请输入您要查询的英文单词:

 

单词 投敌
释义

投敌 ()

go over to the enemy

See also:

n

enemy n

resist
withstand

v

cast v
send v
seek refuge v
throw oneself (into the river etc) v
place oneself into the hands of v

External sources (not reviewed)

这是对黎巴嫩通信安全的侵犯。这种侵犯一 直进行到今天,因为这投敌分子向以色列提供移动电话营销者的频率及其基站 收发信台和服务器的密码,并且提供关于移动站点业务程序的准确详尽研究。
daccess-ods.un.org
The networks, by using the collaborators to gain control over the Lebanese fixed and cellular communications network and eavesdrop on Lebanese citizens, also constituted an infringement of the security of communications in Lebanon that continues to this day, given that those collaborators provided Israel with the frequencies of mobile telephone operators and their base transceiver stations and the passwords of their servers, in addition to providing precise, in-depth studies on the operational procedures of mobile stations.
daccess-ods.un.org
攻击和肆意侵犯,而且违反国际决议,特别是安全理事会第 1701(2006)号决议。 以色列招募了 150 多投敌分子协助其情报机关,命令他们在黎巴嫩境内联合国 驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)部署的地区内外进行破坏行动。
daccess-ods.un.org
More than 150 collaborators were recruited by Israel in order to assist its intelligence apparatus, and were under orders to undertake sabotage operations both within and beyond the areas of Lebanon in which the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) is deployed.
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,谨随函附上对以色 敌 军 部队 的 投 诉 , 后者在 2011 年 5 月15日在Marun al-Ra’s 村举行 Nakba [...]
周年纪念仪式时朝黎巴嫩境内开火。
daccess-ods.un.org
On instructions from my Government, I have
[...]
the honour to transmit to you
[...] herewith a complaint concerning Israeli enemy forces, who on 15 [...]
May 2011 opened fire in the
[...]
direction of Lebanese territory during a ceremony in the village of Marun al-Ra’s to commemorate the anniversary of the Nakba.
daccess-ods.un.org
请审查这份资料并向联合国提交关 敌 人 侵犯 的 投 诉。
daccess-ods.un.org
Please review this information
[...] and present a complaint to the United Nations concerning this enemy violation.
daccess-ods.un.org
2009 年 11 月 16 日 17 时 5 分 一艘以色敌汽艇朝海投掷一 个爆炸装置, 驱赶在黎巴嫩领水中的一艘黎巴嫩渔船。
daccess-ods.un.org
16 November
[...] 2009 1705 An Israeli enemy launch cast an explosive [...]
charge into the sea in order to warn off a Lebanese fishing
[...]
vessel that was within Lebanese territorial waters.
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,谨随函附上对以色 敌 军 部队 的 投 诉。
daccess-ods.un.org
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to
[...] you herewith a complaint concerning Israeli enemy forces.
daccess-ods.un.org
奉我国政府指示,谨随函附上对以色 敌 军 的两 次 投 诉 , 一次是 2010 年 7 月 5 日以色敌军越 过撤军线进入已解放的黎巴嫩领土,另一次是 2010 年 8 月 4 日以色列敌军侵犯黎巴嫩领水。
daccess-ods.un.org
On instructions from my
[...] Government, I transmit herewith two complaints against Israeli enemy forces, which on 5 July 2010 crossed [...]
the withdrawal line and entered liberated Lebanese
[...]
territory and on 4 August 2010 violated Lebanese territorial waters (see annex).
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监 敌 对 行 动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进敌 对 活 动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include,
[...]
inter alia, monitoring
[...] the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and [...]
assisting the Government
[...]
of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
该委员会的任务是通过有约束力的仲裁,决定一国政府对另一国政
[...]
府以及一方的国民(包括自然人和法人)对另一方的政府或者另一方拥有或控制 的实体提出的下列两类所有损失、损害或伤害索偿要求:(a)
[...] 与作为《框架协 定及其执行方式》和《停敌对行动协定》主体的冲突有关;(b) 因为违反包 [...]
括 1949 年日内瓦四公约在内的国际人道主义法,或者其他违反国际法的行为。
daccess-ods.un.org
The mandate of the Commission is to decide through binding arbitration all claims for loss, damage or injury by one Government against the other, and by nationals (including both natural and juridical persons) of one party against the Government of the other party or entities owned or controlled by the other party that are (a) related to the conflict that was the subject of the Framework Agreement, the
[...]
Modalities for its Implementation and
[...] the Cessation of Hostilities Agreement, and [...]
(b) result from violations of international
[...]
humanitarian law, including the 1949 Geneva Conventions, or other violations of international law.
daccess-ods.un.org
在卷入国际或非国际性武装冲突,包括占领的情况下,有关各国应采取一切必要的措 施,使自己的行为符合保护文化遗产的要求,尤其是符合习惯国际法以及有关 敌 对 时 期保 护这类遗产的各项国际协定和教科文组织建议书的原则和宗旨。
unesdoc.unesco.org
When involved in an armed conflict, be it of an international or non-international character, including the case of occupation, States should take all appropriate measures to conduct their activities in such a manner as to protect cultural heritage, in conformity with customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities.
unesdoc.unesco.org
除上文披露者外,於最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或
[...]
相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本
[...] 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 任何其他成員公司的股東大會投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital,
[...]
or options in respect of such
[...] capital, carrying rights to vote in all circumstances [...]
at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議 投 票 ( 及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份投票權
asiasat.com
(E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the
[...]
Directors concerned shall be
[...] entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class [...]
of shares of such company.
asiasat.com
我/我們/本號〕現確認,在提交投 標 表 格時,除以下備註所指的豁免通訊外,〔我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。
housingauthority.gov.hk
I/We/Our company] had not communicated to any
[...]
person other than HD the amount of any
[...] rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever.
housingauthority.gov.hk
主席,鑒於近投訴收 費電視、電訊及互聯網服務的不當營商手法的個 案不斷增加,我們促請政府檢討現行機制,加強監管該等服務供應商的營商 [...]
手法,研究把現時《電訊條例》第 7M 條規管電訊商具誤導性或欺騙性的行 為的條款,擴展至涵蓋收費電視,並引入合約冷靜期及標準合約條款,以保 障消費者權益。
legco.gov.hk
President, as the complaints about unscrupulous [...]
business practices in pay television, telecommunications and Internet services
[...]
have been on the rise in recent years, we urge the Government to review the existing mechanism, strengthen the regulation of the business practices of providers of such services, examine the extension of section 7M of the Telecommunications Ordinance, which regulates misleading or deceptive conduct of telecommunications operators, to cover pay television, and introduce a cooling-off period and standard terms in the contracts, so as to safeguard the rights and interests of consumers.
legco.gov.hk
尽管该宣言没有专门论敌对时期文化遗 产保护问题,但关于在武装冲突,包括占领的 情况下保护文化遗产的第 V 部分规定各国有义 务使其战时的活动“符合习惯国际法以及有关敌对时 期保护这类遗产的各项国际协定和教 科文组织建议书的原则和义务”。
unesdoc.unesco.org
While the Declaration is not specifically focused on the protection of cultural heritage during hostilities, Part V on the Protection of cultural heritage in the event of armed conflict, including the case of occupation provides for the obligation [...]
of States to conduct their wartime
[...]
activities in conformity with “customary international law and the principles and objectives of international agreements and UNESCO recommendations concerning the protection of such heritage during hostilities”.
unesdoc.unesco.org
倘該等 公司細則中關於股東大會的所有規定作出必要修訂,亦適用於各個另行召開的股東大 會,惟所需的法定人數為不少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有
[...]
關法團的正式授權代表)持有該類別已發行股份面值至少三分之一,及於續會上,不 少於兩名人士或由受委代表(或倘股東為法團,則作為有關法團的正式授權代表)持
[...] 有該類別股份及該類別股份的任何持有人親身或由受委代表出席者(或倘股東為法 團,則作為有關法團的正式授權代表)均有權要 投 票 表 決。
asiasat.com
To every such separate general meeting the provisions of these Bye-laws relating to general meetings shall mutatis mutandis apply, but so that the necessary quorum shall be not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) at least one-third in nominal value of the issued shares of that class, and at an adjourned meeting not less than two persons holding or representing by proxy (or, in the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such corporation) shares of that class, and that any holder of shares of the class present in person or by proxy (or, in
[...]
the case of a member being a corporation, as the duly authorised representative of such
[...] corporation) may demand a poll.
asiasat.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:13:15