单词 | 担任 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 担任 —serve asless common: take charge of • assume office of • hold a governmental office or post Examples:担任主席 v—chair v 担任联络官 v—liaise v 担任...职务 v—hold v See also:担 v—carry v • undertake v 担—take responsibility • classifier for loads carried on a shoulder pole • two buckets full • picul (100 catties, 50 kg) • carrying pole and its load
|
它欢迎采取措施,增进和保护妇女权利,尤其是 在 担任 高 层职务、接受教育 和进入劳动力市场等领域。 daccess-ods.un.org | It welcomed measures for the promotion and protection of the rights of women, in particular in areas such as access to higher positions, education and the labour market. daccess-ods.un.org |
比利时接替 加拿大担任联络 小组协调员,呼吁缔约国在自己的区域内倡导普遍加入。 daccess-ods.un.org | Belgium replaced Canada as coordinator of the Contact Group and called upon States Parties to become champions of universalization in their own regions of the world. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 [...] (即专家组)进一步评估的候选人, 担任 其 负 责范围内的专家组的秘书并合并专家 [...] 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 [...] 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further [...] assessment by subject matter experts, that is, [...] expert panels, serving as Secretary [...]for the expert panel under his or her purview [...]and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
根据第 60/180 号决议第 4 段(a)至(d),二十四个国家已经当选或被遴选为 建设和平委员会组织委员会成员:安全理事会甄选中国、法国、加蓬、墨西哥、 俄罗斯联邦、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众 国 担任 委 员 会成员;经 济及社会理事会选举澳大利亚、巴西、埃及、几内亚比绍、摩洛哥、波兰和大韩 民国担任成员;加拿大、德国、日本、荷兰和瑞典作为从向联合国预算分摊会费 最高以及向联合国各基金、方案和机构、包括向建设和平常设基金自愿捐助最多 的 10 个国家中遴选出成员;孟加拉国、印度、尼泊尔、尼日利亚和巴基斯坦作 为从向联合国特派团派遣军事人员和民警最多的 10 个国家中遴选出的成员。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraphs 4 (a) to (d) of resolution 60/180, 24 States had already been elected and/or selected as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission: China, France, Gabon, Mexico, Russian Federation, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and United States of America selected by the Security Council; Australia, Brazil, Egypt, Guinea-Bissau, Morocco, Poland and Republic of Korea elected by the Economic and Social Council; Canada, Germany, Japan, Netherlands and Sweden selected by and from among the top 10 providers of assessed contributions to United Nations budgets and of voluntary contributions to United Nations funds, programmes and agencies, including a standing peacebuilding fund; and Bangladesh, India, Nepal, Nigeria and Pakistan selected by and from among the top 10 providers of military personnel and civilian police to United Nations missions. daccess-ods.un.org |
(h) 如果符合该条例,董事可在他的董事职位以外,按各董事决定的期间和(关 于酬金或其他的)条款,在本公司持有任何其他职位或有收益的职位(除 审计师的职位外),任何董事或准董事不应因为他与本公司就 他 担任 其他 职位或有收益的职位或作为卖方、买方或其他的年期签定合约而被撤职, 而任何该等合约或任何由本公司或其代表签定而任何董事有利益的合约 或安排,也无须废止,立约的或有利益的董事也无须因为该董事持有该职 位或由此而成立的受信责任,向本公司交代从该合约或安排所得的任何利 润。 cr-power.com | (h) Subject to the Ordinance, a Director may hold any other office or place of profit under the Company (other than the office of auditor) in conjunction with his office of Director for such period and on such terms (as to remuneration and otherwise) as the Directors may determine and no Director or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company either with regard to his tenure of any such other office or place of profit or as vendor, purchaser or otherwise, nor shall any such contract, or any contract or arrangement entered into by or on behalf of the Company in which any Director is in any way interested, be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company for any profit realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relation thereby established. cr-power.com |
儿童权利委员会副主席艾格尼丝·艾杜和儿童权利委员会委员玛丽亚·赫尔 佐克担任第一工作组报告员。 daccess-ods.un.org | Agnes Aidoo, Vice-Chairperson of the Committee of the Rights of the Child, and Maria Herczog, member of the Committee on the Rights of the Child, served as rapporteurs for the first working group. daccess-ods.un.org |
将采取进一步措施,提高妇女担任公 职的 比例,并将推动妇女担任重要 的国家和公共机构的职务;此外,还通过了旨在保 障儿童和妇女权利的综合性法律。 daccess-ods.un.org | Additional measures would be taken to increase the ratio of women in public offices and to promote them to important positions of State and public institutions; comprehensive laws aimed at guaranteeing the rights of children and women would also be adopted. daccess-ods.un.org |
会议还注意到,由联合国秘书长提名的联合国裁军事务厅驻日内瓦 办事处处长彼得·克拉罗夫担任会议 的执行秘书,会议主席并任命执行支助股主 任克里·布林克尔特担任主席 的执行协调员。 daccess-ods.un.org | The Meeting also took note of the appointment, by the United Nations Secretary-General, of Peter Kolarov of the Geneva Branch of the United Nations [...] Office for [...] Disarmament Affairs as Executive Secretary of the Meeting, and the appointment, by the President, of Kerry Brinkert, Director of the Implementation [...]Support [...]Unit, as the President’s Executive Coordinator. daccess-ods.un.org |
连同东道国中国,经社会一并选举出下列国 家 担任 亚 太 农机中心理事 会 2012-2015 年时期的成员:孟加拉国、柬埔寨、印度、印度尼西亚、巴基 斯坦、斯里兰卡、泰国和越南。 daccess-ods.un.org | The Commission elected, along with the host country, China, the following countries to the Governing Council of UNAPCAEM for the period 2012-2015: Bangladesh; Cambodia; India; Indonesia; Pakistan; Sri Lanka; Thailand; and Viet Nam. daccess-ods.un.org |
谨以你担任安全 理事会 2011 年 1 月份主席的身份写信给你,并请协助将本 信及以下附件作为安全理事会的正式文件分发为荷:阿布哈兹共和国总统谢尔 [...] 盖·巴加普什先生阁下给秘书长的信(附件一),以及南奥塞梯共和国外交部长 穆拉特·吉奥耶夫先生阁下给秘书长的信,其中转递南奥塞梯共和国总统爱德 [...]华·科科伊季先生阁下的声明(附件二)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to [...] write to you in your capacity as President of the Security Council [...]for the month of January 2011 and [...]would like to request your kind assistance in circulating as a document of the Security Council the present letter and its annexes: a letter addressed to the Secretary-General by the President of the Republic of Abkhazia, H.E. Sergey Bagapsh (annex I) and a letter addressed to the Secretary-General by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of South Ossetia, H.E. Murat Jioev, enclosing the statement of the President of the Republic of South Ossetia, H.E. Eduard Kokoity (see annex II). daccess-ods.un.org |
教科文组织已被指定担任国家方案成果 1.3.1“改进政策和方案,汲取印度和 [...] 国际上多样化的成功创新做法来提高教育质量”;国家方案成果 1.7.2“通过对用于可 持续和平等分配以及参与性水资源管理的创新性办法、体系和技术的试用和评估做出 改进,……以告知政策和方案”;(2) [...] 在农村和城市地区建立负责和响应的地方政府系 统,根据这一系统,教科文组织将主要负责成果 2.4.2,以查明通过论坛向城市改革议 程推荐的问题,以及成果 2.4.4,以增强城市管理人员保护和发展城市遗产和保护环境 的能力。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has [...] been designated to be the lead agency [...]for CP Outcome 1.3.1 improvements in policies and programmes informed by [...]lessons from diversity of successful innovations within India and internationally to improve quality of education; CP Outcome 1.7.2 improvements through innovative approaches, system and technologies piloted and assessed for sustainable and equitable allocation and participatory management of water resources, etc. to inform policy and programmes; (2) to put into place accountable and responsive local government systems in rural and urban areas, under which UNESCO will be taking the lead in Outcome 2.4.2 to identify issues to advocate urban reform agenda through forums, as well as in Outcome 2.4.4 to strengthen capacities of city managers to protect and develop urban heritage for employment generation and urban environment protection. unesdoc.unesco.org |
最后,请允许我强调我们对几内亚比绍人民的 声援,并重申担任葡语 共同体主席的莫桑比克完全 致力于并愿意同所有相关伙伴密切合作,以便找到 几内亚比绍危机的持久解决办法。 daccess-ods.un.org | Let me conclude my remarks by stressing our solidarity with the people of Guinea-Bissau and reaffirming the full commitment and openness of the Mozambican chairmanship of the CPLP to working closely with all relevant partners to find a lasting solution to the crisis in Guinea-Bissau. daccess-ods.un.org |
按地理区域选举产生的执行委员的任期从他们当选的那一届本委员会会 议结束时起,到接着的第二次例会结束时为止,可连选连任,但是在连续两届任期 后,在接着的下一个任期不得再担任 此 职。 codexalimentarius.org | Members elected on a geographic basis shall hold office from the end of the session of the Commission at which they were elected until the end of the second succeeding regular session and shall be eligible for re-election, but after having served two consecutive terms shall be ineligible to hold such office for the next succeeding term. codexalimentarius.org |
最后,在埃及担任本月 阿拉伯集团主席之际, 我谨呼吁联合国所有机构,包括安全理事会,参与 落实6月2日通过的阿拉伯国家联盟决议要求的内 [...] 容,即必需保护叙利亚境内的平民和为此为联合国 监测团提供必要的手段,以及根据《联合国宪章》 有关条款采取必要措施和做出决定,以便制止在阿 [...] 拉伯叙利亚共和国发生的针对平民的攻击。 daccess-ods.un.org | In conclusion, on the occasion of [...] Egypt’s presidency of the Group of Arab States for this month, [...]I would like to call for the participation [...]of all United Nations bodies, including the Security Council, in implementing what was called for by the resolution of the League of Arab States adopted on 2 June on the need to protect civilians in Syria and provide the United Nations Supervision Mission with the necessary tools to do that, as well as to take the necessary measures and decisions according to the relevant articles of the Charter of the United Nations in order to put an end to the attacks that are targeting civilians in the Syrian Arab Republic. daccess-ods.un.org |
会议主席应担任总务 委员会主席,但在会议主席缺席时,应由他指定的一名 会议副主席担任总务委员会主席。 daccess-ods.un.org | The President or, in his absence, one of the Vice-Presidents designated by him, shall serve as Chairperson of the General Committee. daccess-ods.un.org |
金融机构之监管或行政实体之成员、工作人员、核数师、专家、受托人 [...] 及长期或偶然向其提供服务之其他人员,不得为本身或他人利益而泄露或使用因 担任本身职务所获知有关事实之资讯。 daccess-ods.un.org | Members of administrative or monitoring bodies of financial institutions, their employees, auditors, experts, representatives or other persons providing them with services on a permanent or occasional basis may not reveal or use any information for their own benefit or for the benefit of others, regarding facts or elements related to the activities of the [...] institution or its relations with customers, which they may access solely for and in the [...] performance of their duties or services. daccess-ods.un.org |
责任:虽尽最大努力及时、勤勉、专业地执行指定工作,但 Interroll 不会提供任 何保证或承担任何损 失的责任,不论是由于任何产品失效或故障或者无法发现日后失 效的产品在工厂验收之前、期间及之后生产延迟或随后停工所引起的直接损失还是间 接损失。 interroll.com | Liability; Whilst every effort will be made to carry out the specified work in a timely, diligent and professional manor, Interroll does not offer any warrantees or accept liability for any costs whatsoever, directly or indirectly arising from delays or subsequent loss of production either before, during or after the Site Survey due to the failure or breakdown of any product or its failure to identify a product that subsequently fails at a later date. interroll.com |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原 先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护 者 担任 过 口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 [...]被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to Afghanistan: first, that they sought asylum in Sweden, which is considered to be a serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is [...] registered with the Afghan secret police [...] because of having worked as an interpreter [...]for asylum-seekers in Sweden; third, that [...]some of their father’s old enemies are officials in the present Government and they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
因此,阿尔 及利亚欢迎今天秘书长和不扩散条约 1995 年审议和 延期大会上通过的中东问题决议的三个提案国一道 宣布,经与区域各国协商,并根据不扩散条约 2010 年审议大会通过的行动计划,任命 Jaakko Laajava 先生担任关于 建立中东无核武器和所有其它大规模 杀伤性武器区的 2012 年会议的主持人,并指定芬兰 为该会议的东道国。 daccess-ods.un.org | Hence, Algeria welcomes the announcement made today by the Secretary-General and the three sponsors of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, in consultation with the States of the region, of the appointment of Mr. Jaakko Laajava as facilitator and of Finland as the host country for the 2012 conference on the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction, in accordance with the action plan adopted at the 2010 NPT Review Conference. daccess-ods.un.org |
他们提出,最初不得不离开伊 朗伊斯兰共和国的原因之一是他们曾 担任 律 师 和议员的父亲在阿富汗结下了很多 敌人,而这些人是现政府的官员,他们担心,仅仅是因为自己的姓氏,回国就会 遭到杀害。 daccess-ods.un.org | They submitted that one of the reasons why they had to leave the Islamic Republic of Iran initially was that their father, who was a lawyer and Member of Parliament, had made many enemies in Afghanistan, who are now officials in the present Government, and they fear to be killed if returned, simply on the basis of their name. daccess-ods.un.org |
这类人,到达领取 养老金的年龄后,如果继续担任同一 职位,就不领取特殊养恤金。 daccess-ods.un.org | Such persons do not receive a special pension if they continue to work in the same position after reaching pensionable age. daccess-ods.un.org |
联邦宪法》第 25(1A)条规定,对于依照第 16 A 条登记为公民或归化为公 民的人,如果联邦政府确证此人接受 、 担任 或 履 行联邦以外任何国家或该国的任 何行政区的政府的任何职责、职务或在政府供职,或在该国政府的任何机构供职, 只要这种职位、职务或就业需要宣誓、确认或宣布效忠,联邦政府即可剥夺此人 [...] 的国籍。 daccess-ods.un.org | Article 25 (1A) of the Federal Constitution provides that the Federal Government may by order deprive of his citizenship any person who is [...] a citizen by [...] registration under article 16A or a citizen by naturalization if satisfied that without the Federal Government’s approval, he has accepted, served in, [...]or performed the duties [...]of any office, post or employment under the Government of any country outside the Federation or any political subdivision thereof, or under any agency of such a Government, in any case where an oath, affirmation or declaration of allegiance is required in respect of the office, post or employment. daccess-ods.un.org |
这包括:(a) 2005 年,阿格伦斯卡基参加了罕见疾病及罕用药物国际会议的开幕 仪式,并同意开始建设一个致力于家庭方案的中心的网络;(b) 卫生和社会事务 部在 2008 年访问了位于哥德堡的阿格伦斯卡中心后,建立了该中心,并开始了 两个中心之间的合作;(c) 2007 年 10 月,瑞典西尔维娅王后以及爱沙尼亚第一 夫人伊尔韦斯夫人在落成仪式上宣布了为残疾儿童家庭服务的爱沙尼亚阿格伦 [...] 斯卡中心的启用;爱沙尼亚阿格伦斯卡座落于爱沙尼亚的塔米斯图,位于塔尔图 外,该中心与瑞典阿格伦斯卡基金会密切合作;(d) 澳大利亚纽卡斯尔大学医院 按照阿格伦斯卡模型,启动了一项家庭方案;(e) [...] 为了开始更好地与北欧国家在 罕见疾病领域合作,启动了一个项目,奥劳松先 生 担任 项 目 顾问。 daccess-ods.un.org | This included: (a) in 2005, Agrenska participated in the launch of ICORD and authorized the start of a network of centres that worked in the field of family programmes; (b) the Ministry built the centre after a visit to the Agrenska Centre in Gothenburg during 2008 and started a cooperation between the two centres; (c) in October 2007, Queen Silvia of Sweden, together with the First Lady of Estonia, Mrs. Ilves, inaugurated the Eesti Agrenska centre for families who have children with disabilities; Eesti Agrenska is situated in Tammistu, outside Tartu, in Estonia; the centre works in close cooperation with the Agrenska Foundation in Sweden; (d) the University Hospital in Newcastle in Australia started a family programme in line with the Agrenska model; (e) in order to start a better cooperation between the Nordic [...] countries in the field of rare disorders, a project was started in which Mr. Olauson [...] participated as a resource person. daccess-ods.un.org |
新《宪法》(2008 年 8 月 7 日获得批准)保证公民权利、政治权利和基本自 由。除其他外,其中包括:生命权;不受歧视的权利;公正和公开审判权;不受 任意拘留的权利;保释权;免于被迫招供权利;获得法律援助的权利;禁止酷刑 或有辱人格的待遇;上诉权利;因为遭受非法逮捕或拘留而获得赔偿的权利;投 票(投票年龄降至 18 岁)和担任公职 的权利;见解和言论自由;隐私权;知情 权;结社自由;集会自由;移徙自由;以及向包括儿童、青少年、老年人及有特 需的人在内的弱势群体提供特别保护。 daccess-ods.un.org | The new Constitution (ratified on 7 August 2008) guarantees civil and political rights and fundamental freedoms including, inter alia: the right to life; right to nondiscrimination; right to fair and public trials; protection from arbitrary detention; right to bail; freedom from forced confession; right to legal aid; prohibition of torture or degrading treatment; right to appeal; access to compensation for unlawful arrest or detention; right to vote (voting age reduced to 18) and to hold public office; freedom of opinion and expression; right to privacy; right to information; freedom of association; freedom of assembly; freedom of movement; and provision of special protection to vulnerable groups, including children, adolescents, elders, and people with special needs. daccess-ods.un.org |
妇女署将通过以下 3 个主要领域的评价在联合国系统中推动协调和问责: [...] (a) 促进关于性别平等的联合评价,并 担任 联 合 国系统有关性别平等和增强妇 女权能的评价报告存放机构;(b) [...]利用联合国全系统评价进程提供的机会(即“一 体行动”和联合国发展援助框架)生成关于联合国系统为促进性别平等所作贡献 [...] 的评价信息;(c) 通过制订导则和问责框架,积极协助联合国评价小组开展工作, 把性别平等观点纳入联合国的评价中。 daccess-ods.un.org | UN-Women will promote coordination and accountability in the United Nations system through evaluation in three main [...] areas: (a) fostering joint evaluations on [...] gender equality and serving as a repository [...]of evaluations in the United Nations system [...]on gender equality and women’s empowerment; (b) drawing on the opportunities offered by the United Nations system-wide evaluation processes (i.e., “Delivering as one” and United Nations Development Assistance Frameworks) for generating evaluative information on the United Nations system contribution to gender equality; and (c) actively contributing to the work of the United Nations Evaluation Group for the inclusion of a gender equality perspective in United Nations evaluations, through the development of guidelines and accountability frameworks. daccess-ods.un.org |
最后,法令还规定了各种政治措 施,例如禁止以往利用宗教牟利者 担任任 何 政 治职位,并规定任何针对阿尔及利 亚国防与安全部队成员因保护人民或财产,捍卫民族和维持其各种机构而采取行 动的个人或团体提出的任何诉讼程序不予以受理。 daccess-ods.un.org | Finally, the ordinance prescribes political measures, such as a ban on holding political office for any person who exploited religion in the past, and establishes the inadmissibility of any proceedings brought against individuals or groups who are members of Algeria’s defence and security forces for actions undertaken to protect persons and property, safeguard the nation and preserve its institutions. daccess-ods.un.org |
会议曾 请秘书处就由环境规划署担任司库 的合同条款寻求法律咨询,具体侧重于第 42/42 号决定 所要求的 P5 职位的问题,该决定核准了环境规划 署 担任 司 库 的财务管理费用(第 50/45(b) 和(c)号决定)。 multilateralfund.org | The Secretariat had been requested to seek legal advice in respect of the terms of the contract with UNEP as Treasurer, specifically focusing on the issue of the P5 position required under decision 42/42 approving a treasury fee for UNEP as Treasurer (decision 50/45(b) and (c)). multilateralfund.org |
她担任联合 国儿童基金会亲善大使之后,首先前往墨西哥(1994年)、智利(1995年)和越南(1996年),参观了联合国儿童基金会在这些国家支持的项目,会见政府官员,并参与为儿基会的项目筹款的音乐会的演出。 unicef.org | Her first trips as Goodwill Ambassador were to Mexico (1994), Chile (1995) and Viet Nam (1996) where she visited UNICEF-supported projects, met with government officials and performed in concerts that benefited UNICEF programmes. unicef.org |
银行现为全球最大的网球赞助商,自1973年 起 担任 法 国 网球公开赛的指定赞助商,并赞助五项ATP大师赛,包括自1986年起赞助巴黎大师赛、2005年起赞助蒙地卡罗大师赛、2006年起赞助罗马意大利公开赛、2009年起赞助印第安纳维尔斯法国巴黎银行公开赛,以及自2010年起赞助上海大师赛。 bnpparibas.com.cn | BNP Paribas has gradually become the number one sponsor in world tennis: official sponsor of Roland Garros since 1973 and sponsor of five ATP Masters events - the BNP Paribas Masters since 1986, Monte Carlo Masters since 2005, Internazionali BNL d'Italia in Rome since 2006, BNP Paribas Open in Indian Wells since 2009 and the Shanghai Masters since 2010. bnpparibas.co.kr |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。