单词 | 抽身 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 抽身verb—withdrawv抽身—free oneself get away from See also:抽—draw out pull out from in between remove part of the whole whip or thrash (of certain plants) sprout or bud
|
政府不可以提议法院应该完全抽身不管有关保障住房或其他经社文 权利的职责。 socialrights.ca | Nor can they suggest that courts ought to remove themselves entirely from the responsibility to safeguard the right to housing or other ESC rights. socialrights.ca |
在某些情况下,这项工作可能显得长一些,与卫生部合作的项目尤 为如此,但是教科文组织以及巴西政府都希望逐步从这些项目中 抽身,现 行活动的移交可能 会在 2009 年中完成。 unesdoc.unesco.org | It was an exercise that might prove lengthy in certain cases, in particular for projects involving the Ministry of Health, but both UNESCO and the Brazilian authorities were intent on withdrawing gradually from those projects, aiming to complete the transferral of ongoing activities by the middle of 2009. unesdoc.unesco.org |
国际社会仓促从在阿富汗的战斗作用中抽 身将只会是忽视现实,使自己面临危险。 daccess-ods.un.org | In its hurry to withdraw from a combat role in Afghanistan, the international community will only ignore that at its own peril. daccess-ods.un.org |
年之前达到《千年发展目标》并且仍然 易受重大外部冲击的情况下,削减援助,从全球团结中 抽身而退,是一种目光短 浅的政策(JZ) 。 daccess-ods.un.org | Rolling back assistance and retreating from global solidarity when many developing countries are unlikely to meet the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015 and remain vulnerable to large external shocks, are nearsighted policies (JZ). daccess-ods.un.org |
这不仅可以让文教副会长抽身而出,以从更具战略优势的高度管理分会的演讲 比赛,还可以为其他会员提供学习《胜任领导》(书目编号 [...] CS265)手册获得进 步的机会。 toastmasters.org | The fiscal year-end date for all clubs is December 31. toastmasters.org |
这意味着尽管从净现值的角度来说投资是不利的,但是实际上,通过在投资阶段中间不断的 [...] 回避风险和不确定性,期权持有者可以随时 抽身而出,除非情况如预期那样进展,否则就不 [...]必继续投资。 crystalballservices.com | However, the total strategic value of the stage-gate investment option is worth $41.78. This means that although on an NPV basis the investment looks bad, but in reality, by hedging the risks and uncertainties through [...] sequential investments, the option holder can pull [...] out at any time and not have to keep [...]investing unless things look promising. crystalballservices.com |
印尼首府雅加达素以激情活力、时尚繁华而着称,但如果您从购物及都市享受中 抽身而出 ,您会惊喜地发现这座城市闹中取静、绿树成荫的悠然与闲适。 innercircle.shangri-la.com | While Jakarta is best known for its dynamic hustle and bustle, it’s worth taking time out from shopping and urban indulgences to discover its serene innercircle.shangri-la.com |
除上文着重说明的事项外, 其他方面可能存在审计委员会抽查时未发现的违规情况。 daccess-ods.un.org | In addition to the matters highlighted above, other areas of non-compliance could be present but were not detected by the Board during its sample testing. daccess-ods.un.org |
(c) 一旦一个会员国、以观察国身份出席会议的罗马教廷或以观察员身份出席会议的巴勒斯坦的名字被秘书长代表抽中,即先请该会员国、以观察国身份出席会议的罗马教廷或以观察员身份出席会议的巴勒斯坦选择一次会议,然后再从 相对应的盒子内抽出标有会议发言时段的数字。 daccess-ods.un.org | (c) Once the name of a Member State, the Holy [...] See, in its capacity as observer State, or Palestine, in its capacity as observer, has been drawn by the representative of theSecretary-General, that Member State, the Holy See, in its capacityas observer State, or Palestine, in itscapacity asobserver, [...]will be invited first [...]to choose a meeting and then to draw from the appropriate box the number indicating the speaking slot in the meeting. daccess-ods.un.org |
但如果票数相等而未能当选的候选人人数较多,应举行一次 特别投票,目的是将候选人人数减少到所需要的人数;倘若结果又是多于所需要 的候选人得票相等时,主席将通过抽签将他们的人数减少到所需要的人数。 daccess-ods.un.org | However, in the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number; if a tie again results among more than the required number of candidates, the President shall reduce their number to that required by drawinglots. daccess-ods.un.org |
因此指出,特别报告员没有考虑到这样一种可能性,即当前 的程序问题也许不是援引或放弃豁免的问题,而是在发生严重国际罪行的情况下 [...] 没有豁免的问题,虽然其他委员也反驳说,关于对这种“核心罪行”没有豁免的 声称是抽象笼统的,委员会必须在较后的阶段更详细地处理这些问题。 daccess-ods.un.org | Consequently, it was pointed out that the Special Rapporteur had failed to address the possibility that the procedural issue at hand was not one of invocation of immunity or waiver thereof but rather the absence of immunity in respect of situations in which grave international crimes were committed, although it was also countered by other members that the assertion [...] that there was no immunity for such “core [...] crimes”wasabstract and general, [...]and the Commission will have to deal with these [...]matters in greater detail at a later stage. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。