单词 | 把...除外 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 把...除外 verb—except vSee also:除外—except for • not including sth. (when counting or listing) 除外 v—exclude v 除外 n—exception n
|
当然少数在这些领域有研究能 力的发展中国家可能希望有这类保护措施,但我们应当注意的是大多数发达国家 也 把 这些 领域排除在专利之外。 iprcommission.org | Of course, the few developing countries with research capabilities in these areas may [...] wish to have such protection, but we should note that most [...] developed countries also exclude these areas from patentability. iprcommission.org |
此外,总干事还建议把除运行 和保养费用 以 外 的 所有收入都转入修复改造总部楼区特 别帐户米奥利斯分账户。 unesdoc.unesco.org | It was also suggested to transfer all income beyond running and maintenance costs [...] to the sub-account for Miollis in the [...]Special Account for the Restoration and Improvement of Headquarters. unesdoc.unesco.org |
而在诸如采矿、电力及运输等行业,中国政府实际上 是 把外 资 带 来的竞争 排 除 在 外 了。 embassyusa.cn | And in industries like mining, power generation, and transportation, the Chinese [...] government effectively shuts out foreign competition altogether. eng.embassyusa.cn |
因此,除了把获取 利润作为经济活动的推动力 外,还 应加强国家的作用,因为当前的情况表明国家在关键领域积极采取主动必 不可少。 daccess-ods.un.org | Thus, apart from making profits as a driving force of economic activity, the role [...] of the State should be strengthened, since [...]current circumstances indicated the indispensability of a proactive State in key areas. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟成员国在一系列事项上把权力移交给欧洲联盟意味着,欧洲联 盟可以在国际上采取行动:(a) 以自己的名义采取行动,把成员国排除 在外;(b) 通过成员国采取行动;(c) 有时在成员国保留对有关事项的 管辖权且欧洲联盟也有管辖权(过渡或永久性质的)时,与成员国一起采 取行动。 daccess-ods.un.org | The transfer of powers to the European Union from European Union member States in a range of subject matters means that the European Union may act in the international sphere (a) on its own behalf to the exclusion of its member States; (b) through the vehicle of its member States; and (c) sometimes along its member States, where the latter retain competences on subject matters alongside the European Union (either on a transitional or permanent basis). daccess-ods.un.org |
建议除其他外,把评价 教育改革方案作为审查基础之一,以确定这些方案的 哪些构成部分需要进一步加强和支持。 daccess-ods.un.org | It is suggested that the review be [...] based, inter alia, on the evaluation of [...]educational reform programmes in order to determine [...]which components of these programmes need to be further strengthened and supported. daccess-ods.un.org |
(iv) 就 獲 適 當 行 使 股 份 選 項 的 股 份 (「 獲 行 使 選 項 股 份 」) 而 言 , 有 關 股 息 ( 或 獲 賦 予 選 項 權 利 的 該 部 分 股 息 ) 不 得 以 現 金 支 付 , 而 為 了 取 代 該 利 息 , 須 基 於 如 上 所 述 決 定 的 配 發 基 [...] 準 向 獲 行 使 選 項 股 份 的 [...] 持 有 人 以 入 賬 列 為 繳 足 方 式 配 發 有 關 類 別 股 份 , 而 就 此 而 言 , 董 事 會 應 把 其 決 定 的 任 何 部 分 本 公 司 未 分 利 潤 ( 包 括 撥 入 任 何 儲 備 或 其 他 特 別 賬 項 作 為 進 賬 的 利 潤 , 但 認 購 權 儲 備 除 外 ) 撥 充 資 本 及 予 以 運 用 , 該 筆 款 項 可 能 須 用 於 繳 足 該 等 向 獲 行 使 選 項 股 [...]份 的 持 有 人 按 該 基 準 配 [...]發 及 分 派 的 有 關 類 別 股 份 的 適 當 股 數 。 golikmetal.com | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any [...] reserves or other [...] special account other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares of the relevant class for allotment and distribution to [...]and amongst the holders [...]of the elected shares on such basis. golikmetal.com |
(iv) 就股份选项被适当行使的股份(「行使选项股份」)而言,有 关股息(或获授予选项权利的该部份股息)不得以现金支付, 而须基于如上所述决定的配发基准向行使选项股份的持有人以 入账列为缴足方式配发有关类别的股份,而就此而言,董事会 应把其决定的任何部份本公司未分利润(包括转入任何储备或 其他特别账项、股份溢价账、资本赎回储备作为进账的利润, 但认购权储备除外)拨充资本及予以运用,该笔款项按此基准 可能须用于缴足该等向行使选项股份的持有人配发及分派的有 关类别股份的适当股数。 aactechnologies.com | (iv) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu thereof shares of the relevant class shall be allotted credited as fully paid up to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of [...] any reserves or other [...] special account, share premium account, capital redemption reserve other than the Subscription Rights Reserve) as the Board may determine, such sum as may be required to pay up in full the appropriate number of shares [...]of the relevant [...]class for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected shares on such basis. aactechnologies.com |
除了把規劃研究的資訊上載網站外, 我 們也會經常更新網站資料,使其內容 日益豐富。 devb.gov.hk | Apart from uploading information of planning studies onto the [...] website, we also frequently update and continuously enrich its content. devb.gov.hk |
一名委員建 議,除把保障 消費者權益列為條例草案的目 的 外 , 另 一做法是應 修訂附表1第 1條, 使消費者權益作為豁除提升整體經濟效率的協議 前必須考慮的條件之一。 legco.gov.hk | A member has suggested that as an alternative to stating consumer protection as an object of the Bill, section 1 of the Schedule should be refined so that consumers' benefit would be featured as one of the criteria for exempting agreements enhancing overall economic efficiency. legco.gov.hk |
向曾受過訓練的人員求助,而非任何一位同事 , 把外 來 物 從眼內清 除。 devb.gov.hk | Get a trained person, not [...] your colleague, to remove any foreign body from your eye. devb.gov.hk |
第五,我们要指出,这项决议依照《宪章》第七 [...] 章,把南科尔多凡州和青尼罗州两个州的问题包括了 进去,虽然事实上非洲联盟和平与安全理事会并未要 求依第七章把两州包括进去,而且安全与和平理事会 在声明中也把这两州排除在根 据第七章要求通过的 “路线图”之外。 daccess-ods.un.org | Fifthly, we would like to state that the resolution includes under Chapter VII the issue of the two states of Southern Kordofan and Blue Nile, despite the fact that the African Union Peace and Security Council did not request that they be included under that Chapter and even [...] though the Peace [...] and Security Council’s statement put them outside the road map whose adoption was called for [...]under Chapter VII. daccess-ods.un.org |
应该指出,鉴于执行局决定把 2012 年年度会议从两个星期缩短为一个星期, 执行局决定除其他外,把关于 评价的议程项目从 2012 年年度会议移到 2012 年第 二期常会。 daccess-ods.un.org | It should be noted that when the Executive Board took a decision to reduce the two-week annual session 2012 to one week, the Board decided to move the agenda item on Evaluation, among others, from the annual session 2012 to the second regular session 2012. daccess-ods.un.org |
在建議派付任何股息前,董事會可從本公司利潤中提撥其決定的款項作為儲備, 該款項將按董事會酌情決定用於應付本公司的索償或負債,或或然項目,或償付 任何貸款資本,或支付股息,或任何其他本公司溢利可作出的適當用途,而在用 於上述用途前,可按相同酌情決定用於本公司業務或投資於董事會不時認為合適 的投資項目(本公司股份或認股權證 除外 ) , 因此無 須 把 構 成儲備的投資與本公 司任何其他投資分開或獨立處理。 sisinternational.com.hk | The Directors may, before recommending any dividend, set aside out of the profits of the Company such sums as they think proper as a reserve or reserves which shall, at the discretion of the Directors, be applicable for meeting claims on or liabilities of the Company or contingencies or for paying off any loan capital or for equalising dividends or for any other purpose to which the profits of the Company may be lawfully applied and pending such application may, at the like discretion, either be employed in the business of the Company or be invested in such investments (other than shares or warrants of the Company) as the Directors may from time to time think fit and so that it shall not be necessary to keep any investments constituting the reserve or reserves separate or distinct from any other investments of the Company. sisinternational.com.hk |
如屬有關獲豁免物質的申請,食環署署長 可把 有關除害劑納入獲豁免物質名單中。 cfs.gov.hk | For applications related to exempted substances, DFEH may add the pesticide concerned into the list of exempted substances. cfs.gov.hk |
(g) 消除在接受高等教育方面对妇女和某些群体成员,包括巴哈教成员的歧 视和排斥,消除把为被 拒于伊朗大学校门 之 外 的 巴 哈教年轻人提供高等教育机会 的努力定为刑事犯罪的做法 daccess-ods.un.org | (g ) To eliminate discrimination against, and exclusion of, women and members of certain groups, including members of the [...] Baha’i faith, regarding [...] access to higher education, and to eliminate the criminalization of efforts [...]to provide higher education [...]to Baha’i youth denied access to Iranian universities daccess-ods.un.org |
在决定 164 EX/6.8 [...] 中,执行局要求总干事在他向第一六六届会议提交的报告中介绍 “把一些职位排除在地理分配之外的 标准以及有关职位的数目”,还要介绍“为计算各国限 额而确定职位基数所使用的标准以及联合国其他组织使用的不同计算方式等信息。 unesdoc.unesco.org | In 164 EX/Decision 6.8, the Executive Board requested the Director-General to include in his report [...] to the 166th session [...] information on the “criteria for excluding posts from geographical distribution [...]and the number of posts [...]concerned”, and “information concerning criteria used to establish the base figure for calculating national quotas and information on alternative formulations used by other United Nations organizations”. unesdoc.unesco.org |
此外,把森林 文书的政策和措施成功地纳入国家发展战略,将有助于实现千 年发展目标,特别是实现消除赤贫 和饥饿以及确保环境可持续性方面的目标。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the successful integration of the policies and measures of the forest instrument into national development strategies will contribute to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular on eradicating extreme poverty [...] and hunger and on ensuring environmental sustainability. daccess-ods.un.org |
除上文披露者外,於 最後可行日期,董事並不知悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the [...] Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest [...]or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
体制建设下一个阶段的工作计划包括以下各项行动:援助国家协调中心,与国家管 理部门联系,将臭氧层保护问题作为国家的最高优先事项;继续执行消耗臭氧层物质的许 可证制度和基于消耗臭氧层物质的技术控制;执行氟氯烃淘汰管理计划,使主要的利益攸 关方(进口商、出口商、经销商、技师和最终用户)参与进来,最终控制氟氯烃的需求; 19 继续在公众中开展公众认识活动,以及继续对制冷与空调技师展开培训活动;继续与海关 进行协调,以保证有效实施消耗臭氧层物质的控制措施 ; 除 其 他事 项 外 , 把 大 学 和其他机 构包括进来,尝试新技术和替代性办法、培训和技术认证。 multilateralfund.org | 36. The work plan for the next IS phase, comprise the following actions: assistance to national focal point and liaison with country authorities to maintain ozone layer protection issues as a top national priority; keeping the implementation of the ODSs Licensing System and ODSs based technology controls; implementation of the HPMP to obtain the involvement of main stakeholders (importers, exporters, distributors, technicians and end-users) and ultimately to control the HCFCs demand; continuation of public awareness activities amongst the general public, as well as training activities for RAC technicians; sustaining coordination with Customs in order to assure an effective implementation of ODSs control measures; inclusion of universities and other institutions to try new technologies and alternatives, training and technical certification, among others. multilateralfund.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 [...] 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 [...] 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 [...] 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...]或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or [...] variation of the terms thereof, or the [...] termination thereof) and except (in the case of an [...]office or place of profit with any such [...]other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
我/我們/本號〕現確認,在提交本投標表格時 , 除 以 下 備註所指的豁免通 訊 外 , 〔 我/我 們/本號〕並沒有將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安 排 調 整 任 何 建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本號〕或該人應否提交投標表 格作出任何安排,或以其他任何方式與任何其他人士串通;並承諾,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 競 投 者 招 租 結 果 的 任 何 時 間 , 除 以 下 備 註 所 指 的 豁 免 通 訊外,〔 我/我們/本號〕不 會將建議繳納的租金金額傳達房屋署以外的任何人士、透過與任何其他人士的安排調整任何建 議 繳 納 的 租 金 金 額 、 與 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 們 / 本 號 〕 或 該 人 應否競投作出任何安排,或以 其他任何方式與任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our [...] company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person other than HD the amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether [...]or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
这些国家和组织一致同意希望 由 SADC 来主导有关针对津巴布韦的政策,那么他 们应该探索包括制裁问题在内的能将他们置于更有 [...] 利位置的方案,以向 SADC 这个地区机构施压,要 求其更加积极,同时排除 ZANU-PF 把没有具体方 案用作自己无作为行为的辩护理由。 crisisgroup.org | Having agreed they want SADC to lead on Zimbabwe, they should explore options – including on sanctions – that could position them more favourably to put the regional [...] body under pressure to be more proactive, while at [...] the same time removing a central ZANU-PF justification for inaction. crisisgroup.org |
不管本協議在那日開始生效,如果在本協議簽訂之日之後條例被廢除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日發出的立法會環境事務小 組編號 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建議”)中建議修改條例以設置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(對初始上限所作的更改或按照立法建議而作的更 改 除外 ) ,從而 對此機制或港燈的排放表現或遵守所有污染物的總許可排放量的情况造 成重大影響,則此機制不適用於 該適用年度及之後各適用年度,直至港 燈與政府達成協議,對本附表作必要的修改以令機制繼續生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to the APCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 [...] 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員 ; 除 人 員 外 , 任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 [...] 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 [...] 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as [...] is practicable and no person other than [...] an official shall remove from any bus or vehicle [...]of the North-west Railway or any [...]part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
同样,将通常由一般事务人员和专门人员负责的工作外包、聘用退休人员--尤其经常从 [...] 事治安与安全服务工作--以及聘用有时将行政人员的工作交给他们去做的顾问,结果将本来 可以把外包工 作交给他们去做的工作人员排斥在外,而且妨碍了他们的晋升。 unesdoc.unesco.org | Similarly, the outsourcing of duties usually performed by General Service and Professional staff, the appointment of retirees – peculiarly frequent in the safety and security service – and consultants who are often entrusted with the duties of officers, [...] has resulted in the sidelining of staff [...] members to whom outsourced duties could be [...]entrusted and blocks their promotion. unesdoc.unesco.org |
这种做法一度加强了这方面的行动。 此 外 , 把 性 别 观点 ( 如社会各群体的充分参与) 纳入有关地雷清除的磋商也有利于加强排雷行动,使 其更加有效和高效。 daccess-ods.un.org | Inclusion of a gender perspective, for example through full participation of all groups in a community in consultations [...] on mine clearance, will also enhance [...]mine action by rendering it more efficient and effective. daccess-ods.un.org |
联合国采购手册》第 7.9.1.e 条要求,采购办公室确信供应商满足规定 [...] 的最低标准后,在授予合同前,应在供应商数据库中正式登记供应商,并明确规 [...] 定,完成供应商登记申请后,在对供应商进行正式登记之前,不得授予合同,此 外,除非由 总部采购司司长做出书面决定并在适当时与供应商审查委员会进行协 [...]商,否则该政策不得有任何例外。 daccess-ods.un.org | Article 7.9.1.e of the United Nations Procurement Manual requires that vendors be formally registered in the vendor database once the procurement office has ensured that the vendor fulfils the required minimum standards before contracts are awarded to them and specifies that no contractual award shall be made prior to formal registration of a vendor upon [...] completion of the vendor registration [...] application and that any exception to this policy [...]shall be made only upon written decision [...]of the Director, Procurement Division at Headquarters and upon consultation with the Vendor Review Committee, if applicable. daccess-ods.un.org |
鑒於香港是一 個小型經濟體系,市場全面 開放,當局難以制訂一條科 [...] 學化的公式,用以計算適當 的外匯儲備水平,但審慎的 做法是把外匯儲備額維持在 遠高於理論上的最低水平, [...]以便應付可能出現的不明朗 因素和相關風險。 legco.gov.hk | While it was difficult to derive a scientific formula for determining the appropriate level of foreign reserves, given that Hong Kong was a small economy with an entirely [...] open market, it would be prudent to [...] maintain a level of foreign reserves well [...]above the theoretical minimum to meet possible [...]vulnerabilities and associated risks. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。