to expose all lies told to the people of Hong Kong on the occasion of this debate. legco.gov.hk |
拆穿了根本就是地区政治。 legco.gov.hk | Why? If we remove all the covering up tricks, it is all about district politics. legco.gov.hk |
因为从第 3 条 [...] 看到,当中提到须在严谨的规定下才能使用这权力,但其实当把这些关卡拆 穿後,究竟这项条例草案的目的是甚麽呢? legco.gov.hk | This is because it can be seen from clause 3 that although it is said therein that this power can be exercised [...] only according to stringent [...] requirements, however,afterdismantling all these control [...]points, what is actually the aim of this Bill? legco.gov.hk |
这便是政府 说自己做实事的态度,其实一拆即穿。 legco.gov.hk | This is the attitude of the Government which says that it will do actual work. legco.gov.hk |
(i) 提高决策者以及民间社会在对话的价值和内在潜力及其主要原则方面的认知; (ii) 通过拆穿无知与偏见带来的神话而强化并巩固关于共同价值观的承诺 unesdoc.unesco.org | (i) raise awareness among decision-makers and civil society as to the value and potential inherent in dialogue and its underlying principles unesdoc.unesco.org |
从这点看来,所谓港澳工作委 员会之类的共党机构,拆穿了根本就是㆗南海政府在香港设立的㆒个小分行。 legco.gov.hk | From this perspective, CCP-instituted organizations such as the socalled Hong Kong and Macau Affairs Committee is, to put it bluntly, essentially a small branch organ set up by the Zhongnanhai Government in Hong Kong. legco.gov.hk |
为了维护联合声明,㆒国两 制、高度自治原则,我们必须拆穿这幌子,强烈反对临时立法会建议。 legco.gov.hk | The proposal for a provisional legislature to be set up was made under the guise of "intervention for a good cause". To defend the Joint Declaration, and the principles of "one country, two systems" as well as "a high degree of autonomy" for Hong Kong, we must expose the trick and vehemently oppose the proposal. legco.gov.hk |
我们可以确定:国际金融危机使某些不想让交易者们挣钱的经纪公司拆穿而对争取全球与外汇交易者们心头的经纪公司 - 例如InstaForex公司 - 成为跳板为继续发展。 instaforex.com | We can witness how the world finance crisis puts everything in its place, revealing the true nature of some Forex brokers that strive not to let traders earn. The crisis is comparable to a springboard for a mighty heave of other brokerage companies, such as InstaForex, which are promptly conquering the world and hearts of Forex traders. instaforex.com |
正确使用和处理电池 - 不要短路、充电、过分放电、拆开、压碎、穿透、焚化或将电池加热至 185°F (85°C)以上的温度。 graco.com | Handle and dispose of battery properly [...] - do not short circuit, charge, [...] force over discharge, disassemble, crush, penetrate, [...]incinerate, or heat the battery to [...]a temperature exceeding 185° F (85° C). graco.com |
委员要求政府当局确保:(a)在工程设计方面采纳适当的 措施,尽量利用可再生能源和提高能源效益;(b)该计划所包括 [...] 的各项新设施,应在离河畔较远的地点兴建,以便城门河沿岸 可有更多绿化地带供市民享用;(c)重建後的香港体院会为残疾 [...] 运动员提供足够的体育及配套设施和无障碍通道;及(d)拆卸位於火炭院址的室外单车场以腾出地方建造的新的多用途大楼会 [...]提供单车训练设施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training [...] facilities for cycling would be [...] provided following the demolitionofthe outdoor velodrome [...]at Fo Tan venue to make way for [...]the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
(c) 将股份或任何股份分拆为面额低於本公司组织章程大纲所厘定者 (惟仍须符合公司法条文的规定),而拆细股份的决议案可决定在分拆所产生的股份的持有人之间,其中一股或多股股份可较其他股 份拥有本公司有权附加於未发行或新股份的任何有关优先权或其他 特权,或拥有有关递延权利或须受任何其他限制。 sitoy.com | (c) sub-divideits shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any share is sub-divided maydetermine [...] that, as between the [...]holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares. sitoy.com |
工程计划的核准范围包括(a)扩阔仁爱广场与皇珠路之间一 段长约 1.5 公里的屯门公路市中心段,由双程双线分隔车道改为双程三 [...] 线分隔车道;(b)兴建 1 条长约 450 米的单线行车天桥,由屯兴路沿青 [...] 海围延伸,最终与屯门公路往九龙方向行车道连接;(c)拆卸及重建 4 条 现有行人天桥,并在施工期间提供 [...]2 条临时行人天桥;(d)安装相关的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)进行相关的土木、结构、环境美化和土力 [...]工程,重置现有设施,以及进行缓解环境影响、渠务、道路照明、水管 和交通辅助设施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge [...] eventually with the TMR Kowloon-bound [...] carriageways; (c) demolitionand reconstruction [...]of four existing footbridges, and provision [...]of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from thesupport account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
他请委员会特别就下列方面提出前瞻性意见:不同计划的主要优先事项和次优先事项;它们与 《中期战略》的战略目标的相互关系;如何加强跨学科和跨部门的工作方法;把非洲、最不发达国 家、妇女和青年的需要贯穿于各项工作之中。 unesdoc.unesco.org | He invited the Commission to provide future-oriented indications in particular regarding the principal and other priorities of the different programmes, their interrelationship with the strategic objectives of the Medium-Term Strategy, the ways and means of ensuring enhanced transdisciplinarity and intersectorality, the mainstreaming of needs of Africa, the least developed countries, women and youth. unesdoc.unesco.org |
维和部和外勤部关于为联合国所有人员提供维持和平培训的政策规定,该 处须支持维和部、外勤部、由维和部牵头的行动、外勤部行动,以及会员国开展 对文职、军事和警务人员的培训;制定培训标准,同时核实是否达到这些标准, 并制定政策及相关技术指导;制定和提供有关贯穿各领域的培训(包括综合高级 领导培训);向各部及其他客户提供关于维持和平培训的指导;监测维和部、外 勤部以及外地行动的培训活动,并管理培训预算,确保达到标准并落实各优先事 项。 daccess-ods.un.org | Under the DPKO/DFS policy on peacekeeping training for all United Nations personnel, the Service is mandated to support DPKO, DFS, DPKO-led operations, DFS operations and Member States in the training of civilian, military and police personnel; to set training standards, verifying that they are being met, and develop policies and related technical guidance; to develop and deliver training in crosscutting areas (including integrated training for senior leaders); to provide technical guidance on peacekeeping training to departments and other clients; and to monitor training activities of DPKO, DFS and field operations and manage the training budget to ensure that standards and priorities are being met. daccess-ods.un.org |
很多会员国呼吁在 33 C/5 中继续采用 32 C/5 的贯穿整个计划的作法,但强调活动需要 更加突出重点,特别是要重视有关最不发达国家妇女和青年的活动,并要加强与其它联合国 机构、千年发展目标和教科文组织自已的战略目标的联系。 unesdoc.unesco.org | Many Member States called for a continuation of the mainstreaming approach of the 32 C/5 in the 33 C/5 as well, emphasizing however the need for more focused activities, particularly in favour of women and youth in LDCs, as well as for closer linkages with other United Nations agencies, MDGs and UNESCO’s own strategic objectives. unesdoc.unesco.org |
(x)穿着制服的警务人员可要求`未能通过'初步测试 (即口腔液测试或行为反应测试)的人士提供血液及 /或尿液样本作化验分析,从而确定其体内是否含 药物及其分量,以决定检控与否。 legco.gov.hk | (x) A police officer in uniform may requireaperson who ‘fails’ the preliminary tests (i.e. oral fluid test or impairment test) to provide blood or/and urine specimens for laboratory analysis with regard to the presence and amount of drugs for determination of prosecution. legco.gov.hk |
(6) 收购、开发、管理、特许使用、租赁、出租、出售、交换及以其他方式利用 [...] 任何土地及/或楼宇,尤其为建筑目的透过设计及平整而建设、改建、拆卸、装饰、管理、维护、装修、装置及改善各类楼宇,栽种、铺平、排污、养殖、 [...]耕作、根据楼宇租约或建筑协议出租或出售,及就上述任何项目向建筑商、 [...]租户及其他人士垫付款项及与彼等订立各类合约及安排。 equitynet.com.hk | (6) To acquire, develop, manage, license, hire, let, sell, exchange and otherwise howsoever turn to account any land and/or building and, in particular, by laying out and preparing [...] the same for building purposes, [...] constructing, altering,demolishing,pulling down, [...]decorating, administering, maintaining, [...]furnishing, fitting up, and improving buildings of all kinds, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreement or for sale, and by advancing money to and entering into contracts and arrangement of all kinds with builders, tenants and others in connection with any of the foregoing. equitynet.com.hk |
在重申南非谴责以色列持续进行封锁、 正在进行隔离墙建设和扩大以色列定居点的同时, [...] 他也再次呼吁以色列停止扩大在西岸的定居点,停止拆毁西岸以及东耶路撒冷的巴勒斯坦人的家园, 这些都严重损害了西岸和加沙的社会和经济结构, [...]增加了失业、贫困和对人道主义援助的依赖,并直 [...]接影响到享受经济和社会权利。 daccess-ods.un.org | Reiterating South Africa’s condemnation of the continuing blockade, the ongoing construction of the separation wall and the expansion of Israeli settlements, he also again called on Israel to [...] cease expansion of settlements in [...] the WestBank and itsdemolition of Palestinian homes [...]there and in East Jerusalem, which [...]were severely damaging the social and economic structures of the West Bank and Gaza, increasing unemployment, poverty and reliance on humanitarian assistance and directly affecting the enjoyment of economic and social rights. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。