单词 | 把...降至原先的四分之一 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 把...降至原先的四分之一 verb—quarter vSee also:四分之一—one-quarter
|
产妇死亡率已降至原先的二分之一, 婴 儿死 亡率下降至原先的三分之一。 daccess-ods.un.org | The level of maternal mortality has dropped two-fold, and child mortality three-fold. daccess-ods.un.org |
至2010年年底,我们共清除了25吨氯化烃;有害物质浓 度 降至原 来 的 五 分之一。 reports.wacker.com | By the end of 2010, 25 metric tons of CHCs had been removed; pollutant [...] concentrations have been reduced to one fifth of their original levels. reports.wacker.com |
因此,要進一步把四成的紅酒稅減至 兩 成 等,其實,財政司司長在宣布 削減紅酒稅之前, 我們早已聽過所謂做紅酒 bond house 這些故事,是很吸引 的。 legco.gov.hk | Therefore, on further reducing the duty on red wine from 40% to 20%, in fact, before the Financial Secretary announced a reduction [...] of the duty on [...]red wine, we had already heard this kind of stories about being a so-called bond house for red wines and they all sounded very appealing. legco.gov.hk |
財務董事喬浩華回應 HKSCC Nominees Limited 的代表 Lee Tsz Kit 先生所提出的一個問題時表示,香港財務報告準則 第 10 號「綜合財務報表」將於二零一三年一 月 一 日 或 之 後的 年度生效,該準則界定控制權的原則 , 並確定以控制權作 為把 被投 資實體納入一家公司綜合財務報表的根據;公司仍在研究 香港財務報告準則第 10 號的可能影響,暫時尚未對國泰航空 有限公司(本公司持有其百分之四十 五 權益)應否納入公司的 綜合財務報表作出定論。 swirepacific.com | HKSCC Nominees Limited, P A [...] Kilgour, Finance Director advised that Hong Kong Financial Reporting Standard 10, Consolidated Financial Statements (“HKFRS 10”), which defined the principle of control and established control as the basis for consolidation of invested entities in a company’s consolidated financial statements, would come into effect for annual periods beginning on or after 1st January 2013, and that the Company was still examining the possible impact of HKFRS 10 and had not yet [...]concluded whether [...]Cathay Pacific Airways Limited, in which the Company held a 45% interest, would be consolidated in the Company’s consolidated financial statements. swirepacific.com |
可惜,「你有張良計,佢有過牆梯」,不良藥房卻 將 原 裝 的 咳藥水稀釋 , 把 可 待因 的成分降至低於 法例要求,實行名正言順㆞「合法買賣」。 legco.gov.hk | But unfortunately, it is a case of "six of one and half a dozen of the other" [...] as unscrupulous [...] drugstores dilute the original cough syrup so as to lower the percentage of codeine content [...]to a level below [...]what is required by the law and thus to carry out "perfectly legal transactions". legco.gov.hk |
如 果侧重于绝对贫穷的情况,80 个国家在 1980-2001 年期间的观察结果表明, [...] 农业的相对优势有所下降,在减少接受抽样调查国家中最贫穷四分之一国 家的每日 1 美元贫穷发生率方面,以前的效力是 2.7 倍,降至最富裕四分 之一国家的 2 倍。 daccess-ods.un.org | In focusing on absolute poverty instead and based on observations from 80 countries during the period 1980-2001, it has been shown that the comparative advantage of agriculture declined from being 2.7 times more effective in reducing the incidence of $1-a-day [...] poverty in the poorest quarter of [...] countries in the sample to 2 times more effective in the richest quarter of the countries. daccess-ods.un.org |
秘书处还指出,蒙特利尔议定书缔约方在第 XIX/17 号决 定中决定,把对第 5 条国家遵守分析和实验室流程用途 的四 氯 化碳的管制措施的情况的审 议推迟至 2010 年进行,并促请这些国家通过运用现行为非第 5 条国家制订的实验室和分析 用 途四氯化碳全球豁免的标准和程序, 将 四 氯 化 碳消费 量 降至 最 低。 multilateralfund.org | The Secretariat also noted that, through decision XIX/17, the Parties to [...] the Montreal Protocol decided to defer until 2010 consideration of the compliance status in [...] relation to control measures for CTC used by Article 5 Parties for analytical and laboratory processes, urging those countries to minimize CTC consumption in these uses by applying the criteria and procedures for global exemption of CTC in laboratory and analytical uses that are currently established for non-Article 5 Parties. multilateralfund.org |
(b) 董事會可作出一切必 要或適宜的行為及事宜,以根據本條細則第(1) 段作出的任何撥充資本事宜生效,在可分派零碎股份的情況下,董 事會並有全部權力作出其認為合適的規定(該等規定包括據此彙集 全部或部分零碎 權益及出售並把所得款項淨 額 分 派 予 享有權益者, 或不理會零碎權益或把零碎權益四捨 五入 計 至 完 整數額,或零碎權 益的利益 歸於本公司而非有關股東所有)。 epro.com.hk | (b) The Board may do all acts and things considered necessary or expedient to give effect to any capitalisation pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article, with full power to the Board to make such provisions as it thinks fit in the case of shares becoming distributable in fractions (including provisions whereby, in whole or in part, fractional entitlements are aggregated and sold and the net proceeds distributed to those entitled, or are [...] disregarded or rounded up [...]or down or whereby the benefit of fractional entitlements accrues to the Company rather than to the Members concerned). epro.com.hk |
因此,我谨认为,今天的辩论,以及安全理 事会两天后的辩论,向我们提供了机会,以便考虑我 们各个国家如何能够赋予委员会更强的能力, 使 之成 为 可发挥以下五个广泛职能的独特的政治平台:第 一,支 持本国利益攸关方阐述其和平与发展的构想; 第二,确保所有行为体全力以赴,支持在国家建设和 平优先事项方面的国家自主性和能力发展;第三,调 动资源,资助关键的能力和优先事 项; 第 四 , 把 所有行为体团结在本国确定的建设和平共同目标的周围; 以及第五,促进国家利益攸关方同其区域和国际伙伴 之间的相互问责。 daccess-ods.un.org | I would therefore like to think of today’s debate, and of that to be held by the Security Council in two days’ time, as presenting opportunities to consider how our individual countries can empower the Commission to exercise its role as a unique political platform for the following five [...] broad functions: first, [...] supporting national stakeholders in projecting their vision for peace and development; secondly, ensuring focused commitments by all actors in support of national ownership and capacity development for national peacebuilding priorities; thirdly, mobilizing resources to fund critical capacities and priorities; fourthly, aligning all actors around common and nationally identified peacebuilding objectives; and, fifthly, promoting mutual accountability between national stakeholders and their regional and international partners. daccess-ods.un.org |
根据决定草案第 1、第 2、第 3 和第 4 段,大会 将决定,第六十五届会议一般性辩论将于 2010 年 9 月 23 日星期四至 9 月 25 日星期六以及 9 月 27 日星 期一至 9 月 30 日星期四举行;9 月 24 日星期五的一 般性辩论会议将于上午 11 时 30 分至下午 2 时以及下 午 3 时至晚 9 时举行;9 月 25 日星期六的会议将于上 午 9 时至下午 1 时以及下午 3 时至 6 时举行;这些安 排决不应成为大会今后届会的先例。 daccess-ods.un.org | Under the terms of operative paragraphs 1, 2, 3 and 4 of the draft decision, the General Assembly would decide that the general debate [...] of the sixty-fifth session will be held from Thursday, 23 September to Saturday, 25 September and from Monday, 27 September [...] to Thursday, 30 September 2010; that the meetings for the general debate on Friday, 24 September will be held from 11:30 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 9 p.m., and the meetings on Saturday, 25 September will be held from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m., and that these arrangements shall in no way create a precedent for future General [...]Assembly sessions. daccess-ods.un.org |
这样一来通过重新分配原先划拨 给横向专 题 的 预 算 资金,将会增加对现有优先 事项和新的重大问题的拨款。 unesdoc.unesco.org | This will allow [...] strengthening of provisions for current priorities and new focal issues through the [...]reallocation of the budgetary [...]resources previously earmarked for the crosscutting themes. unesdoc.unesco.org |
就此,行政機關可 否 告 知 本會,有否評估在《行政長官選 [...] 舉條例》( 第 569章 ) 作 出如下規定是否符合《基本法》:若 行政長官 職位在整 個 5年任期屆滿之 前 出缺,當 選以填補該空 缺的行政長官將 在任至 上任行政長官任期的原先屆滿 日為止;若評估結果為此規定符 合《基本法》,會否 為此修訂該條例;若 不會,原因為何;若評估結 [...]果 為不符合《基本法》,理 據為何? legco.gov.hk | In this connection, will the executive authorities inform this Council whether they have assessed if it is in compliance with the Basic Law to specify in the Chief Executive [...] Election Ordinance [...] (Cap. 569) that where a vacancy arises in the office of the Chief Executive before the expiry of a full five-year term, the Chief Executive [...]elected to fill such [...]a vacancy will only serve out the term of office of the preceding Chief Executive; if the assessment result is in the affirmative, whether they will amend the Ordinance to that effect; if they will not, of the reasons for that; if the assessment result is in the negative, of the justifications for that? legco.gov.hk |
至关重要的是, 在重建海地时,我们必须将它建设得更好, 并 把降低 灾害风险纳入各项发展战略之中, 以帮助避免 又 一场 如此规模的灾害。 daccess-ods.un.org | It is crucial that in rebuilding Haiti, we build back better and integrate disaster risk reduction into all development strategies, helping to avoid another disaster of this magnitude. daccess-ods.un.org |
(e) 人道主义协调员和联合国国家工作队对协调和执行组群行 动 至 关 重 要; 应把降低灾 害风险纳入各组群,并改善防备机制; (f) 应改善联合国各组织、维和特派团和多边机 构 之 间 的 协 调 ,以帮助更好 地管理复杂行动,在紧急情况结束后利用国家能力;并强调投资地方社区的重要 性;(g) 应分享巨型危机中复原力和能力建设方面的经验教训,并分享最佳和最 daccess-ods.un.org | (f) Coordination among the United Nations organizations, peacekeeping missions and multilateral institutions should improve to help manage better complex operations, building on national capacity after the emergency is over; the importance of investing in local communities was stressed daccess-ods.un.org |
(e) 会员国会费分摊比率小数点舍入的数位与联合国比额表小数点舍入的数位相 同;准会员的会费分摊比率将视需要多 定 一 位 小 数,以便切 实 降至第 26 C/23.1 号决议规定的会员国最低分摊比率的 百 分之 六 十。 unesdoc.unesco.org | (e) rates of assessment for Member States shall be rounded off to the same number of decimal places as in the United Nations scale or scales; rates of assessment [...] for Associate Members [...] shall be rounded off to one additional decimal place, as necessary, in order to allow the effective reduction to 60% of the minimum [...]rate of assessment [...]for Member States stipulated in 26 C/Resolution 23.1. unesdoc.unesco.org |
在第十五次缔约方会议之前,马尔代夫呼吁:哥本哈根协议确保通 过 一个 充 足、方便和灵活机制,为易受影响的国家最直接和最紧迫的适应需求,提供资 金;哥本哈根协议有助于将大气中的 二 氧 化碳浓 度 降至 不 超 过百 万 分之 350;这 意味着,到 2020 年,需要从 1990 年的全球温室气体排放水平减少 40%;到 2050 年,减少排放量的 80%。 daccess-ods.un.org | In the lead up to COP15, the Maldives called for: the Copenhagen agreement to ensure that the most immediate and urgent adaptation needs of vulnerable nations are funded through [...] a mechanism that is [...] adequate, easily accessible and flexible; and the Copenhagen agreement to help reduce concentrations of CO2 in the atmosphere to no more than 350 parts per million; implying the need for a 40% global greenhouse gas emissions reduction [...]by 2020 from 1990 levels [...]and an 80% emissions reduction by 2050. daccess-ods.un.org |
自妇女署把四个致 力于性别平等和增强妇女权能的实体1 的任务和职能合并 起来并发挥新增的协调作用(见第 64/289 号决议的第 49 和 53 段)以来,其战略方 针和程序一直着 眼于支持在三个职能领域取得具体成果的综合办法,即:(a) 根据 各国的优先事项和受需求驱动,在国 家 一 级 扩 大对会员国的支助;(b) 支持政府 间进程,加强关于性别平等及其实地执行的全球政策和规范框架;以及(c) 领导 和协调联合国系统关于性别平等和增强妇女权能的工作,并促进这方面的问责 制。 daccess-ods.un.org | Since UN-Women brings together the mandates [...] and functions of the four previous entities engaged in the field of gender equality and the empowerment of women,1 with an additional coordinating role (see paragraphs 49 and 53 of resolution 64/289), its strategic orientation and procedures have been geared to support an integrated approach to delivering concrete results in three functional areas, namely: (a) expanding demand-driven support to Member States at the national level, [...]in line with national [...]priorities; (b) supporting intergovernmental processes to strengthen the global policy and normative framework for gender equality and its implementation on the ground; and (c) leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. daccess-ods.un.org |
運載率下降至百分之五十七點一,而 在公司銳 意開拓短途貨運速遞市場下,收益率得以上升百分之 四點一。 swirepacific.com | Load factor decreased to 57.1% while yield increased by 4.1% assisted by the focus on the regional express cargo market. swirepacific.com |
1994 設立立法局行政管理委員會 [...] 設立立法局行政管理委員會 設立立法局行政管理委員會 設立立法局行政管理委員會的 目 的 是 , " 合 併原先由立法 局 秘書辦 事處 (行 政 機關的一部分) 及立法會議員辦 事處 (根據《公 司條例》註 冊 成立的公 司 ) 向立法局 提 供 [...]的行政 支援及服務。 legco.gov.hk | 1994 The creation of The Legislative Council Commission was "to integrate the administrative [...] support and services to the [...] Council, provided originally by the Office of the Clerk to the Legislative Council, which was part of the Administration, [...]and the Office [...]of Members of the Legislative Council, a company incorporated under the Companies Ordinance. legco.gov.hk |
在“(十四)”之後刪除“把香港的優 勢 ,如”並以“加強兩地在”代 替;在“法治及企業管治”之後刪除“文化”;在“等”之後加上 “方面的交流合作”並刪除“,推廣 至 泛 珠三角區域”;在“,以提 升”之後刪除“該區域”並以“兩地”代替;及在“企業管治水平, 並”之後刪除“透過推廣這些概念,讓這些概念在香港深化”並以 “藉此進一步優 化本港的營商環境”代替。 legco.gov.hk | To delete "promoting the strengths of Hong Kong, such" after "(n)" and substitute with "strengthening the exchange and co-operation between the two places in such areas"; to delete "the culture of" after "the rule of law and"; to delete "in the PPRD Region" after "corporate governance,"; and to delete "that region and, through the promotion of these concepts, enabling the concepts to deepen in Hong Kong" after "corporate governance levels in" and substitute with "both places and, by doing so, further [...] optimizing the business environment of Hong Kong". legco.gov.hk |
这一准则是在原先的准则 草案基础上拟 订 的 , 原先的 准 则草案提到《实践 指南》第四部分时仅 涉及保留的效果,146 委员会在通过指南的最后文本时加上 了这一准则,并将接受和反对也包括在内。 daccess-ods.un.org | (1) This guideline, based on a former draft guideline in which the reference to Part 4 of the Guide to Practice concerned the effects [...] of reservations alone,146 [...]was introduced by the Commission when it adopted the final version of the Guide and extends the reference to include acceptances and objections. daccess-ods.un.org |
集 團 的 資 產 負 債 比 率(總 借 款 及 貸 款 與 總 資 產 值 之 比 率)由 二 零 一 一 年 終 之 百 分 之 八 點 四 下 降 至 百 分 之 六 點 六 , 流 動 比 率 維 持 在 百 分 之 一 百 二 十 七(二 零 一 一 年 十 二 月 三 十 一 日 : 百 分 之 一 百 二 十 六 點 四)的 健 康 水 平 。 cre8ir.com | The Group’s gearing ratio, representing the ratio of total borrowings and loans to total assets lowered to 6.6 percent as compared to 8.4 percent at the end of 2011. cre8ir.com |
世界资 源学会进行的全球分析显示,全世界目前开工的矿场和勘探地点 有 四分之一 以上 与严格保护区的 10 公里半径覆叠,甚至在其范围之内;现时所有开工的矿场和 勘探地点几乎三分之一是位于具有高度养护价值的完整生态系统地区之内;现时 [...] 所有开工的矿场几乎三分之一是位于情况紧张的流域;现时开工的矿场和勘探地 [...] 点几乎五分之一是位于地震危险大或极大的地区;三分之一以上位于天生就有水 质问题的地区。 daccess-ods.un.org | Global analysis undertaken by the World [...] Resources Institute showed that more than one quarter of the world’s active mines and exploration sites [...]overlap with or are [...]within a 10-kilometre radius of a strictly protected area; nearly one third of all active mines and exploration sites are located within areas of intact ecosystems of high conservation value; almost one third of all active mines are located in stressed watersheds; nearly one fifth of active mines and exploration sites are in areas of high or very high seismic hazard; and more than one third are in areas that may be predisposed to water quality problems. daccess-ods.un.org |
2011 年,批准再减免两项一般管 理支助费用:(a) 把向援助巴勒斯坦 人民方案四方会谈代表办公室捐款收 取 的 管 理 费 降至 5%;(b) 把向阿 富汗法律和 秩序信托基金(第六期)捐款收取的管理费降至 4%。 daccess-ods.un.org | In 2011 two additional general management support waivers were granted: (a) a reduced 5 per cent fee for a contribution to the Office of the Quartet Representative, Programme of Assistance to the Palestinian People; and (b) a reduced 4 per cent fee [...] for a contribution to [...]the Law and Order Trust Fund for Afghanistan (phase VI). daccess-ods.un.org |
在“足夠的緩衝期”之後加上“;及( 十 四)把 香 港 的 優 勢 ,如法治及 企業管治文化等,推廣至泛珠 三角區域,以提升該區域的經濟及企業 管治水平,並透過推廣這些概念,讓這些概念在香港深化,以及為香 港培育更多人才”。 legco.gov.hk | To add "; and (n) [...] promoting the strengths of Hong Kong, such as the rule of law and the culture of corporate governance, in the PPRD Region with [...]a view to raising [...]the economic and corporate governance levels in that region and, through the promotion of these concepts, enabling the concepts to deepen in Hong Kong and nurturing more talents for the territory" after "sufficient cushion periods". legco.gov.hk |
(iii) 根 據 日 期 為 二 零 一二年 八 月 二 十 一 日 之 貴 公 司 截 至 二 零 一二年 六 月 三 十 日 止 六 個 月 之中期 業 績 公 告(「 中 期 業 績 公 告 」)及 董 事 的 陳 述 , 二 零 一二年 上 半 年 , 中 國 經 濟 受 到 影 響 , 增 長 速 度 下 降 , 原 因 是 美 國 經 濟 復 蘇 緩 慢 , 歐 洲 國 家 經 濟 衰 退 呈 現 出 擴 散 趨 勢 。 cre8ir.com | (iii) according to the interim results announcement for the six months ended 30 June 2012 of the Company dated 21 August 2012 (‘‘ Interim Results Announcement’’)andthe representation of the Directors, in the first half of 2012, the economy of PRC was affected and the growth rate was dampened, which is attributable to the slow recovery of economy of the United States and contagious effect of the recession in European countries. cre8ir.com |
雖然委員不反對擬議項目,但郭家麒議 員表示,鑒於公眾對市區政府靈灰龕的需求 十 分 殷 切,他因而促請政 府當局慎重考慮把擬建的靈灰安置所的靈灰龕數目回 復 至原先 計 劃的 20 000個。 legco.gov.hk | While members raised no objection to the proposed project, Dr Hon KWOK Ka-ki urged the Administration to consider critically whether the [...] number of [...] niches in the proposed columbarium block should be reverted to 20 000 as originally planned, given that there would be a strong demand for Government niches [...]in the urban area. legco.gov.hk |
第四﹕ 公 司之股本是港幣10,000.00元,分成10,000股,每股港幣1.00元,而公司有權 力 把原來 或任何增加之資本分成個 類別,並附以任何 優 先 、 延 期支付、有條件、或其他特別權利、特權、 限制或條件。 readymade.com.hk | Fourth: The Share Capital of the Company is HK$10,000.00 divided into 10,000 shares of HK$1.00 each and the Company shall have power to divide the original or any increased capital into several classes, and to attach thereto any preferential, deferred, qualified, [...] or other special [...]rights, privileges, restrictions or conditions. readymade.com.hk |
此 外 , 不 論 本 細 則 是 否 有 任 何 其 他 規 定 , 須 於 本 公 司 股 東 周 年 大 會 (「 應 屆 股 東 周 年 大 會 」) 輪 席 退 任 的 任 何 董 事 均 須 為 本 公 司 先 前 兩 屆 股 東 周 年 大 會 (「 過 去 股 東 周 年 大 會 」) 的 董 事 , 且 並 無 於 任 何 過 去 股 東 周 年 大 會 或 應 屆 股 東 周 年 大 會 前 的 其 他 本 公 司 股 東 大 會 上 退 任 , 亦 無 基 於 辭 任 、 退 任 、 遭 罷 免 或 其 他 因 素 而 不 再 出 任 董 事 , 惟 各 董 事 須 至 少 每 三 年 輪 席 退 任 , 而 於 應 屆 股 東 周 年 大 會 上 退 任 之 董 事 總 人 數 將 超 過 當 時 董 事 人 數 的 三 分 之 一 。 golikmetal.com | In addition, there shall also be required to retire by rotation any Director who at an annual general meeting of the Company (the “Forthcoming AGM”) shall have been a Director at each of the two [...] preceding annual general [...] meetings of the Company (the “Preceding AGMs”) and who was not subject to retirement at any of the Preceding AGMs or any other general meeting of the Company before the Forthcoming AGM and who has not otherwise ceased to be Director (either by resignation, retirement, removal or otherwise) to the intent that every Director shall rotate at least once every three years, notwithstanding any other provisions in these Bye-laws, and that the total number of Directors to retire at the Forthcoming AGM would as a result exceed one-third of the Directors for the time being. golikmetal.com |
由於票站調查部分數據出現疑點,民研計劃決定把所有出現疑點的票站整個剔除, 即 把 1 2 0 個 票站資料減成106個,而成功樣本亦 由 原先的 9 , 7 06 個 減 至 8 , 7 55 個。 hkupop.hku.hk | Due to the existence of some skeptical cases, POP has decided to eradicate all cases en bloc from polling stations which appear to contain skeptical cases. hkupop.hku.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。