单词 | 抑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 抑conjunction—orconj抑—restrainless common: keep down restrict Examples:抑制adj—inhibitoryadj 抑制—suppress disincentive keep down 抑制n—suppressionn inhibitionn containmentn restraintn
|
在您戒烟时帮您解决焦虑、抑郁或心理健 康问题。 amerihealthmercyhp.com | Help with anxiety, depression or mental health [...] while you are trying to quit. amerihealthmercyhp.com |
人权的缺失造 成了痛苦和仇恨,从中孕育了政治暴力,抑制了经 济发展。 daccess-ods.un.org | The absence of human rights caused the suffering and hatred that bred political [...] violence and inhibited economic development. daccess-ods.un.org |
在反恐方面,为了更好地了解这一现象,建议教科文组织对此开展研究,以帮助抑制这一趋势。 unesdoc.unesco.org | As regards terrorism, the suggestion was made that UNESCO should undertake studies about [...] this phenomenon in order to understand it better with a [...] view to helping todiscourage the [...]emergence of such tendencies. unesdoc.unesco.org |
(b) 达 成 任 何 保 证 、 保 障 或 担 保 合 同 , 特 别 是 在 不 损 害 以 上 一 般 性 的 情 况 [...] 下 , 无 论 是 通 过 个 人 义 [...] 务 还 是 通 过 抵 押 或 收 取 公 司 费 用 的 所 有 或 任 何 部 分 、 目 前 和 将 来 的 财 产 与 资 产 、 未 催 缴 的 股本抑或是通 过 这 两 种 方 式 或 者 任 何 其 他 方 式 来 保 证 、 支 援 或 确 保 履 行 义 务 或 承 诺 并 偿 还 或 支 付 任 何 个 人 的 债 务 和 任 何 曾 经 是 本 公 司 的 附 属 公 司 或 控 股 公 司,抑或是本 公 司 的 其 他 附 属 公 司 或 控 股 公 司 以 及 与 本 公 司 合 作 的 其 他 公 司 的 任 何 保 费 、 利 息 、 股 利 [...]和 任 何 其 他 可 支 付 的 有 价 证 券 。 easyknit.com | (b) To enter into any guarantee, contract or indemnity or surety and in particular (without prejudice or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) [...] and uncalled capital [...] of the Company or both such methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect ofanysecurities or liabilities of, any person [...]including (without prejudice [...]to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the Company or otherwise associated with the Company. easyknit.com |
同其他国家相比,请问你认为 [受访国家 ]既对外政策,道德水平方面,系比平均高、差唔多抑或比平均低呢? hkupop.hku.hk | Do you think that, compared to other countries, the morality of [Country's] foreign policy is above average, about average, or below average? hkupop.hku.hk |
通过提高支撑移动物重量 的构造物的刚性,可抑制重切削加工和断续切削时产生的振颤。 moriseiki.com | By improving the rigidity of the structure to support weight of moving parts, the chatter during heavy-duty cutting or continuous cutting is minimized. moriseiki.com |
数据显示,毒品需求监测能力有所改进的国家更有能力抑制本国非法药物消费的增加和减少。 daccess-ods.un.org | Data have shown that countries with improved capacity to monitor their drug demand situation are in a better position to stabilize and reduce their national illicit drug consumption. daccess-ods.un.org |
政府已经调动资源缓解这一状况,抑制人口流动,首先是平 息冲突和加大安保力度,第二,满足迁移过程导致的迫切的人道主义需求,第 三,保护流离失所者的财产免遭袭击,以便鼓励他们自愿返回。 daccess-ods.un.org | The Government mobilized its resources to resolve the situationand tostem the tide of displacement, firstly, by defusing the conflict and stepping up security, secondly, by meeting the urgent humanitarian needs created by the displacement process and, thirdly, by preventing attacks against the property of displaced persons in order to encourage voluntary returns. daccess-ods.un.org |
然而,报告建议,正确的对策并不是冻结项目,抑或等待商品价格和政府意愿稳定下来,而是更多提倡通过如项目合理化、改善资本效率、数据分析和项目交付品质保证等手段,制定规范的投资决策。 deloitte.com | However, the report suggests that the correct response may be less about freezing projects or waiting until commodity prices and government intentions settle and more about making disciplined investment decisions through such measures as project rationalization, improved capital efficiency, data analytics and project delivery quality assurance. deloitte.com |
同样重要的 是,要治疗患有抑郁症和其他精神障碍的人,并建立可向自杀或暴力的受害人或 [...] 潜在受害人提供直接支助的危机处理中心。 daccess-ods.un.org | It is also crucial to treat those [...] suffering fromdepression and other mental [...]disorders and to establish crisis centres that [...]can provide immediate support to victims or potential victims of suicide or violence. daccess-ods.un.org |
本词包括作为植物生长调节剂、落葉剂、乾燥剂、疏果剂或 发芽抑制剂的物质,以及在作物收割前後用來防止贮存和运输过 程中产品腐败的物质。 cfs.gov.hk | The term includes substances intended for use as a plant growth regulator, defoliant, desiccant, fruit thinning agent, or sprouting inhibitor and substances applied to crops either before or after harvest to protect the commodity from deterioration during storage and transport. cfs.gov.hk |
(b)分段提出了类似于就建议草案 4(d)而表示的关切,尽管承认与(b) 分段内容大致类似的一则规定可能会抑制给破产财产造成损失,但会议商定, 需要对行文措辞再作考虑,并且需要进一步考虑如何澄清建议草案与《立法指 南》有关撤消规定的章节之间的关系。 daccess-ods.un.org | Subparagraph (b) raised concerns similar to those expressed with respect to draft recommendation 4 (d) and while it was acknowledged that a provision along the lines of subparagraph (b) might provideadisincentive for causing loss to the insolvency estate, it was agreed further consideration needed to be given to the drafting and to clarifying the relationship of the draft recommendation to the section of the Legislative Guide on avoidance provisions. daccess-ods.un.org |
透过抑制有害微生物滋生和防止食物腐坏,防腐剂和抗氧化剂能有助提高食 物的安全及改善其味道。 cfs.gov.hk | Throughinhibiting the growth of harmful microorganisms and preventing spoilage, food preservatives and antioxidants improve the safety and palatability of foods. cfs.gov.hk |
各位部长相信,国际金融和经济危机以及由此导致的全球经济增长下滑严 重影响了特别是发展中国家的经济,此外还包括贸易和外国直接投资的减少以 及信贷紧缩的加重和信贷成本的上升,因而给发展权的实现造成了消极影响,抑制了社会投资,加剧了贫穷,并且增加了失业率。 daccess-ods.un.org | The Ministers are convinced that the international financial and economic crisis and the resulting downturn in global economic growth severely affect in particular the economies of developing countries, inter alia, through decrease in trade and FDI and increased contractions and high costs of credit, thereby negatively impacting on the realization of the right to development, constraining social investment, deepening poverty and raising unemployment rates. daccess-ods.un.org |
特别委员会尤其审议了以下问题:我们是否应提出两份报告,即 177 EX/46 号文件第 I 和第 II [...] 部分;它们是否应作为两份报告先提交给执行局,再提交给大 [...] 会,或者这两份报告是否应合并成一份报告,即将第 I 部分变为引言部分;抑或是第 I 部分 应成为执行局主席介绍第 [...]II 部分的依据,而第 II 部分则是根据第 33C/92 号决议(建议 13) 起草的执行局报告;以及 [...] 177 EX/46 号文件第 I 部分是否应是主席的报告,或者它是否应是 执行局的报告。 unesdoc.unesco.org | The Special Committee considered, among other details, whether we should have two reports, 177 EX/46 Parts I and II; whether they should be presented first to the Executive Board and then to the General Conference as two reports, or whether the two parts should be merged [...] into one report, with Part I being [...] converted into an introduction; or whether [...]Part I should form the basis of the introduction [...]used by the Chairperson of the Executive Board to introduce Part II, which will be the report of the Executive Board prepared in response to 33 C/Resolution 92 (recommendation 13); and whether 177 EX/46 Part I is a report by the Chairperson or whether it is a report by the Executive Board. unesdoc.unesco.org |
而且,对儿童的暴力会对儿童的情感和健康产生严重的终身影 响;暴力影响了儿童的发展和学习能力,禁锢了积极的人际关系,造成创伤和抑郁,并往往导致冒险和侵犯性行为。 daccess-ods.un.org | Moreover, violence against children has a serious, lifelong emotional and health impact on children’s lives; it undermines child [...] development and learning [...] abilities, inhibits positive relationships, provokes trauma and depression andoften [...]leads to risk-taking and aggressive behaviour. daccess-ods.un.org |
本届政 府需要兼顾多方面的改革,虽然政府经验不足,要 面临的挑战和风险数不胜数,但是它并不能抵制被压抑的、渴求变革的政治压力——它其实已经发动 这种变革了。 crisisgroup.org | The challenges and risks are numerous for a government with little experience juggling the many changes required, but it cannot resist the pent-up political pressure for change it has already unleashed. crisisgroup.org |
该器件集成了一个 8 通道、低漏电多路复用器;一个具有高共模抑制功能的高阻抗可编程增益仪表放大器 (PGIA) 级;一个高精度、低漂移 4.096 V 基准电压和缓冲器;以及一个采用逐次逼近寄存器 (SAR) 架构的 16 位电荷再分布式模数转换器 (ADC)。 digikey.cn | The device integrates an 8-channel, low leakage multiplexer; a high-impedance programmable gain instrumentation amplifier (PGIA) stage with a high common-mode rejection; a precision, low drift 4.096 V reference and buffer; and a 16-bit charge-redistribution analog-to-digital converter (ADC) with successive approximation register (SAR) architecture. digikey.be |
基金会的目标是为Aleksandra及其团队所照顾的孩子提供物资:衣服、鞋子、玩具、书籍及尿布等等。团队成员发现,一些人之所以不愿意领养儿童,是因为受到既定印象所影响,以为孤儿都较悲伤、不健康、且较抑郁。 clarinsusa.com | The aim of the foundation is to provide for the material needs of the children Aleksandra and her team are taking care of: clothes, shoes, toys, books, diapers, etc. The team realize that sometimes parents are reluctant to adopt a child because of stereotypes and the idea that orphans are sad, ill and unhappy. clarinsusa.com |
通过海湾合作委员会各国间的合作抑制非法贸易的工作取得了令人鼓舞的进 展,巴林和科威特的情况就反映了这一点,在那里,履约协助方案促进了阿拉伯联合酋长 国若干贸易问题的解决。 multilateralfund.org | Encouraging progress was made in curbing illegal trade, through cooperation amongst GCC countries, which is reflected in the examples of Bahrain and Kuwait, where the resolution of several trade issues with UAE was facilitated by CAP. multilateralfund.org |
其中一个问题是,经核实的四氯化碳产量中仍有约 1,500 ODP 吨未说明去向,需要世 界银行澄清所生产的四氯化碳系已出售抑或已纳入库存。 multilateralfund.org | One was the fact that verified CTC production left approximately 1,500 ODP tonnes of CTC production unaccounted for and clarification was needed from the World Bank as to whether the CTC produced was sold orincluded in the inventory. multilateralfund.org |
因此,我们认为,针对这种局势,重申国际人道 主义法和国际人权法的所有相关准则继续适用,宣布 为巩固军事占领而开展的活动完全无效,采取紧急措 施缓解这种活动造成的负面影响,以及抑制任何进一 步的性质相同或相似的做法,具有重要意义。 daccess-ods.un.org | Therefore, we proceed from the importance of reaffirming, in regard to such situations, the continuing applicability of all relevant norms of international humanitarian law and international human rights law, achieving the invalidation of activities aimed at the consolidation of military occupations, initiating urgent measures to mitigating the adverse effects of such activities, and discouraging any further practice of the same or similar nature. daccess-ods.un.org |
最后,不应误解第 3(a)段的内容去抑制言论 自由或表达政策见解以及甚至是憎恨态度或人生观, 但必须根据对言论自由有力的国际法律保护对该段 内容进行诠释。 daccess-ods.un.org | Lastly, paragraph 3(a) should not be misinterpreted toinhibit freedom of expression or to express policy views or even hateful attitudes or philosophies, but must be interpreted in the light of robust international legal protections for freedom of expression. daccess-ods.un.org |
(d) 在《多哈发展议程》中履行世界贸易组织成员 2005 年承诺,即确保并 行取消农业部门的各种形式出口补贴和抑制具有同等效果的所有出口措施,这将 在 2013 年底前完成。 daccess-ods.un.org | (d) Fulfil in the Doha Development Agenda the 2005 pledge of members of the World Trade Organization to ensure the parallel elimination in agriculture of all forms of export subsidies and disciplines on all export measures with equivalent effect to be completed by the end of 2013. daccess-ods.un.org |
认识到必须有一个有利的国际和国内环境,以增加和维持对发展中国家农业 部门的投资,并根据世界贸易组织多哈工作方案的规定,扩大市场准入,大幅减 少扭曲贸易的国内支助,同时取消一切形式的出口补贴并抑制具有同等效果的所 有出口措施,以此创造更加公平的农业竞争环境 daccess-ods.un.org | Recognizing the importance of an enabling international and national environment to increase and sustain investment in the agriculture sector of developing countries and to create a more level playing field in agriculture through greater market access, substantial reduction of trade-distorting domestic support, and the parallel elimination of all forms of export subsidies and disciplines on all export measures with equivalent effect in accordance with the mandate from the Doha Work Programme of the World Trade Organization daccess-ods.un.org |
本报告重点指出的联刚稳定团的行动表 明,联刚稳定团做了重大的积极努力,抑制武装团体的活动,阻止他们袭击平民, 并让南北基伍敏感地区和东方省的居民安心。 daccess-ods.un.org | The MONUSCO operations highlighted in the present report represent a major proactive effort by the Mission to contain the activities of armed groups, to deter them from attacking civilians and to reassure the population in sensitive areas of North and South Kivu and Orientale provinces. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。