单词 | 投票人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 投票人 noun —voter nExamples:租地人投标票权—occupation franchise 无党派投票人—floating voter • non-partisan voter See also:投票 n—votes pl • voting n • ballot n • election n 投票—vote • referendum 票 n—ballot n • ticket n 票—bank note • amateur performance of Chinese opera • person held for ransom
|
投票人须以 在与每一候选国国名 旁均有的方框内打X号的方式,标明其希望选举的候选国,X号 的位置如下:。 unesdoc.unesco.org | The voters shall indicate the candidates for which they wish to vote by inserting [...] the sign x in the box appearing opposite [...]the name of each candidate in this way: This sign will be considered as an affirmative vote in favour of the candidate so indicated. unesdoc.unesco.org |
無論以舉手或投票表決,當投票人數 相 等時,該會議主席有權在其他投票權以外投 [...] 第二票或決定票。 soundwill.com.hk | In the case of [...] an equality of votes, whether on a show [...]of hands or on a poll, the chairman of such meeting shall be entitled [...]to a second or casting vote in addition to any other vote he may have. soundwill.com.hk |
該等問題包括地方選區選舉的投 票箱供應不足和補給遲緩、部分投票站在地方選區投票箱補給前採取 權宜措施、部分投票站過分擠迫和出現選民排隊久候的情況、投票站 兼點票站工作人員工作時間長、候選人或他們的代理人被逐 離 投 票站 或摒諸門外、匯集投票人數的問題、延遲公布選舉結果而不作解釋, 以及部分功能界別的票數出現差異。 legco.gov.hk | These included the insufficient supply of ballot boxes for GC elections and delay in replenishment, use of stopgap measures in some polling stations pending the arrival of additional GC ballot boxes, overcrowdedness and prolonged queuing at some polling stations, long working hours of polling-cum-counting staff, eviction or exclusion of candidates or their agents from polling stations, problem in compilation of voter turnout figures, delay in announcement of the election results without explanation, and ballot discrepancies in some FCs. legco.gov.hk |
此外,选举中的投票人数减 少,对政治和政治家的不满,新民众运动的势力的壮 大等情况表明,民主永远都不会停止不前,民主需要不断地充实和发展。 unesdoc.unesco.org | In addition, falling turnout at elections, [...] dissatisfaction with politics and politicians, the strength of new populist movements [...]demonstrate that democracy is never permanently anchored anywhere, but requires constant nurturing and development. unesdoc.unesco.org |
(1) 倘股東為有關精神健康的病人或已由任何具司法管轄權(可保護或管理無 能力管理其本身事務人士的事務)法院頒令,則可由其財產接管人、監護人、財產保佐 人或獲法院委派具財產接管人、監護人或財產保佐人性質的其 他 人 士 投票 , 而 該等財產 接管人、監護人、財產保佐人或其他人士可委任代表於投票表決時投票,亦可以其他方 式行事及就股東大會而言,視作猶如該等股份的登記持有人,惟須於大會或續會或投票 表決(視屬何情況而定)舉行時間不少於四十八(48)小時前,向辦事處、總辦事處或註 冊辦事處(倘適用)遞呈董事會可能要求的證明 擬 投票人 士 有 權 投 票 的 憑證。 mainland.com.hk | (1) A Member who is a patient for any purpose relating to mental health or in respect of whom an order has been made by any court having jurisdiction for the protection or management of the affairs of persons incapable of managing their own affairs may vote, by his receiver, committee, curator bonis or other person in the nature of a receiver, committee or curator bonis appointed by such court, and such receiver, committee, [...] curator bonis or [...] other person may vote on a poll by proxy, and may otherwise act and be treated as if he were the registered holder of such shares for the purposes of general meetings, provided that such evidence as the Board may require of the authority of the person claiming to vote shall have been deposited at the Office, head office or Registration Office, as appropriate, not less than forty-eight (48) hours before the time appointed for holding the meeting, or adjourned meeting or poll, as the case may be. mainland.com.hk |
修訂《區議會條例》以修改離島區議會、西貢區議會及元朗區 [...] 議會須通過選舉產生的議員人數,並取代在關於喪失資格的條文 內對過時的詞語和詞句的提述;修訂《立法會條例》以調整選民 登記冊的編製和發表的周期,並據此調整某人必須於當日或之前 年滿 18 [...] 歲方有資格登記為選民的日期;及修訂《行政長官選舉 條例》以調整投票人登記 冊的編製和發表的周期。 legco.gov.hk | To amend the District Councils Ordinance to change the number of members to be elected to the Islands District Council, Sai Kung District Council and Yuen Long District Council and to replace references to outdated terms and expressions in the disqualification provisions; to amend the Legislative Council Ordinance to adjust the cycle for the compilation and publication of electoral registers and accordingly the date on or before which a person must have reached 18 years of age in order to be eligible for registration as an elector; and to [...] amend the Chief Executive Election Ordinance to adjust the cycle for the compilation [...] and publication of registers of voters. legco.gov.hk |
鉴于大约 80% 的登记选民参加了投票,人民确 实得以自由表达其意愿。 daccess-ods.un.org | Given the participation rate of approximately 80 per cent of registered voters, the people were indeed able to express their will freely. daccess-ods.un.org |
(iii) 如 屬 聯 名 持 有 人 , 則 任 何 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 可 於 大 會 上 就 有 關 股 份 投 票( 無 論 親 身 或 透過委 任代 表 ), 猶 如 其 為 唯 一 有 權 投 票 人 , 惟 倘 超 過 一 名 該 等 聯 名 持 有 人 出 席 大 會 , 則 排 名 首 位 的 持 有 人 的 投 票 ( 無 論 親 身 或 透過委 任代表 )將 獲 接 納 , 而 其 他 聯 名 持 有 人 的 投 票 將 不 獲 接 納 ; 就 此 而 言 , 排 名 先 後 將 按 上 述 出 席 人 士 中 在 本 公 司 有 關 股 份 的 股 東 名 冊 排 名 首 位 者 為 唯 一 有 權 就 有 關 股 份 投 票 的 人 士 而 釐 定 。 kaishichina.com | (iii) In the case of joint holders, any one of such joint holders may vote at the Meeting, either in [...] person or by proxy, in respect of such share as [...] if he/she were solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at the Meeting, the vote of the senior who tenders a vote, whether in person or by proxy, will be accepted to the exclusion of the vote(s) of the other joint holder(s) and for this purpose seniority shall be determined as that one of the said persons so present whose name stands first on the register of members of the Company in respect of such share shall alone be entitled to vote in respect thereof. kaishichina.com |
有關票站與民研計劃無關,惟希望設立有關票站的機構遵守民研計劃發出的指引 (見附件),包括在票站範圍附近不要進行拉票活動,在票站內給 予 投票人 士 足 夠的冷靜思考空間,及確保投票保密進行。 hkupop.hku.hk | POP has no connections with polling stations of this kind but hopes these organizations will follow the guidelines laid down by POP (please see the appendix), including no campaigning for votes near the polling station and allow voters inside the polling station to have enough room for thinking so as to guarantee the voting is conducted with high privacy. hkupop.hku.hk |
35 因此,作为一项基本原则,每个 投票人 只 有 一票。 不过,在特定情况下,特别是当少数群体规模较小,并且作为为推动少数群体进 入政治体制而采取的特殊措施,少数群体成员有权投票选举一名有保留席位的少 数群体代表和一名普通的非少数群体代表。 daccess-ods.un.org | However, in certain circumstances, in particular where the minority is small and as a special measure to improve the integration of a minority into the political system, members of minorities may have the right to vote for both a minority representative with a reserved seat and a general non-minority representative.36 74. daccess-ods.un.org |
路线图希望引导 斐济制定一部新宪法,并按总统的要求举行平等、公 平 投票 、 人 权 、 正义、透 明、现代化和真正的民主理念的选举。 daccess-ods.un.org | The Road Map intends to lead Fiji to a new Constitution, and elections based on equality, equal suffrage, human rights, justice, transparency, modernity and true democratic ideals as mandated by the President. daccess-ods.un.org |
鍾庭耀認為,「民間全民投票雖然沒有法律效力,亦做不到正規投票的嚴謹程度,但如果民間全民投票能夠做到獨立公正, 而 投票人 數 又 數以萬計,它的參考價值就非常之高。 hkupop.hku.hk | Although the civil referendum does not have legal status, and will not be carried out as strictly as official voting, if the civil referendum can [...] be conducted fairly and independently, [...] and the number of votes count up to five [...]digits, then it will have very high reference value," says Robert Chung. hkupop.hku.hk |
鉴于宪法法院支持采用鼓掌表示通过的方式(使用“noken”系统),KPU应与省级选举委员会(巴布亚地方选举委员会)一道,制定清晰的指导方针,保证至少以最小化的标准把这些选票列成表格,以避免选举中的舞弊行为,并作出相应的努力,提高 对 投票人 的 教 育。 crisisgroup.org | In light of the Constitutional Court’s upholding of the practice of voting by acclamation (using the noken system), work with the provincial-level elections commission (KPUD Papua) to develop clear [...] guidelines that will ensure [...] tabulating these votes includes at least minimum standards against electoral fraud and conduct increased voter education efforts [...]accordingly. crisisgroup.org |
倘(a)就任何投票人資格提出異議或(b)已點算任何不應點算或本應失效的 投票或(c)未點算本應點算的投票,則有關異議或錯誤不會否定大會或其續會 [...] 就任何決議案而作出的決定,除非有關異議或錯誤乃於作出有關表決或產生錯 誤的大會或(視乎情況而定)續會上提出或指出,則作別論。 wuling.com.hk | If (a) any objection shall be raised to the [...] qualification of any voter or (b) any votes have been counted [...]which ought not to have [...]been counted or which might have been rejected or (c) any votes are not counted which ought to have been counted, the objection or error shall not vitiate the decision of the meeting or adjourned meeting on any resolution unless the same is raised or pointed out at the meeting or, as the case may be, the adjourned meeting at which the vote objected to is given or tendered or at which the error occurs. wuling.com.hk |
(B) 除非在會議或續會上提出或提呈反對有關投票,否則任 何 投票人士 之資格不應遭反對,而並非不獲承認的每一票在有關會議上就所有事項作出的表決均 為有效。 hongkongfoodinvestment.com.hk | (B) No objection shall be raised to the qualification of any voter except at the meeting or adjourned meeting at which the vote objected to is given or tendered, and every vote not disallowed at such meeting shall be valid for all purposes. hongkongfoodinvestment.com.hk |
(e) 本公司可任意將股東名冊中名列首位之人士視為任何股份之聯名持有人之 一,彼可單獨享有就該等股份寄發股票,或從本公司接收通知,或出席本公 司股東大會或在會上投票,向 該人士發出之任何通知應被視為向所有聯名持 有人發出之通知;但任何一名聯名持有人均可委任有權代表該等聯名持 有人 投票之人士作為代理,代表出席本公司股東大會並在會上投票,但倘超過一 名該等聯名持有人親自或通過代理出席任何大會,則就該等股份在股東名冊 中名列首位之如此出席大會之該名人士將單獨有權就此投票。 chinaagri.com | (e) the Company shall be at liberty to treat the person whose name stands first in the register as one of the joint holders of any shares as solely entitled to delivery of the certificate relating to such share, or to receive [...] notices from the Company, [...] or to attend or vote at general meeting of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all the joint holders; but any one of such joint holders may be appointed the proxy of the persons entitled to vote on behalf of such [...]joint holders, and as [...]such proxy to attend and vote at general meetings of the Company, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy that one so present whose name stands first in the register in respect of such shares shall alone be entitled to vote in respect thereof. chinaagri.com |
72. (1) 倘成員為有關精神健康的病人或已由任何具司法管轄權(可保護或管理無 能力管理其本身事務人士的事務)法院頒令,則可由其財產接管人、監護人、財產保佐 人或獲法院委派具財產接管人、監護人或財產保佐人性質的其 他 人 士 投票 , 而 該等財產 接管人、監護人、財產保佐人或其他人士可委任代表於投票表決時投票,亦可以其他方 式行事及就大會而言,視作猶如該等股份的登記持有人,惟須於大會或續會(視情況而 定)舉行時間不少於四十八 (48) 小時前,向辦事處、總辦事處或過戶登記處(倘適用) 遞呈董事會可能要求的證明擬投票人 士 有 權 投 票 的 憑證。 cre8ir.com | (2) Any person entitled under Bye-law 53 to be [...] registered as the [...] holder of any shares may vote at any general meeting in respect thereof in the same manner as if he were the registered holder of such shares, provided that forty-eight (48) hours at least before the time of the holding of the meeting or adjourned meeting, as the case may be, at which he proposes to vote, he shall satisfy the Board of his entitlement to such shares, or the Board shall have previously admitted his right to vote at such meeting in respect thereof. cre8ir.com |
当只须选举一人或一名委员并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多 [...] 数票时,应进行第二次投票,并且只限于对获最多票数的两名候 选 人投票。 daccess-ods.un.org | 1. When only one person or member is to be elected and no candidate obtains the required majority in the first ballot, a [...] second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the [...] greatest number of votes. daccess-ods.un.org |
2.3 2003 年选举期间,申诉人在投票站斥责了一名试图两次为多哥人民联盟候 选人投票的选民。 daccess-ods.un.org | 2.3 During the 2003 elections, the [...] complainant denounced a [...] voter for trying to vote twice for the Rassemblement du Peuple Togolais (RPT) candidate in a polling station. daccess-ods.un.org |
以1800年為例,馬里蘭州當時有七名選 舉人投票支持亞當斯(Adams),四名選 舉人投票支持傑斐遜。 americancorner.org.tw | In 1800, [...] for example, Maryland saw seven of its electors vote for Adams and four for Jefferson. americancorner.org.tw |
(4) 聯名股份的持有人,僅名列股東名冊首位的人士方有權獲寄 發有關該股份的股票,或自本公司接收通知,或出席本公司 股東大會或於會上投票;已 向該人士發出的任何通知將視為 已向所有聯名持有人發出;但任何一名該等聯名持有人均可 委任有權代表該等聯名持有人投票之 受 委代表,並作為該受 委代表出席本公司股東大會並於會上投票。 taunggold.com | (4) only the person whose name stands first in the Register as one of the joint holders of any share shall be entitled to delivery of the certificate relating to such shares, or to receive [...] notices from the Company, [...] or to attend or vote at general meetings of the Company, and any notice given to such person shall be deemed notice to all the joint holders; but any one of such joint holders may be appointed the proxy of the person entitled to vote on behalf of such [...]joint holders and as [...]such proxy to attend and vote at general meetings of the Company. taunggold.com |
由此, [...] 寻求在罗马尼亚投票的欧盟公民,只要他们已在特设选举登记簿上进行登记,即 可为罗马尼亚候选人投票。 daccess-ods.un.org | Thus, EU citizens seeking to cast their vote in [...] Romania can vote for the Romanian candidates once they have [...] been registered to vote in the exceptional [...]Electoral Register. daccess-ods.un.org |
在此种情况下,投票应只限于对在前一次投票中得 [...] 票最多者,其人数不应当超过余下的职位数的两倍,但在第三次无决定性结果的 投票之后,即可对任何符合条件的候 选 人投票。 daccess-ods.un.org | In such case, the voting shall be restricted to the candidates who obtained the largest number [...] of votes in the previous ballot, the number of whom should not exceed twice [...] the number of places remaining [...]to be filled. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 [...] 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議 案 投票 (及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...]決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case [...] each of the Directors concerned [...] shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in [...]respect of each resolution except [...]that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
达到选举门槛的政治力量确立后,县选举局分别针对众议院和参议院,用 [...] 全国各地针对所有已进入选举门槛的候选人以及作为候选人已获得实名制选举团 绝对多数投票的独立候选人投出的 总有效票数除以该选区拟当选的众议员和参议 [...]员人数,得出选区的选举商数。 daccess-ods.un.org | After establishing the political forces, which met the electoral threshold, the county electoral bureau establishes, separately, for the Chamber of Deputies and the Senate, the constituency’s electoral quotient, by dividing the total number of votes validly cast for all the electoral competitors, which have met the electoral threshold and for the independent [...] candidates who have obtained [...] the majority of the votes validly cast in the uninominal [...]college in which they stood as candidates [...]to the number of deputies, respectively senators, who are to be elected in that constituency. daccess-ods.un.org |
本公司之香港股份過戶登記分處卓佳登捷時有限公司獲委任,於股東特別大會上擔任 新一般授權決議案、新購回授權決議案及購回股份決議 案 投票 之 監 票人。 cre8ir.com | Tricor Tengis Limited, the Hong Kong branch share registrar and transfer office of the Company, was appointed as the scrutineer for the vote-taking on the New General Mandate Resolution, the New Repurchase Mandate Resolution and the Shares Repurchased Resolution at the EGM. cre8ir.com |
如果在第一轮投票中所 得票数居第二的若干名候 选 人 票 数相等,则应就这些 候选人举行一次特别投票,以 便使他们的人数减到两人;同样,得票最多的三名 或三名以上候选人的票数相等时,也应举行一次特 别 投 票 ; 如果在特别投票中票 数再次相等,则主席应通过抽签淘汰一名候选人,然后按第 daccess-ods.un.org | In the case of a tie in the first ballot among the candidates obtaining the second largest number of votes, a special ballot shall be held among such candidates for the purpose of reducing their number to two; similarly, in the case of a tie among three or more candidates obtaining the [...] largest number of votes, [...]a special ballot shall be held, if a tie again results in the special ballot, the President shall eliminate one candidate by drawing lots and thereafter another ballot shall be held in accordance with paragraph 1. daccess-ods.un.org |
倘為任何股份的聯名持有人,任何一位聯名持有人(無論親自或委任代 表)可就該股份投票,猶若其為唯一有權投票者,惟倘多於一位該等聯名持有人出席任 何大會,則較優先的聯名持有人投票 後 ( 無論親自或委任代表),其他聯名持有人不得 投票,就 此而言,優先準則須按聯名持有人姓名列於股東名冊的排行次序而定。 winox.com | Where there are joint holders of any share any one of such joint holders may vote, either in person or by proxy, in respect of such share as if he were solely entitled thereto, but if more than one of such joint [...] holders be present at any [...] meeting the vote of the senior holder who tenders a vote, whether in person or by proxy, shall be accepted to the exclusion of the votes of the other joint [...]holders, and for this [...]purpose seniority shall be determined by the order in which the names stand in the Register in respect of the joint holding. winox.com |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其 他 人 士 於 本公司的股份或 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had [...] an interest or short [...] position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(3) 倘屬任何股份之聯名登記持有人,其中任何一名持有人均可親自或委派代表於任何股東大 會上就所持股份投票,猶 如彼為單獨持有股份,惟倘超過一名聯名持有人親自或委派代表 出席任何會議,則只有在股東名冊上就有關股份排名首位之與 會 人 士 方有權就所持股 份投 票。 equitynet.com.hk | (3) Where there are joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but [...] if more than one of [...] such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。