单词 | 护理人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 护理人 noun —caregiver nSee also:护理—nurse • tend and protect 护理 n—nursing n
|
此外,阿尔巴尼亚的“身体机能和医学康复”项目 继续为该国的医疗和护理人员提 供技术援助,旨在改善和提高地方和国家层面提 [...] 供康复服务的能力。 daccess-ods.un.org | In addition, the Physical and Medical Rehabilitation (PMR) project in Albania continues to provide [...] technical assistance to medical staff [...] and the Faculty of Nursing in Albania aimed [...]at improving and upgrading the rehabilitation [...]capacities at the local and national level. daccess-ods.un.org |
如果监狱的健康护理人员建 议转移到医院,监狱和司法当局应该简单地同 意转院的请求。 daccess-ods.un.org | If health care staff at the prison recommends [...] transfer to a hospital, the prison and judicial authorities should simply [...]endorse the request for transfer. daccess-ods.un.org |
(f) 教育老年人和公众,包 括 非正规护理人员,使其了解老年人的具体营养 需要,包括摄入足够的水、卡路里、蛋白质、维生素和矿物质 monitoringris.org | (f) Educate older persons and the general public, [...] including informal caregivers, about specific [...]nutritional needs of older persons, including [...]adequate intake of water, calories, protein, vitamins and minerals monitoringris.org |
这些儿童常常会受到护理人员和其他孩子的侮辱,这可 能又会加大他们的心理创伤。 daccess-ods.un.org | These children were often stigmatized by their caretakers and other children, possibly adding another layer of trauma. daccess-ods.un.org |
轮班结束后,62 岁独自生活的 Kardulis 在其主管人员的劝说下,同意在回家前去找工厂 的护理人员进行检查。 glenraven.com | At the end of the shift, and at the urging of his supervisor, Kardulis, who is 62 and lives [...] alone, agreed to visit the plant nurse before going home. glenraven.com |
救护人员或护理人员将 在前往医院的路上为病人提供医疗救护。 studyinaustralia.gov.au | You will receive medical attention from ambulance staff, or paramedics, on your way to the hospital. studyinaustralia.gov.au |
我们的概念体现了我们从事日常活动的远景目标——始终不渝地改善全球 病 人 和 护理人 的 生 活质量。 liko.com | Our concept reflects our vision in our daily activity - always to [...] improve life quality for patients and caregivers globally. liko.com |
(g) 向从事残疾儿童工作的专业人员,如教师、社会工作者、卫生、医 疗、治疗和护理人员提供培训 daccess-ods.un.org | (g) Provide training for professional staff working with children with disabilities, such as teachers, social workers, health, medical, therapeutic and care personnel daccess-ods.un.org |
在许多情况下,上门到户的正式护理服务是补充亲友提供的非正式 照护,一些方案包括向不领薪的 护理人 提 供 暂息服务,因为他们在有的情况下受 到极大精神压力。 daccess-ods.un.org | In many cases, formal in-home care acts as a supplement to informal care provided by family and friends, and some programmes include respite services for unpaid carers, who are sometimes under great stress. daccess-ods.un.org |
提供保护 [...] 服务者(如社会工作者和保育儿童机构 的 护理人 员 )的 技术能力有限,各种保护儿 童的作法也需要改进。 daccess-ods.un.org | Technical capacity of protection service providers [...] such as social workers and caregivers in child care institutions is limited [...]and practices demand improvement. daccess-ods.un.org |
今天上午,该社区还进行了讲座活动,教 授 护理人 员 如 何利用当地可用食材烹制适合发育不良儿童的营养膳食。 unicef.org | This morning, as part of Binh Thanh Trung’s Micronutrient [...] Day activities, sessions have been [...] organized to teach caregivers how to cook nutritious [...]meals for small children using locally available food. unicef.org |
最低标准规定 了 收 容 中 心 管 理 人 员 和护理 人 员 的 职 责 ,要求 他 们 按照儿童 四项基本权利组织、管理和照顾儿童。 daccess-ods.un.org | The minimum disciplines states the duties of the centre management and the care-givers to fulfil in organizing, controlling, and looking after the children in abide with the four fundamental rights of our children. daccess-ods.un.org |
同时,西班牙国内还开展了多个工作项目(如: 《残疾人照顾艺术项目》),向残疾 人护理人 员 进 行各种宣传与培训,方便他们 参与各种援助和治疗的社团活动。 daccess-ods.un.org | Other awareness-promoting programmes, such as CuidArte, target carers of persons in a state of dependency, encouraging them to participate in socio-therapeutic support groups. daccess-ods.un.org |
防治这种疾病的战略包括药物、心理与社会支持、认知能力训练方案、对提 供照顾的家庭成员和护理人员的培训以及各种具体的住院治疗结构。 monitoringris.org | Strategies to cope with such diseases include medication, psychosocial support, cognitive training programmes, training for caring family members and caring staff and specific structures of inpatient care. monitoringris.org |
如果发生医疗紧急状况,GBG [...] 的被保险人可以依赖由受过高度训练 的经验丰富的事件管理人员、事件 护理人 员 和 医疗主管人员组成的工作 团队去处理事件的各个方面——从事件发生初期的联系到安全运送他们 [...]回目的地— 通过 etaiping.com | In the event of a medical emergency, Global Benefits Group members [...] can count on highly trained and [...] experienced case managers, nurse case mangers and medical [...]directors to work as a team to manage [...]all aspects of a case – from the initial contact to safe arrival back to their home destination – through GBG Assist. etaiping.com |
社会保护和社会保障:涉及问题包括缴款和非缴款养恤金、使老年 人能够继续工作的鼓励措施、关于 护理人 员 的 政策、代际团结以及 处理老年残疾问题的条款。 daccess-ods.un.org | Social protection and social security: issues covered include contributory and non-contributory pensions, incentives for older persons [...] to stay in the labour market, policies [...] geared towards caregivers, intergenerational [...]solidarity and provisions addressing disability in old age. daccess-ods.un.org |
下列人员不需事先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 18 岁以下中度、重度和极重度 [...] 残疾的孩子,8 岁以下的孩子或 8 [...] 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人 ;长 期无法工作的人,老年人,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 [...] 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人,在监押的人,在狱中或 拘留所服刑的人。 daccess-ods.un.org | Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year one at school; or of a person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was [...] under in-patient [...] treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly [...]person, or received [...]a caregiver’s allowance under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work, or held in custody or served a sentence in a prison or house of detention. daccess-ods.un.org |
在卫生培训领域,可在基本护理和病 人护理 培 训 学院获得理疗师资格。 daccess-ods.un.org | In the field of health training, physiotherapist qualifications can be obtained at the faculty of basic care and patient care training. daccess-ods.un.org |
国家计划还包括在地方护理和康 复中心向地雷幸存者和残 疾 人 提供 适当的社会心理支助。 daccess-ods.un.org | The national plan also includes the provision of adequate psychosocial support to mine survivors and persons with disabilities in local care and rehabilitation centres. daccess-ods.un.org |
本次展会的亮点包括非常适用于护发、护肤和防晒产品的硅胶混合物BELSIL® GB 1020;数款基于几种不同硅油乳液调和而成的全新整合护发解决方案以及赋予 个 人护理 品 更多功效的双相 个 人护理 品。 wacker.com | Highlights include the silicone gum blend BELSIL® GB 1020, ideally suited for hair care, skin care and sun care applications, new integrated hair care solutions based on [...] different types of silicone fluid emulsion, and a dual-phase [...] system which can impart more functions to personal care products. wacker.com |
不论是在为市场创造货物和劳务方面,还是 在再生产和个人护理工作 、集体和社区工作方面,或是在充分确认组织生产的各 种方法方面,工作被视为一种社会权利,是使个人得到满足的内涵之一。 daccess-ods.un.org | Work is recognized as a social right and an element of personal fulfilment, both in the area of production of goods and services for the market, and in reproduction and personal care work, in collective and community work and in the full recognition of the various ways in which production can be organized. daccess-ods.un.org |
化学武器公约》缔约国的部长对化学武器受害者及其家人给予了适当关 注,并声明其坚信,国际支助是一项紧急 的 人 道 主 义需求,可以向所有遭受化 学武器的受害者提供特殊护理和援 助,《公约》缔约国和禁止化学武器组织应 立即着重于满足这些需求,有可能包括通过设立一个国际支助网络。 daccess-ods.un.org | The Ministers of the States Parties to the CWC, while paying due respect to the chemical weapons victims and their families, declare their firm conviction that international support to provide special care and assistance to all victims suffering the effects of exposure to chemical weapons is an urgent humanitarian need and that the States Parties to the Convention as well as the OPCW should pay urgent attention to meeting these needs including through the possible establishment of an international support network. daccess-ods.un.org |
教科文组织已被指定担任国家方案成果 1.3.1“改进政策和方案,汲取印度和 国际上多样化的成功创新做法来提高教育质量”;国家方案成果 1.7.2“通过对用于可 持续和平等分配以及参与性水资源管理的创新性办法、体系和技术的试用和评估做出 [...] 改进,……以告知政策和方案”;(2) [...] 在农村和城市地区建立负责和响应的地方政府系 统,根据这一系统,教科文组织将主要负责成果 2.4.2,以查明通过论坛向城市改革议 程推荐的问题,以及成果 2.4.4,以增强城市管理人员保护和发 展城市遗产和保护环境 的能力。 unesdoc.unesco.org | UNESCO has been designated to be the lead agency for CP Outcome 1.3.1 improvements in policies and programmes informed by lessons from diversity of successful innovations within India and internationally to improve quality of education; CP Outcome 1.7.2 improvements through innovative approaches, system and technologies piloted and assessed for sustainable and equitable allocation and participatory management of water resources, etc. to inform policy and programmes; (2) to put into place accountable and responsive local government systems in rural and urban areas, under which UNESCO will be taking the lead in Outcome 2.4.2 to identify issues to advocate urban reform agenda through forums, as well as in Outcome 2.4.4 to [...] strengthen capacities of city [...] managers to protect and develop urban heritage for employment generation and urban environment protection. unesdoc.unesco.org |
(b) 对有关酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的所有指控, 以及凡是有合理的理由认为已发生此种行为的,均采取一贯、果断和切实有效的 措施,将其交由独立的国内主管部门做出迅速、有效、公正的调查;追究纵容、 下令、容忍或实行此种行为的人员的责任,包括那些业已查明发生这种被禁行为 的拘留场所的管理人员的责任,并将其绳之以法、按罪行的严重程度相应惩处; 并在这方面注意《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处 罚的原则》以及经过更新的通过打击有罪不罚行动 保 护人 权 的成套原则是防止和 打击酷刑的有效手段 daccess-ods.un.org | (b) To take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment investigated promptly, effectively and impartially by an independent, competent domestic authority, as well as whenever there is reasonable ground to believe that such an act has been committed; to hold persons who encourage, order, tolerate or perpetrate such acts responsible, to have them brought to justice and punished in a manner commensurate with the gravity of the offence, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed; [...] and to take note, in this respect, of the [...] Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the updated set of principles for the protection of human rights through action to combat impunity as a useful tool in efforts to prevent and combat torture daccess-ods.un.org |
瓦克,以有机硅为基础的整体解决方案的领先供应商,将在2013年中国国际化妆品、 个 人 及 家 庭 护理 用 品原料展览会(PCHi 2013)上展示其最新产品和创新性有机硅解决方案。 wacker.com | WACKER, a leading supplier of complete silicone-based solutions, will present its latest products and innovative solutions at the upcoming Personal Care and Homecare Ingredients (PCHi) 2013 trade show. wacker.com |
该员额任职者接受一级诊所外勤医务干事(联合国志愿人员)的 [...] 监督,确保每天和定期维护分配给诊所的救护车;核实救护车中的设备安全并可 [...] 供使用;报告有关任何设备无法使用/出现差异的情况;在必要时协助病人的搬 动和定位;协助值班医生稳定病人病 情 并后送到提供更高一 级 护理 的 设 施;确保 及时完成与医疗有关的所有差事。 daccess-ods.un.org | Under the supervision of the Field Medical Officer (United Nations Volunteer) at the level-I clinic, the incumbent of the post would ensure daily and regular maintenance of the ambulance assigned to the clinic; verify the safety and availability of the equipment in the ambulance; report any unserviceability/ discrepancy of the equipment; assist with lifting and positioning of patients when required; assist the medical duty doctor in the stabilization and [...] evacuation of patients to [...] facilities that provide a higher level of care; and ensure that all medical errands [...]are undertaken in a timely manner. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 [...] 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, [...] 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要 求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会 助 理 的 定 期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on [...] his own initiative, [...] at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming [...]of age, be visited [...]regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。