单词 | 投行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 投行 noun —investment banking nExamples:投资银行 n—investment banking n
|
我相信,在各位同事的共同努力及廣大客戶一如既 往的支持下,我們海通國際一定能儘快實現國際一 流 投行 的目標。 htisec.com | I believe with the joint efforts of all staffs and the continuing support [...] from our customers, we will soon be able to achieve the goal of transforming into an [...] international-class investment bank. htisec.com |
在各位同仁的共同努力 下,本人有決心也有信心,帶領大家,儘快實現我們「國 際一流投行」的戰略目標。 htisec.com | With the joint efforts of our fellow colleagues, I am determined and confident of leading the [...] Group to achieve its strategic objective of transforming into an [...] “international-class investment bank” as soon as possible. htisec.com |
除要求進行投票表決的事項外,要求 進 行投 票 表 決將不會妨礙大會繼續 處理任何其他事項。 asiasat.com | The demand for a poll shall not prevent the continuance of a meeting for the transaction of any business other than the question on which a poll has been demanded. asiasat.com |
讨论和评论主要围绕投资政策审查报告建议所涉六个主要方面进行:(a) 促 进越南经济的新领域尤其是服务部门的直接外资;(b) 采用侵扰性较低的做法进行 投资管理,并减轻 管理负担; (c) 大力处理持续增长面临的潜在制约因素,包括基 础设施和熟练工人的提供和质量问题;(d) 出于有效性和竞争力的原因,确保商业 性国有企业和私营公司获得公正 和公平的待遇;(e) 简化税制,在成本效益分析基 础上审查对投资实行的财 政奖励办法;(f) 吸收最近通过的改革举措,并确保这些 举措在越南 64 省都能得到一致的实施。 daccess-ods.un.org | Discussion and comments revolved mainly around the six main areas of recommendations of the IPR: (a) promoting FDI in new areas of Viet Nam’s economy, particularly the services sectors; (b) [...] adopting a less [...] intrusive approach to investment regulation and reducing the administrative burden; (c) forcefully addressing potential constraints to sustained growth, including the availability and quality of infrastructure and skilled workers; (d) ensuring a fair and equitable treatment between commercially-oriented State-owned enterprises and private companies, for reasons of effectiveness and competitiveness; (e) simplifying the tax system and reviewing fiscal incentives to investment based on a cost/benefit [...]analysis; and [...](f) absorbing the reforms recently adopted and ensuring their coherent application throughout Viet Nam’s 64 provinces. daccess-ods.un.org |
委員察悉政府當局會擬備修正案,准許學校所 [...] 有現有學生的家長在家長校董的選舉中有權投票及被選 舉,以及就家長校董的停任進行投票。 legco.gov.hk | Members noted that the Administration would prepare amendments to allow parents of all current pupils of a school to have the [...] right to vote and be elected in the election of parent [...] managers; and to vote for the vacation [...]of a parent manager's office. legco.gov.hk |
(a) 以本公司的資財進行投資或 以其他方式獲取及持有、並擔任代理以發行在世界任何地方組成 [...] 或進行業務的任何公司、法團、信託、商號或人士所發行或擔保的股份、股票、債權證、債 權股證、以股代息股票、債券、債務、票據、證券及投資,以及世界任何地方的任何政府、 [...] 國家、領土、公眾團體或最高、市政、地方或其他權力機構所擁有或發行或擔保的基金或貸 款或其他證券及投資,以及進行各類代理業務及收取債務及轉讓貸款。 cre.com.hk | (a) To invest the moneys of the Company [...] in or otherwise to acquire and hold, and to act as agents for the issue of, shares, [...]stocks, debentures, debenture stock, scrip, bonds, obligations, notes, securities and investments issued or guaranteed by any company, corporation, trust, firm or person constituted or carrying on business in any part of the world, and in the funds or loans or other securities and investments of or issued or guaranteed by any government, state, dominion, public body or authority, supreme, municipal, local or otherwise in any part of the world and to transact all kinds of agency business and to collect debts and negotiate loans. cre.com.hk |
金融投资者也 利用粮食不安全的机会,对土地持有价格 进 行投 机。 fao.org | Financial investors are also taking advantage of food [...] insecurity to speculate on the price [...]of landholdings. fao.org |
为了提高妇女的能力,以便为改进粮食安全作出重大贡献,喂养后代方案将 努力:(a) 确保妇女生产者平等获得资产、投入和技术;(b) 制定针对男女的农 业干预措施和做法;(c) 优先推广节省劳力的技术,以有利于家中的妇女和女孩, [...] 使女孩能够继续上学,以及有利于在农业领域作为农产品的生产者、加工者和销 售者的妇女;(d) [...] 扩大妇女对各级和各机构决策的涉入和参与,使她们能够有助 于带头制定政策、进行投资、设计和执行方案;(e) 改进从事耕作和参与农业综 [...] 合企业的妇女获得金融服务的机会;(f) 帮助妇女跳出生产范围的局限,开启机 [...]会,参与价值链生产中以投资为主和促成转变的一方。 daccess-ods.un.org | To increase the ability of women to contribute significantly to improved food security, FTF will strive to: (a) ensure that women producers have equal access to assets, inputs and technology; (b) develop agricultural interventions and practices that target both men and women; (c) prioritize labour-saving technologies that benefit women and girls in the home and allow girls to stay in school, and that benefit women in the agricultural arena as producers, processors and marketers of agricultural goods; (d) expand the involvement and participation of women in decision-making at all levels and in all institutions [...] so that they may help lead the [...] formulation of policy, investments, programme design [...]and implementation; (e) improve access [...]to financial services for women in farming and agribusiness; and (f) help women move beyond production by opening up opportunities to engage in the investment-oriented and transformational sides of value chain production. daccess-ods.un.org |
澳大利亚倡导采取综合方式来解决全球粮食安 [...] 全问题,包括对最脆弱者提供紧急援助和社会保护、 对农业和农村发展提供援助、对农业研究和开发进行 公共和私人投资、对减轻气候变化进 行投 资 以及在全 球、区域和国家各级施行适当的经济和贸易政策。 daccess-ods.un.org | Australia advocated a comprehensive approach to the issue of global food security, including through emergency assistance and social protection for the most vulnerable, aid for agriculture and [...] rural development, public [...] and private investments in agricultural research and development, investment in climate [...]change mitigation and [...]appropriate economic and trade policies at the global, regional and national levels. daccess-ods.un.org |
二零一一年四月十八日, 貴公司與投資者訂立投資者認購協議,據此,(i) 貴公司已 有條件同意向投資者配發及發行,而 投 資 者 則有條件同意認購投資者初步優先股,按投資者 認購價每股可換股優先股5.39港元進行;及(ii) 貴公司將發行投資者認股權證予投資者, 賦予投資者權力按行使價每份認股權證5.39港元認購投資者認股權證優先股。 cre8ir.com | On 18 April 2011, the Company entered into the Investor Subscription Agreement with the Investor whereby (i) the Company has conditionally agreed to allot and issue to the Investor, and the Investor has conditionally agreed to subscribe for the Investor Initial Preferred Shares at the Investor Subscription Price of HK$5.39 per Convertible Preferred Share; and (ii) the Company will issue the Investor Warrants to the Investor which confers the Investor the rights to subscribe for the Investor Warrant Preferred Shares at an exercise price of HK$5.39 per Warrant. cre8ir.com |
34.11 根据第 57/304 号、第 58/270 号和第 63/262 号决议,并根据秘书长在关于加强联合国(A/57/387 和 Corr.1)和关于信息和通信技术战略(A/57/620 以及 A/62/793 与 Corr.1 和 Add.1)的报告中 提出的目标,并且大会第 65/259 号决议进一步重新强调必须发挥有力的核心领导作用,制定 [...] 和执行适用整个组织的信息和通信技术标准和活动,自 2004-2005 两年期以来,每一个两年期 [...] 都在企业网络项目下核准资源,以对信息和通信技术基础设施 进 行投 资 , 支持台式机视象会议、 因特网协议电话、业务连续性要求和与联合国企业应用进行实时连接。 daccess-ods.un.org | 34.11 Pursuant to resolutions 57/304, 58/270 and 63/262, and in line with the objectives set out by the Secretary-General in his reports on the strengthening of the United Nations (A/57/387 and Corr.1) and on the information and communications technology strategy (A/57/620 and A/62/793 and Corr.1 and Add.1), and as further confirmed by resolution 65/259, in which the General Assembly re-emphasized the importance of strong central leadership for the establishment and implementation of Organization-wide information and communications technology standards and activities, resources have been approved in each biennium [...] since 2004-2005 under the enterprise [...] network project to invest in the information [...]and communications technology infrastructure [...]to support desktop videoconferencing, Internet protocol telephony, business continuity requirements and real-time connectivity to United Nations enterprise applications. daccess-ods.un.org |
(A) 在股東特別大會處理的所有事項,均須視為特別事項, 而在股東週年大會處理的所有事項,除批准股息、省覽 及採納賬目、資產負債表、董事會報告、核數師報告及 [...] 必須隨附於資產負債表的其他文件、選舉董事、委任核 [...] 數師及其他高級職員填補退任空缺、釐定或授權董事釐 定核數師酬金及就董事的一般酬金或額外酬金或特別酬 金進行投票(或授權董事釐定該等酬金)、向董事授出 一般授權以配發、發行或處理股份及就此訂立協議以及 [...]向董事授出一般授權以行使本公司權力購回其自身證券 [...]外,亦須視為特別事項。 xingfa.com | (A) All business shall be deemed special that is transacted at an extraordinary general meeting, and also all business that is transacted at an annual general meeting with the exception of sanctioning dividends, the reading, considering and adopting of the accounts and balance sheet and the reports of the Directors and Auditors and other documents required to be annexed to the balance sheet, the election of Directors and appointment of Auditors and other officers in the place of those retiring, the fixing of or delegation of power to the Directors to [...] fix the remuneration of the [...] Auditors, and the voting of or delegation of power to the Directors [...]to fix the ordinary or extra [...]or special remuneration to the Directors, the grant of a general mandate to the Directors to allot, issue or deal with shares and to enter into agreements for such purposes, and the grant of a general mandate authorising Directors to exercise the power of the Company to repurchase its own securities. xingfa.com |
(5) 倘屬本公司股份的聯名持有人,則任何一位聯名持有人均可於股東特別大會上就有關 股份投票(無論親身或委任代表),猶如彼擁有唯一投票權;惟倘有超過一位聯名持有 [...] 人出席股東特別大會(無論親身或委任代表),則僅於本公司股東名冊上排名首位的其 中一位聯名持有人方有權於大會上就有關股份 進 行投 票。 cre8ir.com | (5) If there are joint registered holders of a share in the Company, any one of such joint holders may vote at the SGM, either personally or by proxy, in respect of such shares as if he were solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at the SGM personally or by proxy, that one of the joint holders so present whose name stands [...] first in the register of members of the Company in respect of such share shall alone [...] be entitled to vote in respect thereof. cre8ir.com |
关于这一点,经社会指出了公共和私营部门对提高 能效、可再生能源和低碳产品和服务 进 行投 资 的 重要性。 daccess-ods.un.org | On that point, the Commission noted the importance of [...] public and private investment in energy efficiency, [...]renewable energy, and low-carbon goods and services. daccess-ods.un.org |
这个承诺的 方式是明确地着重于培训法律专业人员,巩固私人律师的活动,并对基础设施进 行投资。 daccess-ods.un.org | This commitment will take the form of a clear focus on [...] the training of legal professionals, consolidation of the activity of [...] private lawyers and investment in infrastructures. daccess-ods.un.org |
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個 另 行 召 開 的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有 關法團的正式授權代表)持有該類別已 發 行 股 份 面值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要 求 投 票 表 決。 asiasat.com | To every such separate general meeting the [...] provisions of these [...] Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) may demand a poll. asiasat.com |
除上文披露者外,於最後可行日期 ,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical [...] Date, the Directors are not aware of any [...] other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已 發 行 股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares [...] of any class of the equity share [...] capital of such company or of the voting rights of any class of shares of [...]such company. asiasat.com |
主席,鑒於近年投訴收費電視、電訊及互聯網服務的不當營商手法的個 案不斷增加,我們促請政府檢討現行 機 制 ,加強監管該等服務供應商的營商 手法,研究把現時《電訊條例》第 7M 條規管電訊商具誤導性或欺騙性的行 為的條款,擴展至涵蓋收費電視,並引入合約冷靜期及標準合約條款,以保 障消費者權益。 legco.gov.hk | President, as the complaints about unscrupulous business practices in pay television, telecommunications and Internet services have been on the rise [...] in recent years, we urge the [...]Government to review the existing mechanism, strengthen the regulation of the business practices of providers of such services, examine the extension of section 7M of the Telecommunications Ordinance, which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators, to cover pay television, and introduce a cooling-off period and standard terms in the contracts, so as to safeguard the rights and interests of consumers. legco.gov.hk |
17.4 各缔约方代表通过在其赞成的候选国国名上画圈 进 行投 票。 unesdoc.unesco.org | 17.4 The representative of each Party shall cast his/her vote by circling the names of those States for [...] which he/she desires to vote. unesdoc.unesco.org |
在这些论坛上,与会 者分析了国家和国际应对金融危机的政策,提出了使社会免受最坏影响的政策建议,强调了 继续对社会保护和社会安全网络进 行投 资 以及采用基于人权的办法和促进所有有关方合作的 重要性。 unesdoc.unesco.org | During these fora, participants analysed national and international policy responses to the financial crisis, outlined policy proposals to stem the worst social effects, and emphasized the importance of continued social protection and social safety nets as well as of human rights-based approaches and cooperation among stakeholders. unesdoc.unesco.org |
就除有關期間以 外的所有期間而言,董事可就任何合約、安排或交易或 擬定合約、安排或交易(不論其或其任何聯繫人在當中 擁有或可能擁有權益)進行投票, 而倘其就此投票,其 票數將計算在内,且其可在提呈考慮任何有關合約、安 排或交易或擬定合約、安排或交易的任何董事會會議計 入法定人數,惟其須(倘適用)預先根據第(G)段披露其 權益。 fortune-sun.com | In respect of all periods other than the Relevant Period, a Director may vote in respect of any contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction notwithstanding that he or any of his associates is or may be interested therein and, if he does so, his vote shall be counted and he may be counted in the quorum at any meeting of the Directors at which any such contract, arrangement or transaction or proposed contract, arrangement or transaction shall come before the meeting for consideration provided that he has, where relevant, first disclosed his interest in accordance with paragraph (G). fortune-sun.com |
将探讨的新的领 [...] 域包括对灾害产生的社会、行为和心理影响进行分析;支持灾害工 作;对各种主要基础设施进行投资以 增强抗灾能力;加强地方减少灾 害的能力;以及在亚太经社会各种区域机制方面取得的进展。 daccess-ods.un.org | New areas that were explored included social, behavioural and psychological analysis of the [...] impacts of disasters; champions for [...] disaster risk reduction; investment for key infrastructure [...]to increase disaster resiliency; [...]strengthening of local capacity for disaster risk reduction; and progress made in ESCAP-related regional mechanisms. daccess-ods.un.org |
环境调查机构的观察员敦促中国考虑采用替代技 术,在制冷和空调行业采用 HFC-410a [...] 以及在泡沫塑料用途中采用 HFC-245fa,以避免继 续在过失的技术方面进行投资。 multilateralfund.org | The observer for the Environmental Investigation Agency urged China to consider alternative technologies to [...] the use of HFC-410a in the RAC sector and HFC-245fa in foam applications [...] in order not to invest in outdated technologies. multilateralfund.org |
這項由來已久的政策,是政府應按照法例規定的方式向交通意外傷亡援助基金提供經 [...] 費,即是說,經費來自向車輛牌照和駕駛執照徵收稅款、政府代行㆟從㆒般收入撥出供款、 申請㆟退還的款項及利用基金進行投 資 所 得收益。 legco.gov.hk | This time-honoured policy that the TAVA Fund should be financed in accordance with the law, that is to say, levies on vehicle and driving licences, contribution [...] from general revenue on behalf of pedestrians, refunds from applicants and [...] proceeds derived from investment of the fund. legco.gov.hk |
委员会意识到,由于人口和经济不断增长、以及气候条件不断恶 [...] 化和急剧变化,因此需要更加紧迫地在农业部门 进 行投 资 , 以便确保 粮食安全、同时亦实现减贫和可持续发展目标,为此建议同步地在其 [...]他各经济部门创造各种增长机会,以期增加全面的经济生产力并减少 [...]收入分配方面的差距。 daccess-ods.un.org | Aware that increasing populations, economic growth and adverse and volatile [...] climatic conditions have increased the [...] urgency of enhancing investment in the agricultural [...]sector for the purpose of ensuring [...]food security while also achieving poverty reduction and sustainability goals, the Committee recommends that growth opportunities be created simultaneously in other sectors of the economy in order to increase overall economic productivity and decrease disparities in income distribution. daccess-ods.un.org |
我们清楚知道我们在能源领域的实力,其中最主要的是石油和天然气,又知 [...] 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 发利用这些能力的最佳途径,并对它们 进 行投 资 , 这反映出阿拉伯区域为确保全 球能源安全而作出的有效贡献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。 daccess-ods.un.org | Well aware of the capacities of our region in the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the global importance of our geographic location as an international supply crossroad, our countries are continuing to develop [...] the optimum means of exploiting those [...] capacities and are investing in them in a manner [...]that reflects the effective contribution [...]that is made by the Arab region to ensuring global energy security, which may alleviate the current crisis in the global economy. daccess-ods.un.org |
在能源领域执行的各项政策重点关注以下问题:(a) 向所有人,特别是农村 和偏远地区的人民提供现代能源服务和物资;(b) 对能源设施进行经济管理,包 括审查当前的收费情况;(c) 鼓励对钻井和生产石油和天然气以及使用较清洁技 术领域进行投资; (d) 推动区域和区域间层面的电力和天然气网络项目;(e) 鼓 励私营部门参与建立和管理能源设施;(f) 提高能源利用效率,同时更多使用较 清洁燃料和可再生能源技术;(g) 倡导使用公共交通和铁路,同时支持修建区域 和次区域公路网络,为贸易和运输提供便利。 daccess-ods.un.org | In the area of energy, the policies that are pursued focus on the following: (a) providing modern energy services and supplies to the whole population and, in particular, in rural and remote regions; (b) economic management of energy facilities, including the review of current tariffs; (c) encouraging investment in the fields of drilling for and producing oil and gas and the use of cleaner technology; (d) promoting projects for electricity and natural gas networks at the regional and interregional levels; (e) encouraging the participation of the private sector in the establishment and management of energy facilities; (f) improving energy efficiency while expanding the use of cleaner fuel and renewable energy technology; (g) promoting the use of public transport and railways while supporting the construction of regional and subregional road networks in order to facilitate trade and transport. daccess-ods.un.org |
本月初,在伯利恒和纳布卢斯地区的“Efrat”和“Shomron”非法定居 点分别另建 40 个单位和 46 个单位,此外,还为在“Beitar Elit”非 法定居点建造 300 个单位进行投标。 daccess-ods.un.org | At the start of this month, tenders were issued for the construction of 300 units in the illegal settlement of “Beitar Elit” in addition to another 40 units and 46 units in the illegal settlements of “Efrat” and “Shomron” in the Bethlehem and Nablus areas respectively. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。