单词 | 护卫艇 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 护卫艇 —escort vesselcorvetteSee also:护卫—a guard • an escort • convoy 卫护 v—guard v • protect v 艇 n—vessel n 艇—small ship
|
(b) 设施和基础设施(170 900 美元)和陆运(560 300 美元):由于燃料单价 升高;(c) [...] 海运(2 041 300 美元): 由于船队构成改变(包括增加一艘护卫 巡 逻 艇, 被减少一艘护卫艇部分 抵消),以及每月偿还费用增加(又见下文第 38 [...]至 40 段)。 daccess-ods.un.org | (c) Naval transportation ($2,041,300) as the result of a change in the fleet composition (which [...] included an additional [...] patrol boat and corvette, partially offset by one less frigate), as well as [...]higher monthly reimbursement [...]costs (see also paras. 38 to 40 below). daccess-ods.un.org |
行预咨委会询问后获 悉,海事工作队目前由 9 艘船(2 艘护卫舰(frigate)、2 艘护卫艇(corvett)、1 艘近岸巡逻艇、1 艘补给船和 3 艘巡逻艇)以及 2 架直升机组成。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed, upon enquiry, that the Maritime Task Force comprises nine vessels (2 frigates, 2 corvettes, 1 offshore patrol vessel, 1 support ship and 3 patrol boats) and two maritime helicopters. daccess-ods.un.org |
预计 4 月末孟加拉 国的 1 艘护卫舰和 1 艘巡逻艇抵达 后,海事工作队将获得亟需能力而得到加强。 daccess-ods.un.org | With the expected arrival of a frigate and a patrol boat from [...] Bangladesh late in April, the Maritime Task Force will be [...]augmented with critically required capacities. daccess-ods.un.org |
需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡 逻 艇 和 护卫 舰 保 护联 合国补给和人道主义援助的海上运输。 daccess-ods.un.org | A maritime component would be required, including [...] logistics ships, a landing ship, inshore patrol [...] boats and frigates to protect United Nations [...]resupply and humanitarian aid shipping. daccess-ods.un.org |
5 月初,孟加拉国的一艘护卫舰和 一艘巡 逻 艇 加 入了 海事工作队,使其总兵力达到 8 艘舰船,其中有两艘驱逐舰、三艘 护卫 舰 、 两艘 巡逻快艇、一 艘补给船,另外还有一架直升机。 daccess-ods.un.org | Early in May, one frigate and one patrol boat from Bangladesh joined the Maritime Task Force, bringing the total strength to eight vessels, with a composition of two frigates, three corvettes, [...] two fast patrol boats and one [...]supply vessel, complemented by one helicopter. daccess-ods.un.org |
行预咨委会获悉, 2012/13 年期间拟议资源所依据的预算假设为配备 7 艘船(3 艘护卫舰、3 艘巡逻 艇和 1 艘战斗补给船)编列了经费,采用 25%的延迟部署因数。 daccess-ods.un.org | For 2012/13, the Committee was informed that the budgetary assumption on which the resource proposal is based provides for the deployment of seven vessels (3 frigates, 3 patrol vessels and 1 combat support ship) and two helicopters, with a delayed deployment factor of 25 per cent being applied. daccess-ods.un.org |
据调查团掌握的资料,以色列部署拦截船队军队包括轻 型 护卫 舰 和 导弹 艇、 直升机、 橡皮艇、侦察 机,可能还有两艘潜艇。 daccess-ods.un.org | According to information available to the Mission, the Israeli forces deployed to intercept the flotilla included a number of corvettes and missile boats, helicopters, zodiacs, surveillance aircraft and possibly two submarines. daccess-ods.un.org |
确保见证人具有到法庭的适当的来回旅行手段,并视必要为他们 的旅行提供护卫。 daccess-ods.un.org | (c) Ensuring that witnesses have appropriate means to travel to and from the court [...] and providing escorts for their travel, [...]as necessary. daccess-ods.un.org |
造成差异的主要原因是拟为海事工作队重组和部署 7 艘舰船,包括 3 艘护 卫舰、3 条巡逻艇和 1 条补给船,而当前的组合是 8 艘船,包括 1 艘护卫舰、1 条观察船、5 条巡逻艇和 1 条补给船。 daccess-ods.un.org | The variance is attributable mainly to reduced requirements resulting from the proposed reconfiguration and deployment of seven vessels in the [...] Maritime Task Force [...] comprising three frigates, three patrol boats and one support ship, as compared with the current configuration of eight vessels, comprising one frigate, one observation [...]vessel, five patrol boats and one support ship. daccess-ods.un.org |
南越部队同解放军海军的四支巡洋舰及解放军的两 [...] 个营之间发生了激烈交火,致使一支南 越 护卫 舰 沉 没, 余下三支遭破坏,53 名南越士兵丧生。 crisisgroup.org | Vietnamese forces [...] engaged four PLA Navy corvettes and two PLA battalions [...]in heavy fire that left one Vietnamese frigate sunk, the remaining three damaged, [...]and 53 Vietnamese soldiers dead. crisisgroup.org |
2008 年 10 月 20 日,过渡联邦政府向我通报,荷 兰政府准备从 2008 年 10 月 [...] 23 日至 12 月中旬向索马里沿海地区部署皇家舰 艇 “ De Ruyter”号,以便护卫向索 马里运送人道主义援助的粮食计划署包租船只,这是 [...]荷兰第二次为粮食计划署的货运船只派遣海军护卫。 daccess-ods.un.org | De Ruyterto the coastal region of Somalia [...] from 23 October to [...] mid-December 2008, for the purpose of escorting WFP-contracted vessels carrying [...]humanitarian assistance [...]to Somalia, the second deployment of Dutch naval escorts for WFP shipments. daccess-ods.un.org |
缔约国认为,申诉中指出的事实不能表明发生了酷刑或虐待,只能说明在 国民卫队巡逻艇帮助 几名在海中游泳者,将其送往岸边时发生了不幸事件。 daccess-ods.un.org | 6.4 The State party considers that the facts set out in the complaint do not reveal the occurrence of torture or ill-treatment, but [...] rather an unfortunate accident that [...] occurred when the Civil Guard patrol assisted several [...]persons who were swimming in the [...]sea and took them close to shore. daccess-ods.un.org |
目前,中国正在建造新一代地球观测系统,侧重点是以高分辨 率 卫 星 、同 流层飞艇和航空遥感系统为基础建立一个地球观测平台,目的是发展 [...] 24 小时全 天候收集地球观测数据的功能和发展其应用的能力,并通过发展地面支持和运 行系统建立起空间数据产业链。 daccess-ods.un.org | Currently, China is building a new-generation Earth observation system, with the focus on developing an Earth [...] observing platform based on [...] high-resolution satellites, stratosphere airships and aerial remote [...]sensing systems, the aim being [...]to develop the capability for 24-hour and all-weather collection of Earth observation data and their application, and to build up a space data industry chain by developing the system of surface support and operation. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来 保 护 环 境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues [...] related to urban and [...] peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
政府向塞舌尔海岸护卫队和 人民国防军 成员提供一系列关于人道主义法的培训。 daccess-ods.un.org | A number of trainings related to humanitarian laws have been extended to officers of the Seychelles Coast Guard and of the Seychelles People Defence Force. daccess-ods.un.org |
将仔细筛选和训练这 20 [...] 个新员额的任职人员,他们将负责在观察团在苏呼 米的所有房舍进出点提供安保护卫; 用 目视、金属探测器和 X 光设备等手段检查 [...] 所有进入房舍的人员、包裹和汽车;搜查和暂时保管武器,防止武器被带进房舍; 在观察团总部各处巡逻;控制观察团总部内的汽车交通;向安保管制中心报告所 [...] 有安保和火警情况以及违反安全规定的行为。 daccess-ods.un.org | The incumbents of the 20 new posts, who would [...] be carefully screened and trained to [...] provide the required level of security services, [...]would be responsible for the provision [...]of security coverage at entry points throughout Mission premises in Sukhumi; screening of all personnel, packages and vehicles entering the premises through visual inspections, metal detectors and X-ray equipment; identification and temporary custody of weapons prior to entry into the premises; conduct of patrols throughout Mission headquarters; control of vehicular traffic in Mission headquarters; and reporting of all security, fire and safety violations to the security control centre. daccess-ods.un.org |
比方说2010年的尖阁事件,在日本逮捕了撞击海岸 警 卫 队 舰 艇 的 中 国船长之后,中国进一步升级了经济报复。 project-syndicate.org | Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals. project-syndicate.org |
例如:国际农业研究咨询团体的各中心在“绿色革命” 中起到了至关重要的作用,目前它扮演世界上最大的有关发展中国家的基因库 的 护卫 者角色,该库是未来农作物改良的主要基因材料来源。 iprcommission.org | For instance, the CGIAR centres played a crucial role in the Green Revolution and now act as the guardian of the world’s largest collection of genetic resources of relevance to developing countries, which is the major source of crop improvements for the future. iprcommission.org |
这包括同日本合作来训练和装备菲律宾海 岸 护卫 队, 韩国为菲律宾军队现代化提供援助,以及澳大利亚为菲 律宾在南沙群岛声索主权提供外交支持。 crisisgroup.org | This includes cooperation with Japan to train and equip the Philippine coast guard, assistance from South Korea to modernise its military, and diplomatic backing from Australia on its territorial claims in the Spratlys. crisisgroup.org |
通过与联军程度不同的协 调,它们的舰艇已护送了 数以百计的商船,为一些指定商船、包括被海盗释放的 [...] 船只提供了近距离护航,为遇险船只开展了救援行动,并没收了大量武器和其他 违禁品。 daccess-ods.un.org | In varying degrees of coordination with the coalition forces, their vessels [...] have escorted hundreds of merchant ships; [...] provided close protection for designated [...]merchant vessels, including for vessels [...]released by pirates; conducted rescue operations for vessels in distress; and confiscated large quantities of weapons and other contraband. daccess-ods.un.org |
自 2008 年 10 月 23 [...] 日以来,印度海军在该区 域至少派有一艘舰艇,保护航行 通过亚丁湾水域悬挂印度和外国国旗的船只。 daccess-ods.un.org | Since 23 October 2008, the Indian Navy has maintained at [...] least one ship in the [...] region providing protection to Indian and [...]foreignflagged ships sailing through the waters in the Gulf of Aden. daccess-ods.un.org |
检察官还可被视为公平刑事审判的 护卫 者 , 专门保护被告的权利和自由并 关心受害者的利益。 daccess-ods.un.org | The prosecutor could also be seen as the guardian of a fair criminal trial, protecting specifically the rights and freedoms of the accused and looking after the interests of the victims. daccess-ods.un.org |
特别是,建制警察部队将协助索马里警察 [...] 部队在摩加迪沙解放区稳固并巩固和平;进行联合公共秩序保证巡逻,以减少社 [...] 区对武装暴力犯罪的恐惧,包括海岸巡逻和联合检查站;对索马里警察部队提供 直接执法支持,以维护法律和秩序,包括遏制扰乱公共秩序情事;根据可能的需 要或要求,提供武装护卫队; 根据要求对国内流离失所者执行保护任务;为其索 马里警察部队同行提供辅导支持。 daccess-ods.un.org | In particular, the formed police units will assist the Somalia Police Force in holding, securing and consolidating peace in liberated areas of Mogadishu; conduct joint public order reassurance patrols to reduce the fear of armed violent crime in communities, including coastal patrols and joint checkpoints; provide direct law enforcement support to the Somalia Police Force to maintain law and order, including the containment of public [...] order disturbances; [...] provide armed escorts as may be necessary or requested; perform internally displaced person protection tasks as [...]may be requested; and [...]provide mentoring support to their Somalia Police Force counterparts. daccess-ods.un.org |
位于最令人向往的前甲板,MSC游艇俱 乐 部是平和及高雅的天堂,拥有私人管家服务和全系列的奢华私人实施,给您带来永生难忘的假日体验。 msccruises.com.cn | Located on the most desirable [...] foredecks, the MSC Yacht Club is a haven of [...]peace and refinement, with an exclusive butler [...]service and complete spectrum of luxury private facilities to bring you an unforgettable holiday experience. msccruises.com.au |
安保干事还将与非索特派团进行协调,为执行外地任务提供武 装 护卫 队 (见 A/66/685,第 54 至 55 段)。 daccess-ods.un.org | The Security Officers would also coordinate, with AMISOM, the [...] provision of armed escorts for field missions [...](see A/66/685, paras. 54-55). daccess-ods.un.org |
非索特派团收到为数不多的捐赠巡逻 艇 , 用 以 护 送 航 运、保护海港并保 护飞机降落摩加迪沙机场前的海面上飞行途径,并已为执行这项任务进行了培 训。 daccess-ods.un.org | In relation to the escort of shipping and protection of the seaport, as well as protection of the over-water flight approaches to Mogadishu airport, AMISOM received a small number of donated patrol boats and has been trained to carry out those tasks. daccess-ods.un.org |
根据 1997 年关于管理和保护 卫生数 据和相关私人数据的第四十七号法令,将对生物病源和毒素引起的传染病 [...] 病例制定报告义务(疾病控制中心“A 类”生物恐怖主义制剂/疾病,例如炭疽、 瘟疫)。 daccess-ods.un.org | Under Act No. XLVII of 1997 on the [...] management and protection of health related data [...]and relevant personal data, a reporting [...]obligation is foreseen for cases of infectious diseases resulting from biological pathogens and toxins (Centers for Disease Control “Category A”, bioterrorism agents/diseases like anthrax, plague). daccess-ods.un.org |
或安保进行护卫保 护证人 及其家庭成员,将证人及其家庭安置到另一个城市或村庄,对其下落进行 [...] 保密、将他们安排到国外、改变身份、为司法协助者的拘留给予特殊安排。 daccess-ods.un.org | The Plan includes protection of the witness [...] and his/her family with security guard and/or security escort, relocation of witness and his/her [...]family to another city or village, and confidentiality concerning his/her whereabouts, relocation abroad, change of identity, special arrangement for the detention of collaborators of justice. daccess-ods.un.org |
2011 年 3 月 2 日,虽然有私营海上安保公司 Naval Guards 公司一艘私营安保船只的护 送,Capricorn 号游艇在邦 特兰以东 729 海里的阿拉伯海遭到索马里海盗袭击,海盗随后 登艇。 daccess-ods.un.org | There remains, therefore, near-total opacity with respect to the operations of more than 78 per cent of the private maritime security companies approached by the Monitoring Group, suggesting the need for a comprehensive and robust regulatory framework for this specialized branch of the private security business. daccess-ods.un.org |
(iii) 多元發展-九龍灣和觀塘將主要作寫字樓和商業用途,除了 [...] 通過毗鄰的啟德發展提供旅遊、體育和康樂設施外,我們亦 會考慮在九龍灣和觀塘區內的適當地點發展其他用途,例如 [...] 臨街店舖、海濱咖啡座、設於碼頭的食肆和娛樂設施、 遊艇 停泊 區和水上活動設施,以增添該區的朝氣活力,特別是在 [...]辦公時間後為該區注入生氣。 legco.gov.hk | (iii) Promoting Diversity – While KTD will provide tourism, sports and leisure facilities to a predominantly office and commercial use in Kowloon Bay and Kwun Tong, other uses such as street level shops, cafes by the [...] waterfront, restaurants and entertainment [...] uses at piers, marinas and water sports [...]facilities may be considered for development [...]at appropriate locations to enhance vibrancy, particularly after office hours. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。