单词 | 抚抱 | ||||||||||||||
释义 | 抚抱 verb —caress vSee also:抚 n—comfort n • console n 抚—stroke • an old term for province or provincial governor 抱 v—embrace v • hold v • clasp v 抱—hug • cherish • surround • carry (in one's arms)
|
學校對打架、傷人、毆鬥及一切因仇怨而 產生之暴力行為抱零容 忍的態度,絕不姑息。 sfusd.edu | The school has a zero tolerance policy for fighting, assault, battery, and hate violence. sfusd.edu |
除了宪法保障的基本权利 之外,该法令进一步规定了儿童的生存和发育权;姓名权;国籍权;健康和卫生 服务等权利;隐私权;父母关爱、保护和养育权;需要特别保护措施的儿童的权 利;胎儿受保护免受危害等的权利;获得父母财产的权利;社交活动权;与父母 在一起的权利;受保护免受有害的社会和风俗习惯影响的权利; 受 抚 养 的 权利; 和在所有情况下获得法律援助的权利。 daccess-ods.un.org | In addition to the fundamental rights guaranteed in the Constitution, the Act further provides for the right to survival and development of children; right to name; right to nationality; right to health and health services, etc; right to privacy; right to parental care, protection and maintenance; right to a child in need of special protection measures; right of the unborn child to protection against harm, etc; right to parental property; right to social activities; rights to social activities; contractual rights of the child; right to opinion; right to education; child’s right to stay with parents; protection from harmful social and customary practices; right of child to be maintained and the right of children to legal aid in all cases. daccess-ods.un.org |
16.26 候選人如不能夠或沒有在准許的限期屆滿之前,將 選舉開支及接受選舉捐贈的申報書及聲明書送交總選舉事 務主任,而原因是由於候選人本人抱 恙 或不在香港,或由 於其代理人或僱員去世、抱恙、 不在香港或行為不當,或 由於候選人或其他人粗心大意或意外地計算錯誤或任何合 理因由( 而非因該候選人不真誠所致) ,他有權向原訟法庭申 請頒布命令,批准其將申報書及聲明書於限期後送交總選 舉事務主任 [《選舉( 舞弊及非法行為) 條例》第 40(1)及 (2) 條 ] 。 legco.gov.hk | 16.26 A candidate who is unable or has failed to send to the CEO the return and declaration of all election expenses and donations before the end of the permitted period due to his own illness or absence from Hong Kong or the death, illness, absence from Hong Kong or misconduct of any agent or employee of the candidate or by reason of inadvertence or accidental miscalculation by the candidate or any other person, or any reasonable cause, and not due to the candidate’s bad faith, has the right to make an application to the Court of First Instance for an order to send in the return and declaration late [s 40(1) and (2) of the ECICO]. legco.gov.hk |
(b) 被任命或改派至不带家属工作地点的专业及以上职类、外勤事务人员职 类及根据《工作人员细则》4.5(c)视为国际征聘的一般事务职类工作人员可获得 不计养恤金的额外不带家属艰苦条件津贴,除非秘书长根据《工作人员细则》 3.15(a)特别批准在该工作地点安置工作人员的合格 受 抚 养 人。 daccess-ods.un.org | (b) Staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, and staff in the General Service category considered internationally recruited pursuant to staff rule 4.5 (c), who are appointed or reassigned to a non-family duty station may be paid a non-pensionable additional non-family hardship allowance, unless the Secretary-General has exceptionally approved the presence of eligible dependants of the staff member at the duty station pursuant to staff rule 3.15 (a). daccess-ods.un.org |
在审理程序中,有证据表明受害者在审理中的地位作用 方面存在严重的漏洞,在确立赔偿方面缺乏明确性,并且主要由于相关的国家实 体缺乏协调而使受害者抱有过 高的期待。 daccess-ods.un.org | During the proceedings, there was evidence of serious flaws with regard to the role of the victims, lack of clarity in the establishment of reparations and creation of false expectations among the victims due, in large part, to the lack of coordination of relevant State entities. daccess-ods.un.org |
下列人员不需事先就业或从事等于工作的活动:在登记失业之前的十二个 月期间,身为父母或监护人,至少有 180 天抚养 1 8 岁以下中度、重度和极重度 残疾的孩子,8 岁以下的孩子或 8 岁至在学校读完一年级的孩子的失业人员;在 登记失业之前的十二个月期间至少 180 天接受住院治疗的人,护理病人的人;长 期无法工作的人,老年人,或接受《残疾人社会福利法》或《社会福利法》规定 的照顾者津贴的人,因为宣布长期无法工作而失业的人,在监押的人,在狱中或 拘留所服刑的人。 daccess-ods.un.org | Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year one at school; or of a person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed was under in-patient treatment, cared for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work or an elderly person, or received a caregiver’s allowance under the Social Benefits for Disabled Persons Act or under the Social Welfare Act, was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work, or held in custody or served a sentence in a prison or house of detention. daccess-ods.un.org |
政府亦提 出同㆒理由,指民主黨沒有提其㆗㆒份不利於㆗央公積金的研究報告提供給議員審 閱,你猜今㆝大家在這裡又抱 甚麼心情呢? legco.gov.hk | If the Government put forth the same reason alleging that the Democratic Party had not provided Members with a report which was unfavourable to the CPF, let us guess what would be our frame of mind here today? legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。