请输入您要查询的英文单词:

 

单词 把英
释义

External sources (not reviewed)

始终备有把 5/16 英寸螺母螺丝刀, 以迅速关闭联接块上的手动阀门。
graco.com
Always have a 5/16 in. nut driver available to quickly close manual valves on coupling block.
graco.com
把 1/2 英寸扳手夹住活塞轴平面部位以防活塞 轴旋转,在右侧夹头上使用把 1 英寸冲击扳手, 松脱并卸下右侧夹头。
graco.com
Keeping the piston shaft from rotating using a 1/2 in. wrench on the piston shaft flats and using a 1 in. impact wrench on the right clevis, break loose and remove the right clevis.
graco.com
此外,卢旺达最近采取了一项政策 把英 语 作 为教 学的正式语言。
daccess-ods.un.org
Besides, Rwanda has adopted a
[...] recent policy to make English the official [...]
language of instruction.
daccess-ods.un.org
英語發展課程 (ELD) 一套透過適當方法和策略把英語概念及技巧配合英語 學習生理解能力而設計的英語課程。
sfusd.edu
English Language Development (ELD) Refers to the development of English language [...]
concepts and skills using appropriate methods
[...]
and techniques to make them comprehensible to English Learners.
sfusd.edu
本指南同把英語學習生語言評 估方法及一般入學申請概況加以闡述。
sfusd.edu
The guide also includes details of the language
[...] assessments for English Learners and a [...]
general description of the enrollment process.
sfusd.edu
草案第 5(1)條所作修訂,旨把英國標 準協會的英文名稱載入法例的㆗文本內, 及把㆗文名稱載入英文本內,以消除可能出現的不明確之處,因為該協會並無正式 [...]
的㆗文名稱。
legco.gov.hk
The amendment to clause 5(1) seeks to
[...] enshrine the English title of the "British Standards Institution" [...]
in the Chinese version and
[...]
vice versa in the English version to remove possible ambiguity as the Institution does not have an official Chinese title.
legco.gov.hk
英国”直到公元前6500年前后才出现,此时英吉利海峡 把英 国 从 欧洲大陆分离开来了。
visitbritain.com
Britain’ itself did not exist until around 6500 BC, when the English Channel formed separating Britain from the rest [...]
of Europe.
visitbritain.com
香港㆟須要暫把㆗英雙方 的政治爭拗和政治對罵拋開,以便我們能夠 手處理真正須 要關注的事務,以及邁向民主應有的目標,即是我們應該專注於改善民生,以及加強經濟, 因為後者就是民生的基礎。
legco.gov.hk
The Hong Kong people need a break from political wrangling and political posturing, so that we may go ahead with what really matters and what should be the goal of democracy, that is, we should concentrate our energies on improving the livelihood of the people, and on strengthening the economy upon which the livelihood of the people depends.
legco.gov.hk
把英飞朗DTN-X平台和其硬件加速的FastSMP(TM)方案相结合,将为亚太环通提供满足用户最高需求所必需的弹性、容量和灵活性。
tipschina.gov.cn
The combination of the Infinera DTN-X platform [...]
and its hardware-accelerated FastSMP(TM) approach will provide Pacnet with
[...]
a combination of resiliency, capacity and flexibility needed to meet the highest demands of our customers.
tipschina.gov.cn
http://www.unesco.de/c_humanrights)。从
[...] 制作之初,该版手册就打算请其他国家的教科文组织全国委员会将其翻译成其他语文,从把英文版 作为一个可扩充的“总括文本”,各国可以将本国给联合国人权条约机构的最新报 [...]
告内容以及人权条约机构的结论性意见列入其中。
unesdoc.unesco.org
It will be available in printed form and on the Internet (for the fourth, 2005 edition cf. http://www.unesco.de/c_humanrights). From the beginning, the edition intended to invite other National Commissions for UNESCO to
[...]
prepare translations into other languages,
[...] thereby using the English version as an [...]
“umbrella text” to be enlarged through the
[...]
inclusion of the contents of the latest national states reports to the United Nations human rights treaty bodies and the concluding remarks of them.
unesdoc.unesco.org
如今,很多说英语的人并非以英语为母语,他 把英 语 当作第二语言来学习,并用英语同其他不以英语为母语的人交流。
australiachina.com.au
Many people who speak English these days are not ‘native’ speakers – they are people who have learnt English as an additional language and they are communicating with other people who are not ‘native’ speakers.
australiachina.com.au
另一個問題是,當時加拿大聯邦和各省無法就如何制定獨立憲法達成統一,
[...] 所以1931年《威斯敏斯特法案》仍 把英 國 法 律《英屬北美法案》作為加拿大憲法統領加拿大各項法律。
cdnexperience.ca
The 1931 statute also kept
[...] the BNA Act in Britain, because Ottawa [...]
and the provinces were unable to agree on how to amend it.
cdnexperience.ca
答:Elzas谚语翻译出版的(利兹和伦敦,1871年),工作(1872年),何西阿和Joel(1873年),企图 把英 语 的 读者,至少在一定程度上,在一个位置能读希伯来文。
mb-soft.com
A. Elzas has published translations of Proverbs (Leeds and London, 1871), Job
[...]
(1872), Hosea and Joel (1873), in an
[...] attempt "to put the English reader, at least [...]
in some degree, in the position of one able to read the Hebrew text.
mb-soft.com
把英美盛行的Gourmet Sausages(手工香腸)帶到香港,本地甚為少見的香腸專門店Brat,嚴格限定其出品必須以鮮肉製作,不含化學成份和添加脂肪,充滿嚼勁的肉質全靠人手手打而成,全店提供十五款不同味道(包括兩款為素食者而設的選擇)。
think-silly.com
Bringing gourmet sausages – a Western hit – to Hong Kong, local sausage specialist Brat serves sausages made with highest quality meat and rid of chemicals or added fat.
think-silly.com
加拿大学校的高就学率可能是由于加拿大能够以联合国
[...] 两种工作语言提供所有各级的优质教育,这是在审查具有代表性的学校名单时把法语和英语学 校列入其中的原因之一。
daccess-ods.un.org
The high attendance rate of schools in Canada could be attributed to the fact that Canada was able to provide high quality education at all levels in both working languages
[...]
of the United Nations, providing a
[...] reason why both French and English schools should [...]
be included in the list of representative
[...]
schools when the relevant list is reviewed.
daccess-ods.un.org
你知道吗,由于2004 - 工党通过法律,医务委员会现在可以采用的小时医务人员来自欧洲(普通外科手术的人在这里付出了那么多,他们不想工作周的结束,或晚上,这样的GMC获得几千东部欧洲GP的(通过机构),但他们被禁止欧盟法律, 把 他 们 通过 英 语 能 力测试!(不用说法国人采取不通知的这疯狂的一块立法和做试验他们)。
zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk
Did you know that since 2004 - when Labour passed the law, that the General Medical Council can now employ out-of-hours medics from Europe (as ordinary surgery ones here get paid so much they don't want to work week-ends or evenings, so the GMC gets several thousand Eastern European GP’s (through agencies), but they are prohibited by EU law to put them through an English competence test!
mccarrisonsociety.org.uk
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省 下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。
daccess-ods.un.org
The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country.
daccess-ods.un.org
促进人权和反对歧视:教科文组织将实施其人权战略,以便加强宣传,推动对教科文 组织主管范围内各种权利的政策性研究,特别是 把 拉 丁 美洲和非洲的两个地区性研究网络 合而为一,加强与主要伙伴的合作,如各国人权机构、教科文组织教席、大学、以及人权研 究和培训机构。
unesdoc.unesco.org
Promotion of human rights and the fight against discrimination: UNESCO will implement the UNESCO Strategy on Human Rights, aimed at strengthening outreach, advancing policy-oriented research on rights within UNESCO’s areas of competence, especially through the consolidation of two regional research networks in Latin America and in Africa and a strengthening of cooperation with principal partners, such as national human rights institutions, UNESCO Chairs, universities, and human rights research and training institutions.
unesdoc.unesco.org
在商議過程中,法案委員會要求 政府當局考慮一位委員的建 議,將英文字 母“LC”組成的登記號碼(條 例 草案規定 保留給 行政管 理 委員會)推出作公開拍賣或在自訂車牌號碼計劃下供 公 眾 申請;而英 文字母“LEGCO”組成的相若 車牌號碼組合,則予保留以供 編 配予行政 管 理委員會擁 有的車輛。
legco.gov.hk
In the course of deliberation, the Administration has been asked to consider a member's suggestion that registration marks consisting of the letters "LC" which are reserved for the Commission under the Bill should be released for public auction or for application under the PVRMs Scheme; while similar combinations consisting of the letters "LEGCO" can be reserved for assignment to vehicles owned by the Commission instead.
legco.gov.hk
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要 英 联 邦 成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。
daccess-ods.un.org
This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom).
daccess-ods.un.org
审查期间,跨部门平台取得的主要成就包括,出 英 语 、 法语和西班牙语版本的印刷 版《联合国教科文组织世界濒危语言图集》,以及升级在线互动版面。
unesdoc.unesco.org
The main results achieved by the Intersectoral Platform during the
[...]
period under consideration include the
[...] publication of the English, French and [...]
Spanish languages version of the printed UNESCO
[...]
Atlas of the World’s Languages in Danger, as well as the update of the online interactive version.
unesdoc.unesco.org
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank
[...] [...] International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行 英 国 阿 拉伯商业银行、中国信托商业银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银 行 ( 英 国 )有 限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。
tipschina.gov.cn
The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction
[...]
include: Rabobank
[...] International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia [...]
and New Zealand Banking
[...]
Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co.
tipschina.gov.cn
在维也纳,和平利用外层空间委员
[...] 会正在制订提供会议记录的替代办法,将包括电子音频文档,并在可能的情况下 配之以上传的参考资料,例如书面发言和(或)会 英 文 记 录誊本。
daccess-ods.un.org
In Vienna, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was developing an alternative delivery method for its meeting records, which would consist of digital sound files supplemented,
[...]
where available, with uploaded reference materials such as written
[...] statements and/or an English transcript of [...]
the meeting.
daccess-ods.un.org
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包 把 档 案 和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。
unesdoc.unesco.org
A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 18:25:27