单词 | 护国军 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 护国军 —National protection army of 1915 (in rebellion against Yuan |
条约》的缔约国应当 进行合作,加强核不扩散和 裁军制度,并且维护原子 能机构的权威和信誉。 daccess-ods.un.org | The States parties to the Treaty should cooperate to [...] strengthen the nuclear non-proliferation and disarmament regime, and to uphold the authority and credibility [...]of IAEA. daccess-ods.un.org |
公约》审查期间进行的讨论要点如下: 将纳入新条款的文书形式;对受一般 保 护 和特 别保护的文化财产而言“军事需 要”概念的定 义;改进特别保护制度;对严重违法行为和破 坏文化财产行为的制裁以及其他相关问题,如 个人的刑事责任、国家责 任和刑事事项中的互 助;改进非国际性冲突中对文化财产的保护; 以及建立监测《公约》及新协定执行情况的监 督机构。 unesdoc.unesco.org | The main points of discussion during the review of the Convention were the following: the form of the instrument which would incorporate the new [...] provisions; the definition [...] of the notion of “military necessity” with regard to cultural property under general as well as special protection; improvements in the regime of special protection; sanctions for grave breaches and other violations against cultural property and other related issues such as individual criminal responsibility, responsibility of States and mutual assistance in criminal matters; improvement in the protection of cultural property in conflicts not of an international [...]character; and establishment [...]of a supervisory body which would monitor the implementation of the Convention and the new agreement. unesdoc.unesco.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全 防 护 , 支 持国 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联 合 国军 火 禁 运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to [...] provide a security [...] umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake inspections [...]of inventories [...]of weapons and ammunition obtained by the Government in accordance with the exemptions to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
他们取得了丰硕 成果:推出的创新汽车顶棚织物几乎被各大汽车制造商所采用, 在为美国军队提供防护织物 方面居行业领先地位。 glenraven.com | The results speak for themselves: introduction of innovative automotive headliner [...] fabrics featured by virtually every major car manufacturer and [...] leadership in protective fabrics for the nation’s military. glenraven.com |
提议编列 94 300 美元差旅费,用于参加下列讨论会/会议/讲习班:将在 布鲁塞尔举行的欧洲联盟指导委员会会议和北约工作人员会谈,“教育日”,在堪 萨斯和哥伦比亚特区华盛顿举行的美 国军 队 经 验汲取和演习,全球维持和平能力 建设交流中心年度会议,维持和平智库和学术界举办的年度维持和平政策讲习 班,维持和平中儿童保护讲习 班,旨在制定新的战略框架和协议,或加强现有业 务和战略关系。 daccess-ods.un.org | The amount of $94,300 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: a European Union steering committee meeting and NATO staff talks, both to be held in [...] Brussels; an “education [...] day”; United States Army lessons-learned exercises to be held in Kansas and in Washington, D.C.; an annual meeting of the Global Clearinghouse for Peacekeeping Capacity-Building; an annual peacekeeping policy workshop; annual workshops with various peacekeeping think tanks and academic communities; and a workshop on child protection in peacekeeping, [...]aimed at the conclusion [...]of new strategic frameworks and agreements and the strengthening of existing operational and strategic relationships. daccess-ods.un.org |
鉴于即将于 2012 年 4 月 19 日举行题为“维护国际和 平与安全:核不扩散、 裁军与安 全”的安全理事会情况通报会,我谨以不结盟运动成员国的名义,提请 安理会注意不结盟运动 2011 年 5 月 23 日至 27 日在印度尼西亚巴厘召开的第十 六次部长级会议暨纪念会议《最后文件》关于 裁 军 与 国 际安全的章节中反映不结 盟运动对该重要问题的立场的相关段落(见 A/65/896-S/2011/407,附件一,第132 至 203 段)。 daccess-ods.un.org | In connection with the forthcoming [...] briefing of the Security [...] Council entitled “Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation, disarmament and security”, to be held on 19 April 2012, I have the pleasure, on behalf of the Member States of the Non-Aligned Movement (NAM), to bring herewith to the attention of the Council the related paragraphs reflecting the positions of NAM on this important issue incorporated in the section on disarmament and international [...]security in the Final [...]Document of the XVI Ministerial Conference and Commemorative Meeting of the Non-Aligned Movement held in Bali, Indonesia, from 23 to 27 May 2011 (A/65/896-S/2011/407, annex I, paras. 132-203). daccess-ods.un.org |
的文化与历史价值并给予最高级别保护的 文化财产; c. 未被用于军事目的或用以保护军事设 施, 并且控制它的缔约国已声 明确保它不会用 于此类目的的文化财产。 unesdoc.unesco.org | (c) it is not used [...] for military purposes or to shield military sites and a declaration has been [...]made by 35 the Party which [...]has control over the cultural property, confirming that it will not be so used. unesdoc.unesco.org |
但是,工作组指出,民间承包商为了保护在冲突地区的前线作 战基地,即保护合法的军事目 标,自身也成 为 军 事 目 标,可能丧 失 国 际 人 道主义 法律的保护。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the Working Group noted that by protecting Forward Operating Bases in conflict zones, a [...] civilian contractor, by [...] protecting legitimate military targets, becomes a military target and may lose protection under international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
会员国必须团结一致,维护裁军和国 际 人 道主义法 的精神和原则。 daccess-ods.un.org | Member States must stand together to uphold the spirit [...] and principles of disarmament and international [...]humanitarian law. daccess-ods.un.org |
这些问题包括:在实施每个分阶段的核 [...] 裁军步骤过程中建立信任,以开始下一个步骤;在核武器被禁之前如何缩小核武 [...] 器在安全理论中的作用;建立无需核威慑的区域和国际安全;建立安全保障;兼 顾敏感信息的透明度与保护;社会核查的作用;如何在尊 重 国 家 主 权的同时把个 人责任和保护纳入裁军进程 ;如何处理运载系统以及两用材料。 daccess-ods.un.org | These include, inter alia, building confidence in each of the phased disarmament steps in order to proceed to the next steps, how to diminish the role of nuclear weapons in security doctrines pending nuclear abolition, building regional and international security without nuclear deterrence, the development of security assurances, achieving a balance between transparency and protection of sensitive information, the role of societal verification, how to [...] build [...] individual responsibility and protection into the disarmament process while respecting State [...]sovereignty, and how to deal with [...]delivery systems and dual-use materials. daccess-ods.un.org |
西撒特派团收到并审查了摩洛哥王国 陆 军 提 出的 350 项请求,这些请求涉及 修建或维护军事人 员使用的建筑物和设施以及维护和销毁禁区的地雷和战争遗 留爆炸物。 daccess-ods.un.org | MINURSO received and reviewed 350 [...] requests from the [...] Royal Moroccan Army regarding the construction or maintenance of buildings and facilities used by military personnel and [...]the maintenance and [...]destruction of mines and explosive remnants of war in the restricted area. daccess-ods.un.org |
20 世纪 90 年代在缅甸,一位优尼科官员承 认雇佣军队保护两条天然气管道,并向他们提供情报, 例如航空照片等;根据人权组织和媒体报道,优尼科的 法国合作伙伴道达尔雇佣了自己的缅甸军队,并向其供 应食物和卡车。 crisisgroup.org | In the 1990s in Myanmar, a Unocal official admitted to hiring troops to protect two natural gas pipelines and supplying them with intelligence, such as aerial photographs; [...] according to human rights groups and media [...]reports, Unocal’s French partner, Total, hired and supplied its own Burmese troops with food and trucks. crisisgroup.org |
在这方面,在若干报告中,包括在提交妇女地位委员会以往各届 会议和本届会议的报告中,有一种趋势是将当前的局势描写为以色列和巴勒斯坦 两个平等方之间的冲突,而不是实际上 外 国军 事 占领的局势,在这一军事占领局 势中,一方为占领国,受包括国际人道主义法和人权法在内的国际法规定的明确 义务的约束,而另一方为被占领人民,其最基本和不可分割的人权遭到系统、蓄 意和严重的侵犯,有权得到国际法的 保 护。 daccess-ods.un.org | In this regard, there has been a tendency in several reports, including the report presented to the Commission on the Status of Women both in previous sessions and in the current session, to portray the prevailing situation as more of a conflict between two equal sides — the Israeli and the Palestinian — [...] rather than actually one [...] of a foreign military occupation, wherein there is an occupying Power, bound by clear obligations under international law, including international humanitarian and human rights law, and an occupied people, whose most basic and inalienable human rights are being systematically, deliberately and gravely violated and who are entitled to protection under international law. daccess-ods.un.org |
此外,军政府注重保护隐私,尤其是军 队进 行的投资、金钱和商业交易相关信息。 crisisgroup.org | Moreover, the military government is obsessed with secrecy, especially regarding investment, money and business deals made by the military. crisisgroup.org |
因此,我们敦请各方要怀着万分崇敬的心情缅怀为 祖 国 自 由 和独立而 捐躯者;要不断地尽心保存和维护军 人 墓 地、纪念标志、纪念碑和方尖纪念碑以 及游击队员、地下战斗人员和法西斯营地受害者之墓;要加紧搜寻伟大卫国战争 中死于法西斯侵略者之手的士兵和平民的遗骸。 daccess-ods.un.org | We therefore urge that the memory of those [...] who died for the freedom and independence of their homeland should be held sacred; that constant care should be taken to duly preserve and maintain military grave sites, memorials, [...]monuments and obelisks, [...]as well as the graves of partisans, underground fighters and prisoners of fascist camps; and that the search should be intensified for the remains of soldiers and civilians who died at the hands of fascist invaders during the Great Patriotic War. daccess-ods.un.org |
该国已采取了所有的必要步骤来保 护平民和军人避 免受到地雷伤害,尤其是在以下方面:向武装部队成员提供有关 议定书各项规定的资料并向平民大众提供地雷所造成危险的资料,标示雷场、监 [...] 测雷场及在和平时期对雷场进行防护,对居住在雷场附近的平民进行教育,并向 [...] 遭到地雷伤害的阿富汗难民提供援助,必要时向他们提供赔偿和义肢器材。 daccess-ods.un.org | All the necessary [...] steps had been taken to protect civilians and military personnel from mines, including [...]informing members [...]of the armed forces about the Protocol and the risks posed by mines to civilians; marking, monitoring and fencing minefields in peacetime; raising awareness among civilians living near minefields; and providing mine victims, Afghan refugees, with assistance and, as appropriate, with compensation and prosthetics. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,冷战结束已经很久,基于核 保 护 伞 的 军 事 联盟仍然存在,核 共享仍在继续,仍有国家在 其他无核武器国家境内部署核武器。 daccess-ods.un.org | It is regrettable that, a long time after the [...] cold war, military alliances based on the nuclear umbrella still exist, and that nuclear sharing continues and deployment of nuclear weapons in the territory of other non-nuclear-weapon States is still being exercised. daccess-ods.un.org |
在特派团各个地方增建化粪池和渗水沟将能够更好地管理污水和废水, 帮助保护军营和周围地区的环境。 daccess-ods.un.org | Construction of additional septic tanks and soak pits throughout the mission will [...] effect better management of sewage and [...] waste-water and help to protect the environment of the camps and surrounding areas. daccess-ods.un.org |
美国赞扬各国、欧 洲联盟的“阿塔兰特行动”、 北约的“盟军护航行 动”和“海洋盾牌行动”以及海 上联合部队 151 联合特遣队为打击海盗行径和保护途 径索马里近海水域的脆弱船只而作的努力。 daccess-ods.un.org | The United States commends the efforts of individual States, the European Union’s Operation Atalanta, NATO’s Operations Allied Protector and Ocean Shield and [...] the Combined Maritime [...]Forces Combined Task Force 151 to combat piracy and protect vulnerable ships making their way through the waters off the Somali coast. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐 怖主义与 跨 国 有 组 织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、 非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the [...] Council “[noted] [...] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, [...]illegal [...]arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出 时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 [...] 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under [...] resolutions 425 (1978) and [...] 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of [...]the Israeli Defense [...]Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约 制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting [...] work of the Codex Alimentarius [...] Commission and the International Plant Protection Convention; (c) [...]the establishment of a Food [...]Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区 的停战监督组 织 军 事 观 察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 [...] 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武 器 国 家废 除核武器在其军事理 念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 [...] [...]约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it [...] did not oblige the [...] nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept [...]a legally binding [...]instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
2 月 24 日至 26 日期间,全体工作组听取了有关以下议题的简报:全球外勤 [...] 支助战略;注重能力的方法;安全和安保以及安全风险管理模式;性别问题和儿 童保护;加强军事厅 ;统筹行动小组和综合特派团规划流程;维持和平与建设和 平的关系;安保部门的改革;解除武装、复员和重返社会;监测和监督技术;军 [...] [...]事直升机的使用;以及人力资源改革。 daccess-ods.un.org | From 24 to 26 February, briefings were provided to the Working Group of the Whole on the following topics: global field support strategy; capability driven approach; safety and security and the security risk [...] management model; gender [...] issues and child protection; strengthening the Office of Military Affairs; integrated [...]operational teams and [...]the integrated mission planning process; peacekeepingpeacebuilding nexus; security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration; monitoring and surveillance technology; use of military helicopters; and human resources reform. daccess-ods.un.org |
古巴主张不同文化和文明之间开展对话,并严词拒绝所谓“文明冲突”的陈 [...] 旧借口,因为这一借口被用于为威胁到各国人民之间和平的、富于侵略性 的 军国 主义开释。 daccess-ods.un.org | Cuba advocates dialogue among cultures and civilizations and the vigorous rejection of the stale pretext of the [...] so-called “clash of civilizations”, which is used to [...] justify an aggressive militarism that threatens [...]peace among peoples. daccess-ods.un.org |
对安保信息需要相互参照并加以合并,并同各系统(如出于平民 保 护、 军队或科学目的的系统)以及各利益攸关方(如社区 、 国 家 机 器和私营部 门)的多项危害综合预警机制相合并。 daccess-ods.un.org | Safety and security information needs to be cross-referenced and combined, and coupled with integrated multi-hazard early warning mechanisms [...] across systems (such as those for civil protection, military or scientific purposes) and stakeholders (for example, communities, State apparatus and the private sector) [...] daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议欢迎 2011 年 9 月 24 日在纽约举行的关于非洲之角危机 人道主义救援问题部长级小型峰会、2011 年 8 月 25 日非洲联盟在亚的斯亚贝巴 [...] 举行的非洲之角问题认捐会议,表示赞赏联合国难民事务高级专员办事处在 1951 [...] 年公约六十周年期间所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支 持下,援助非洲各庇护国,并 敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继 [...] 续慷慨资助办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 66/135 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed the ministerial minisummit on the humanitarian response to the Horn of Africa crisis, held in New York on 24 September 2011, the African Union pledging conference for the Horn of Africa, held in Addis Ababa on 25 August 2011, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the 1951 Convention, for the leadership shown by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and commended the Office for its on-going efforts, with the support of the [...] international community, to assist [...] African countries of asylum, and urged the [...]international community, in the spirit of [...]international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously the refugee programmes of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 66/135). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。