单词 | 披索 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 披索—peso (currency in Latin America) (loanword)See also:披—drape over one's shoulders unroll spread out split open
|
在 典礼中,屈臣氏更向慈善机构 [...] Tahanang Walang Hagdanan 送上一张 一百万披索的支票,以帮助当地的残障人士。 aswatson.com | During the event, a [...] cheque of one million pesos was presented to [...]the representative of Tahanang Walang Hagdanan, a charitable [...]organisation that aims to uplift the lives of Orthopedically handicapped people. aswatson.com |
在市区范围内,车费由8菲律宾披索起,由车上的售票员收取。 homeandaway.hsbc.com | Fares for travel within the city start at Php8 and are collected on board by conductors. homeandaway.hsbc.com |
本地货币单位为菲律宾披索。 homeandaway.hsbc.com | Remarks: The local [...] currency isPhilippine peso "Php". homeandaway.hsbc.com |
1994年披索汇率贬值後,墨西哥陷入经济动荡,於2000年前後微幅复苏,但在2008年全球金融危机再度遭受重创,虽然经济几经起伏,墨西哥仍是拉丁美洲第二大经济体,可是肇因於就业机会短缺、薪资低落及就业比例不佳,所得失衡在墨西哥仍是一大问题。 thisbigcity.net | Mexico went into economic turmoil after the [...] devaluation of the peso in 1994, mildly [...]recovered in the early 2000s, and was again [...]hit hard by the 2008 global economic crisis. thisbigcity.net |
协助进行电子披露搜索和履 行审判及语文支助职能的人手短缺,也影 响了检察官办公室迅速响应各辩护组和各分庭需求的能力。 daccess-ods.un.org | Shortages of personnel to assist [...] with electronicdisclosure searchesand to [...]perform trial and language support functions [...]also affect the ability of the Office to respond quickly to demands from defence teams and Chambers. daccess-ods.un.org |
因 此,有关人士可以就建议收费水平、提供资料的方式、回应 时间,以及拒绝披露所索取的全部资料或其中部分资料的决 定等要求覆检。 access.gov.hk | Requests for review can therefore be made in connection with, for example, the level of charge proposed, [...] the form of access provided, the response time, as [...] well as refusal to disclose all or part of [...]the information requested. access.gov.hk |
法律明确规定,公共机构决定是否披露所索取的信息不应受到申请者的动机的影 响。 unesdoc.unesco.org | The Law specifically states that the motive for the request shall not be relevant to the decision [...] whether or not todisclose the information sought. unesdoc.unesco.org |
日常使用:上述信息的日常使用包括向联邦调查局披露以索取你的犯罪记录;向提供有关安全威胁审查服务的运输安全管理局合同单位或其他机构披露;出于取得许可、执法或安全目的向有 [...] 关政府部门披露;或者出于国家安全考虑而披露;依据法律和国际协议向外国政府和国际政府机构披露。 twicinformation.com | Routine Use(s): Routine uses of this [...] information include disclosuretothe FBI toretrieve yourcriminal [...]history record; to TSA contractors [...]or other agents who are providing services relating to the security threat assessments; to appropriate governmental agencies for licensing, law enforcement, or security purposes; or in the interests of national security; and to foreign and international governmental authorities in accordance with law and international agreement. twicinformation.com |
这类法律诉讼程序日 後可能展开,未必表示不可根据《守则》披露所索取的 资料, 但是,如披露所索取的资料,可能令审讯或聆讯的公正受到 损害(若该等聆讯最终展开的话),则不应作出披露。 access.gov.hk | The fact that such proceedings may take place in the future does not necessarily mean [...] that the information [...] sought maynot bedisclosed pursuant to the Code, but that the information sought shouldnot bedisclosed if its disclosure [...]would prejudice a [...]fair trial or hearing if such proceedings were to eventuate. access.gov.hk |
2.2.4 《守则》第 2.2 [...] 段的作用是,当没有法定的限制或法 律义务禁止披露资料,而披露所索取的 资料却明显符合公众 利益,并且有关的公众利益已超过对政府或任何其他人可能 [...]造成的伤害或损害,在这情况下,第 2 部内凡提述伤害或损 害的规定均可不予考虑。 access.gov.hk | The effect of paragraph 2.2 of the Code is that those Part 2 provisions containing reference to harm or prejudice may, where there is no [...] statutory restriction or legal obligation [...] whichprevents disclosure, be setaside in [...]circumstances where there is a clear [...]public interest in disclosure of the information sought and this public interest outweighs the harm or prejudice that may result to the Government or to any other person. access.gov.hk |
由於会计政策的 变动只导致需要作出额外披露,故此对每股盈利并无影响。 asiasat.com | As the change in accounting policy only results [...] in additional disclosures, there isno impact [...]on earnings per share. asiasat.com |
於作出任何投资决定前,敬请投资者细阅及了解有关投资项目或产品的所有发售文件,以及其中所 载的风险披露声明及风险警告。 hangseng.com | Investors should read and fully understand all the offering documents relating to [...] the relevant investments or [...] products and all the riskdisclosure statementsand risk [...]warnings therein before making any investment decisions. hangseng.com |
( 2 ) 如 一 方 建 议 在 审 讯 时 只 倚 据 依 据 第 1 8 号 命 令 第 1 2 ( 1 A ) 或 ( 1 B ) 条 规 则 提 供 的 报 告 , 则 第 ( 1 ) 款 并 不 规 定 该 一 [...] 方 顸 披 露 进 一 步 的 医 学 报 告 ; 但 如 就 人 身 伤 [...] 害 提 出 损 害 赔 偿 的申索的一 方披露进一 步 的 报 告 , 则 [...]该 份 报 告 顸 附 同 一 份 关 於 所 申 索 的 事 项 损 害 [...]赔 偿 的 陈 述 书 , 而 在 本 款 中 , “ 关 於 所 申 索 的 专 项 损 害 赔 偿 的 陈 述 书 ” (a statement of the special damages claimed)的 涵 义 , 与 第 1 8 号 命 令 第 1 2 ( 1 C ) 条 规 则 中 该 词 的 涵 义 相 同 。 hkreform.gov.hk | (2) Nothing in paragraph (1) shall require a party to disclose a further medical report if he proposes to rely at the trial only on the report provided pursuant to Order 18, rule 12(1A) or (1B) [...] but, where a party claiming damages for [...] personal injuries disclosesa further report, [...]that report shall be accompanied by a [...]statement of the special damages claimed and, in this paragraph, "a statement of the special damages claimed" has the same meaning as in Order 18, rule 12(1C). hkreform.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save asdisclosed above,as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions [...] 2 and 3 of Part [...]XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 [...] 联系人概无於本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 [...]例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。 equitynet.com.hk | Save asdisclosed above,as at [...] the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of [...]the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
咨询委员会注意到,2010 年拟议资源的增加还反映了以下方面所需 资源的增加:反恐怖主义委员会执行局(963 700 美元),因为拟议增设 2 个职位(1 个 P-4 和 1 个 [...] P-2);支持安全理事会第 1540(2004)号决议所 设委员会(886 500 [...] 美元),因为拟议增设 1 个 P-5 职位;索马里问题监 察组(311 500 [...]美元),因为依照安全理事会第 1853(2008)号决议增加了 第五位专家;苏丹问题专家小组(225 [...]700 美元),因为专家的月费增加。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee notes that the increase in the resources proposed for 2010 also reflects additional requirements for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate ($963,700) in view of two additional positions (1 P-4 and 1 P-2) proposed; for support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) ($886,500), in view of the proposed [...] addition of one P-5 position; for the [...] Monitoring Groupon Somalia($311,500), [...]owing to the addition of a fifth expert pursuant [...]to Security Council resolution 1853 (2008); and for the Panel of Experts on the Sudan ($225,700), in view of the increase in the monthly fees of experts. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥 伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, BurkinaFaso,Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 [...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 [...]亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 [...]葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted [...] by: Austria, Belgium, Plurinational State of [...] Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic [...]People’s Republic of Korea, Denmark, [...]Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 [...] 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 [...] 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 [...]哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of [...] China; the representative of Turkey; the [...] representative of Lesotho; the representative [...]of France; the representative of Ethiopia; [...]the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。