单词 | 押后 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 押后 —adjournless common: defer 押后 verb —postpone vSee also:押—mortgage • pawn • (literary) sign • escort and protect • detain in custody
|
如押后手术 或治疗将导致生命有危险,或导致身体或健康有 严重危,则该事实不予处罚。 daccess-ods.un.org | The exceptions expressly specified in the law determine that the fact shall not be punishable whenever the obtaining of such consent might endanger the patient’s life or health. daccess-ods.un.org |
因海盗行为而被缉拿的船舶或飞机在被 扣 押后 , 法 官可将其交给船主或其代 理人保管。 daccess-ods.un.org | After a seizure, the judiciary may entrust custody of the ship [...] or aircraft captured through acts of piracy to the ship owner or his agent. daccess-ods.un.org |
委员会注意到丹麦作 出的保证,即所有被拘押者在被移交盟军 羁 押后 很 快 即被释放,没有人受到虐 待。 daccess-ods.un.org | It took note of Denmark’s assurances that [...] all detainees were [...] released shortly after their transfer to allied forces’ custody and that none [...]of them was ill-treated. daccess-ods.un.org |
除以 上外不必发出任何押后通知书或关于在延会上议论的事务的通知书。 cr-power.com | Save as aforesaid it shall not be necessary to give any notice of an adjournment or of the business to be transacted at an adjourned meeting. cr-power.com |
委员会对2004年3月9 日法案的修正案仍表关切。该修正案规定,适用于 [...] 恐怖主义和有组织犯罪的特别程序中,被拘押者见律师的时间推后至警方 关 押后 72 daccess-ods.un.org | The Committee remains concerned about the amendments to the Act of 9 March 2004, which, under the special [...] procedure applicable in cases of terrorism and organized crime, delay access to a lawyer until the [...] 72nd hour of police custody. daccess-ods.un.org |
催缴可以按照董事会的决定全部或部分取消 或 押后。 cr-power.com | A call may be revoked or postponed in whole or in part as the Board may determine. cr-power.com |
关于调查和取证,意大利指出,2009 年 12 月 9 日第 197 [...] 号法规定了对用于 国外任务的军事运载工具在扣押后必 须 完成调查的时限,以及军队人员执行国际 [...]任务期间在哪些情况下不能予以处罚。 daccess-ods.un.org | With regard to investigations and the acquisition of evidence, Italy noted that its Law No. 197 of 29 December 2009 established time limits within which investigations on military carriers, which were used for [...] missions abroad and had been seized, should [...] be completed upon seizure and the circumstances [...]in which a member of the military [...]could not be held punishable during an international mission. daccess-ods.un.org |
2001年11月或12 月在巴基斯坦被捕,最初被巴基斯坦检察官 员和美国官员扣押,后被转移到美国在阿富汗坎大哈的空军基地,之 后于 daccess-ods.un.org | the present study, was arrested in Pakistan in November or December 2001 and initially held by Pakistani police officers and officers of the United States. daccess-ods.un.org |
在所有受拘押人员拘押后立即 让他们会见律师,在不超过48小 时之内让他们接受法官审理;同时提供关于失踪人员的去向信息 daccess-ods.un.org | Allow all detainees access to lawyers immediately after their detention and bring them before a judge no later than 48 hours; and provide information about the whereabouts of disappeared persons (Spain) daccess-ods.un.org |
关于推选主席或要求押后会议 的投票要求应即时进行,关于任何其他问题的投票 要求可按主席指示的时间进行,而要求投票以外的任何其他事务可于投票后继续 进行。 cr-power.com | A poll demanded on the election of a chairman or on a question of adjournment shall be taken forthwith. A poll demanded on any other question shall be taken at such time as the chairman of the meeting directs, and any business other than that upon which a poll has been demanded may be proceeded with pending the taking of the poll. cr-power.com |
贵国是否有允许对前体化学品进行扣 押后 调 查 的制度? daccess-ods.un.org | Does your country have systems in place to [...] allow for the post-seizure investigation [...]of precursor chemicals? daccess-ods.un.org |
主席在有法定人数出席的会议同意下可(并如受该会议指示,应)将会 议 押后至 另 一时间另一地点,但在延会上除原来会议上议论的事务外不得议论其他事务。 cr-power.com | The chairman may, with the consent of any meeting at which a [...] quorum is present (and shall if so directed by [...] the meeting), adjourn the meeting from [...]time to time and from place to place, but [...]no business shall be transacted at any adjourned meeting other than the business left unfinished at the meeting from which the adjournment took place. cr-power.com |
80 禁止酷刑委员会表 示了同样的关注。81 [...] 人权事务委员会注意到,在一个人被 关 押后 的 头 几个小时内并不总是有与 法律顾问接触的保障。 daccess-ods.un.org | HR Committee noted that access to legal counsel was not guaranteed in all cases within the first few hours [...] after a person is taken into custody. daccess-ods.un.org |
按照《宪法》的规定,在巴拿马除了《大宪章》以及相关法律规定的情形之 外,所有被拘押的个人在被拘押后, 不 论被判何种刑罚,都可以自己或通过他人 [...] 立即申请人身保护令,要求获得释放。 daccess-ods.un.org | In Panama, any individual arrested for reasons or in a manner other than that [...] prescribed by the Constitution and the law [...] may be released upon that or another [...]person’s petition for a writ of habeas corpus, [...]which may be submitted to a court immediately after the arrest, regardless of the applicable penalty. daccess-ods.un.org |
如果找不到卷宗档案,案件就会押后 审 理 ,囚犯 就会遭受不当延长的关押。 daccess-ods.un.org | In the absence of files, the cases are adjourned and trial prisoners suffer undue delay. daccess-ods.un.org |
在任何其他情况下,则须押后至下 星期同日同一时间及地点或董事会可能厘定 [...] 的其他时间及地点举行。 aactechnologies.com | In any other case it [...] shall stand adjourned to the same [...]day in the next week at the same time and place or to such time and [...]place as the Board may determine. aactechnologies.com |
如在指定召开会议的时间到达后 15 分钟内没有组成足够的法定人数,该会议如 由成员要求召开应散会,如属其他情况则 应 押后 至 下 一周同一日,于同一时间及 地点或者各董事决定的其他日期、时间和地点召开。 cr-power.com | If within 15 minutes from the time appointed for the meeting a quorum is not present, the meeting if convened upon the requisition of Members, shall be dissolved; in any other case it shall stand adjourned to the same day in the next week, at the same time and place or to such other day and at such other time and place as the Directors may determine, and if at the adjourned meeting a quorum is not present within 15 minutes from the time appointed for the meeting, the Members present shall be a quorum. cr-power.com |
在有法定人数出席的任何大会上取得同意后主席可(及倘大会作出如 此指示则须)押后大会 举行时间及变更大会举行地点(时间及地点由大会决定), 惟于任何续会上,概不会处理倘并无 押后 举 行 大会可于会上合法处理事务以外的事 务。 aactechnologies.com | The chairman may, with the consent of any meeting at which a quorum is present (and [...] shall if so directed by [...] the meeting), adjourn the meeting from time to time and from place to place as the meeting shall determine, but no business shall be transacted at any adjourned meeting other [...]than the business which [...]might lawfully have been transacted at the meeting had the adjournment not taken place. aactechnologies.com |
它指出,“一方面,被告向法院提交的委托书 (……) 赋权其律师在案件用对审方式押后的 每 次听证会上作为其代理人,除非亲 自出庭,直至判决为止”,以及“另一方面,当被告由其律师代理时,上诉期限 从宣判开始起算”。 daccess-ods.un.org | The State party considers this position to be in full conformity with the Court of Cassation’s case law regarding the validity of an authorization for counsel to represent a defendant and regarding compliance with the audi alteram partem rule when a judgement is pronounced in the absence of a defendant and the defence has been heard. daccess-ods.un.org |
禁止酷刑委员会特别建议 塔吉克斯坦确保被拘留者在被羁押后 能 迅 速地与律师、医生和家属取得联系,并 [...] 考虑设立独立的医疗服务机构,在被拘留者被捕后和获释时为他们进行体检。 daccess-ods.un.org | CAT recommended that Tajikistan, inter alia, ensure detainees have prompt access to a lawyer, [...] doctor and family members from the time they [...] are taken into custody and consider [...]the establishment of an independent health [...]service to conduct examinations of detainees upon arrest and release.61 26. daccess-ods.un.org |
由于照相机、闭路电视影带和数字媒介存录设备遭 扣 押 , 此 后 仅 披 露了选定的少 量信息,调查团不得不极为谨慎地处理以色列当局播放的影像,只要这些影像与 在其中露面的目击证人的证词不相符合。 daccess-ods.un.org | In light of the seizure of cameras, CCTV footage and digital media storage devices and the subsequent disclosure of only [...] a selected and minute [...]quantity of it, the Mission was obliged to treat with extreme caution the versions released by the Israeli authorities where those versions did not coincide with the evidence of eyewitnesses who appeared before it. daccess-ods.un.org |
很明显,他被逮捕的原因是一个亲戚曾用他的手机打过一个电话,经 过最初的隔离拘留后,他又被关押了 七 个月。 daccess-ods.un.org | He was apparently seized because of a call made from [...] his mobile phone by a relative, and was held for [...] another seven months after the initial period of [...]incommunicado detention. daccess-ods.un.org |
法国和欧洲联盟一样,要求以色列按照《维也纳 [...] 公约》,立即准许公约缔约国领事馆人员探访目前在 以色列行动后被关押在以 色列境内的本国国民。 daccess-ods.un.org | France, like the European Union, requests that consular access be granted immediately under [...] the Vienna Convention to the nationals of member States who at this moment are [...] being held in Israel after the operation. daccess-ods.un.org |
它还感 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
调查团的结论是,以色列军队在拦截船队以及在以色列 拘 押 乘 客 随 后 将 其 驱 逐出境过程中有一系列违反国际法,包括国际人道主义法和人权法的行为。 daccess-ods.un.org | The fact-finding mission concluded that a series of violations of international law, including international humanitarian and human rights law, were committed by the Israeli forces during the interception of the flotilla and during the detention of passengers in Israel prior to deportation. daccess-ods.un.org |
后来又在公共调查股的一所监狱中被隔离 关 押 了 五 个月, 然 后 才 允 许妻子探视, 见面时丈夫告诉她受到单独关押,也接受了讯问,有时是晚上。 daccess-ods.un.org | He was then held incommunicado in a PIU prison for five months until she was allowed to meet him, when he told her that he was being held in solitary confinement, and that he was also being interrogated, sometimes at night. daccess-ods.un.org |
由于厄立特里亚一贯 否认在 2008 年 6 月边界冲突之后扣押任何吉布提战俘,这一披露使人严重怀疑 厄立特里亚对由卡塔尔牵头、旨在实现厄立特里亚与吉布提两国关系正常化的调 解进程的承诺。 daccess-ods.un.org | Since Eritrea has consistently denied holding any Djiboutian prisoners of war following a border clash in June 2008, this revelation raised serious doubts about Eritrea’s commitment to the Qatari-led mediation process to normalize relations between the two countries. daccess-ods.un.org |
(g) 确保经判定犯有徒刑或其他残忍、不人道或有人格的待遇或处罚的人 员事后不再参与关押、审 讯或处理任何在捕、在押、在囚或其他被剥夺自由人员 的工作,确保遭到实施酷刑或残忍、不人道或有人格的待遇或处罚指控的人员在 [...] 控告未结案之前不参与关押、审讯或处理任何在捕、在押、在囚或其他被剥夺自 由人员的工作 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that persons convicted of torture or other cruel, inhuman or [...] degrading treatment or [...] punishment have no subsequent involvement in the custody, interrogation [...]or treatment of any person [...]under arrest, detention, imprisonment or other deprivation of liberty, and that persons charged with torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment have no involvement in the custody, interrogation or treatment of any person under arrest, detention, imprisonment or other deprivation of liberty while such charges are pending daccess-ods.un.org |
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 战争的决议必须重申,必须在真正和有效的国际监 督下继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 1948 年大会第 194(III)号决议找到巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被 关 押 者 和囚 犯。 daccess-ods.un.org | The resolution to be adopted by the Security Council on the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an independent Palestinian State will be created within the 1967 borders and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; that a just and agreed solution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released. daccess-ods.un.org |
(b) 達 成 任 何 保 證 、 保 障 或 擔 保 合 同 , 特 [...] 別 是 在 不 損 害 以 上 一 般 性 的 情 況 下 , 無 論 [...] 是 通 過 個 人 義 務 還 是 通 過 抵 押 或 收 取 公 司 費 用 的 所 有 或 任 [...]何 部 分 、 目 前 和 將 來 的 財 產 與 資 產 、 未 催 [...]繳 的 股 本 抑 或 是 通 過 這 兩 種 方 式 或 者 任 何 其 他 方 式 來 保 證 、 支 援 或 確 保 履 行 義 務 或 承 諾 並 償 還 或 支 付 任 何 個 人 的 債 務 和 任 何 曾 經 是 本 公 司 的 附 屬 公 司 或 控 股 公 司 , 抑 或 是 本 公 司 的 其 他 附 屬 公 司 或 控 股 公 司 以 及 與 本 公 司 合 作 的 其 他 公 司 的 任 何 保 費 、 利 息 、 股 利 和 任 何 其 他 可 支 付 的 有 價 證 券 。 easyknit.com | (b) To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure, [...] with or without consideration, whether [...] by personal obligation or by mortgaging or charging [...]all or any part of the undertaking, [...]property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company. easyknit.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。