单词 | 把稳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 把稳 —dependableless common: trustworthy See also:稳 adj—stable adj • steady adj 稳—settled
|
政府最近决定把稳定和 重建计划 延长 36 个月,这证实国家延长了对该方案的承诺。 daccess-ods.un.org | The recent decision of the Government [...] to extend the stabilization and reconstruction [...]plan for an additional 36 months confirms [...]a renewed national commitment to the programme. daccess-ods.un.org |
科索沃经受了这些挑战,执政联盟和最大的反对 党都表明,它们准备把稳定治理这一国家利益,放在 狭隘的政治利益之上。 daccess-ods.un.org | Kosovo came through these challenges when the governing coalition and the largest opposition [...] party showed that they were ready to elevate [...] national interests for stable governance above [...]narrow political interests. daccess-ods.un.org |
建设和平委员会的设立给联合国把稳 定 冲突后 初期局势同建立和巩固能够确保长期安全的国家机 [...] 构相联系的方式带来了亟需的一致性。 daccess-ods.un.org | The creation of the Peacebuilding Commission (PBC) brought much-needed consistency to the [...] way the United Nations links immediate [...] post-conflict stabilization to the creation [...]and consolidation of State institutions [...]that can ensure long-term security. daccess-ods.un.org |
已把稳定团人力资源按人数归入每个构成部分,但涉及整个稳定团的行 政领导和管理除外。 daccess-ods.un.org | The human resources of MINUSTAH, in terms of the [...] number of personnel, have been attributed to the individual components, [...]with the exception of the Mission’s executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. daccess-ods.un.org |
伦敦会议和喀布尔会议已经制定了把稳 定阿 富汗安全局势的责任移交给阿富汗当局的现实 框架。 daccess-ods.un.org | The conferences in London and Kabul formulated a realistic framework for the transfer of responsibility for the security situation in the country to the Afghan authorities. daccess-ods.un.org |
亟需重议目前各机构的任务授权,以 便 把稳 定 和发展 放在它们议程的首位,加强贸易系统与货币及金融部 [...] 门之间的协调一致,降低金融市场对实际经济的主 导,并深入改革国际汇率体制,以便解决国际层面的 不平衡问题。 daccess-ods.un.org | There is an urgent need to revisit the mandate of the current [...] institutions so as to put stability and development [...]at the top of their agenda, create greater [...]coherence between the trading system and monetary and financial sectors, reduce the predominance of financial markets over the real economy, and deeply reform the international exchange-rate system in order to deal with the imbalances at the international level. daccess-ods.un.org |
但是,特派团支助事务主任和多数行政与综合 支助事务单位所在的其中一栋建筑的业主通知稳定团说,其租约到 2010 年 12 月 31 日为止不再续期,同时鉴于金沙萨的租金快速上涨,稳定团的高级管理层与联 合国国家工作队协调,批准启动一个项目, 即 把稳 定 团 的所有处室,以及可能在 今后某个时候也把联合国国家工作队的所有单位,合并到一个地点。 daccess-ods.un.org | However, when the landlord of one of those buildings, which had housed the Director of Mission Support and most of the administrative and integrated support services, notified the Mission that its lease would not be renewed beyond 31 December 2010, and also in view of the rapidly increasing rents in Kinshasa, the Mission’s senior management group, in coordination with the United Nations country team, approved the launch of a project to consolidate all of the Mission’s offices, and potentially, at some point in the future, those of the United Nations country team, into one location. daccess-ods.un.org |
铭记这一 点,值此 2011 年欧洲日之际,我们鼓励并呼吁波斯 尼亚和黑塞哥维那政治领导人把该国 稳 步 地 推向加 入欧洲联盟的道路上。 daccess-ods.un.org | With this in mind — and on Europe Day 2011 — we encourage and appeal to its political leaders to put Bosnia and Herzegovina firmly on the way towards the European Union. daccess-ods.un.org |
鉴于这种情况,需要把联海稳定团 人员正在我国 进行的工作放在一个法律框架中,多米尼加共和国敦 [...] 促联合国有关部门完成一项谅解备忘录的细节,以此 适当地正式确定这一存在,同时为从一个已经表示愿 意并作出承诺的国家对紧急行动进行管理,制定一个 重要的机构性机制。 daccess-ods.un.org | In view of the fact that the work being [...] carried out by the MINUSTAH staff in my country [...]needs to be placed within a legal framework, [...]the Dominican Republic urges the relevant departments of the United Nations to finalize the details of the memorandum of understanding by which this presence will be made duly official, while an devising a significant institutional mechanism for the management of emergency operations from a country that has demonstrated its willingness and commitment to do so. daccess-ods.un.org |
最近,根据联合国的 请求,我们把派往联海稳定团 的警察兵力增加了两 倍。 daccess-ods.un.org | Recently, in response to a request from the United Nations, we [...] have tripled our police contribution to MINUSTAH. daccess-ods.un.org |
综上所述,我建议把联刚稳定团 的任期再延长 12 个月,稳定团的部队和警 察维持目前的核定编制。 daccess-ods.un.org | In the light of the above, I recommend that the mandate of MONUSCO be extended by a further period of 12 months, with the Mission’s military troop and police unit strength maintained at current authorized levels. daccess-ods.un.org |
美国支持把联合国海地稳定特派团(联 海 稳 定 团) 的任务期限再延长一年,任务规定与 2010 年任务规 定大体相同。 daccess-ods.un.org | The United States supports the renewal of the mandate of the United Nations Stabilization Mission in [...] Haiti (MINUSTAH) for [...]another year under broadly the same terms as the 2010 mandate. daccess-ods.un.org |
我们敦促联合国在该国采取协调的方法,并鼓 [...] 励国际社会支持各项努力,以便随着安全条件的改 善,协助把联刚稳定团的任务移交给那些协助刚果政 府内部开展能力建设的联合国机构。 daccess-ods.un.org | We urge the United Nations to deliver a coordinated approach in-country and encourage the international community to support [...] efforts that will facilitate the transfer [...] of tasks from MONUSCO to United Nations [...]agencies in support of building capacity [...]within the Congolese Government as security conditions improve. daccess-ods.un.org |
委员会重申把维持环境稳定性内容综合纳入发展政策的重要性, 其中包括为此倡导绿色增长,同时亦指出,亚太区域内正在制订并执行越 来越多的有助于绿色增长的国家政策和举措,并为此建议,应进一步强化 [...] 区域合作,以支持推进制订并采用各种战略,其中包括作为在亚太区域内 [...] 实现可持续发展的一项战略的绿色增长战略。 daccess-ods.un.org | Reaffirming the importance of integrating environmental stability into development [...] policy, including through green growth, [...]and noting the growing number of national policies and initiatives conducive to green growth being developed and implemented in the region, the Committee recommended that regional cooperation be enhanced to support the further development and application of various strategies, including green growth as a strategy for sustainable development, in the Asian and Pacific region. daccess-ods.un.org |
如 何才能把就业和收入稳定目标纳入宏观经济政策框架? daccess-ods.un.org | How can employment and income stabilization objectives be [...] incorporated into the macroeconomic policy framework? daccess-ods.un.org |
安理会在第 1944(2010)号决议中决定,把联海稳定团的任务期限延 长到 2011 年 10 月 15 日,并继续维持稳定团现有的总兵力,目前有一个最多有 8 940 名各级官兵的军事部门和一个最多有 4 391 名警察(包括建制部队的 2 940 名)的警察部门。 daccess-ods.un.org | The Council, by its resolution 1944 (2010), decided to extend the mandate of MINUSTAH until 15 October 2011 and to maintain the current overall force levels, which consist of a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 4,391 police, including 2,940 formed units. daccess-ods.un.org |
鉴于以上所述,我建议把联刚稳定团 的任期再延长 12 个月,稳定团的部队 和警察维持目前的核定编制,同时考虑上文提出的对联刚稳定团任务规定的建 议。 daccess-ods.un.org | In the light of the above, I recommend that the mandate of MONUSCO be extended for a further period of 12 months, with the Mission’s military troop and police unit strength maintained at current authorized levels, taking into consideration the recommendations for the MONUSCO mandate as proposed above. daccess-ods.un.org |
在很大程度 上,这些问题源于为实现把排放量稳 定 在目前水 平所带来巨大技术挑战,此外能力培养、技术转 [...] 让和资金是帮助发展中国家实施减排和适应措施 的关键。 undpcc.org | To a large extent, the relevance of these issues [...] stems from the huge technology challenge [...] posed by emissions stabilization at current levels, [...]as well as from the fact that capacity [...]building, technology transfer and finance are key to facilitate developing countries’ implementation of substantial action on mitigation and adaptation. undpcc.org |
由于到 2012/13 [...] 年度期间开始时,特别代表办公室的工作量预计会从地震后 的高峰期逐渐减少,联海稳定团将把 其 工 作重点转移 到 稳 定 和 机构建设的核心任 务上,特别是在安全、治理和法治领域。 daccess-ods.un.org | As the workload of the Office of the Special Representative is expected to gradually decrease from its post-earthquake peak by the [...] beginning of the 2012/13 [...] period, MINUSTAH will refocus its efforts on core stability and institution-building [...]tasks, particularly [...]in the areas of security, governance and the rule of law. daccess-ods.un.org |
到 2012 年中期,随着地震应灾行动大幅减少,联 海 稳 定 团 将把 工作重心重新放在稳定和 机构能力建设上,特别是在安保、治理(包括选举)和法 治方面,主要集中在该国高风险地区,包括边界地区,尤其是受非法贩运活动影 [...] 响的地区。 daccess-ods.un.org | By the middle of 2012, with earthquake-response operations substantially [...] reduced, MINUSTAH will be [...] able to refocus its efforts on stability and institutional capacity-building, [...]particularly in the [...]areas of security, governance (including elections) and the rule of law, concentrating on the higherrisk areas of the country, including border areas, notably those affected by illicit trafficking. daccess-ods.un.org |
关于区域方面,我们需要作出更大努力 , 把 实现 阿富汗稳定的 工作纳入各种区域进程,使该国能够作 为南亚、西亚和中亚的交汇点——阿富汗常驻代表在 [...] 今天的发言中也用到了这个词——重新发挥关键作 用。 daccess-ods.un.org | Turning to the regional aspect, we need greater [...] efforts to embed the stabilization of Afghanistan within [...]regional processes for this [...]country to regain its key role as the crossroads of South, West and Central Asia — a phrase that was also used in the statement today by the Permanent Representative of Afghanistan. daccess-ods.un.org |
根据其任务,联 刚稳定团必须把保护平民放在 优先地位。 daccess-ods.un.org | According to the mandate, protection of civilians must be given priority. daccess-ods.un.org |
5 《自镇流荧光灯能 源效率标识实施规 则》 本规则适用于额定电压 220V、频率 50Hz 交流电源, 标称功率为 5W-60W,采用螺口灯头或卡口灯头, 在家庭和类似场合普通照明用的,把 控 制 启动和 稳定燃 点部件集成一体的自镇流荧光灯能源效率 标识的使用、备案和公告。 switch-china-sme.eu | Self-ballast flourescent lamp This rule is applicable for use, archival filing and announcement of energy labelling of self-ballast fluorescent lamps integrating starting control and stabilizing ignition point used in household and similar occasions, with screw socket or bayonet cap, using AC power with a rated voltage of 220V and 50Hz frequency, and whose nominal power is 5W-60W. switch-china-sme.eu |
在 ATC(自动更换刀具)的机械臂中采用可防止刀 具落下的保持杆,即使是很重、很长的刀具也 可 稳 定 把 持 , 确保顺利更换刀具。 moriseiki.com | The ATC (automatic tool changer) arm is equipped with the holding lever to prevent a tool, in particular a long and heavy tool, from falling during tool change operations, making reliable tool change possible. moriseiki.com |
在特派团支助项下,行预咨委会注意到,联 刚 稳 定 团 将注 重 把 财 务和人力资 源职能移交给恩德培区域服务中心,以期通过调整这些职能来精简服务(同上, [...] 第23段);拟议裁撤 1 个财务干事(P-3)员额和 4 个财务助理(本国一般事务人员) 员额,以及 [...]1 个人力资源干事(P-3)和 2 个人力资源助理(外勤人员)员额,原因 是将某些职能移交给恩德培区域服务中心(同上,第 61 和 62 段);(另见下文第 63 段)。 daccess-ods.un.org | Under mission support, the Advisory Committee notes that [...] the Mission will place emphasis on the transfer of [...]finance and human resources functions [...]to the Regional Service Centre at Entebbe with a view to streamlining services through the re-engineering of those functions (ibid., para. 23), and has proposed to abolish one Finance Officer (P-3) and four Finance Assistant (national General Service) posts and one Human Resources Officer (P-3) and two Human Resources Assistant (Field Service) posts, owing to the transfer of selected functions to the Regional Service Centre at Entebbe (ibid., paras. 61 and 62; see also para. 63 below). daccess-ods.un.org |
尽管目前存在挑战并且在缩编过程中预期还会 产生挑战,我们仍然致力于高效率、有效和及时地关 闭法庭,并且相信能够做到这点,并且 平 稳 和 及 时地 把剩余 职能移交给国际余留事项处理机制。 daccess-ods.un.org | Despite the current challenges and those expected in the process of winding down, we remain committed to an efficient, effective and timely closure of the Tribunal and are confident that that can be achieved, as well as a smooth and timely transfer of residual functions to the International Residual Mechanism. daccess-ods.un.org |
可以说明这种演变的是,联海稳定团 把 解 除武装、复 员和重返社会的努力方向调整为全面减少社区暴力方案,包括根据安全理事会第 [...] 1702(2006)号决议向前帮派成员和问题青年提供就业机会。 daccess-ods.un.org | This evolution can be illustrated by the [...] reorientation of MINUSTAH disarmament, demobilization [...]and reintegration efforts towards [...]a comprehensive community violence reduction programme, including provision of employment opportunities to former gang members and at-risk youth pursuant to Security Council resolution 1702 (2006). daccess-ods.un.org |
除其它外,他们还商定, 实施《国家安全与稳定计划》、把它 作 为非索特派团 撤离的战略十分重要,而且有必要加强协调与合作, [...] 处理已脱离部队的前作战人员——或称“叛逃者”, 他们有时被如此称谓。 daccess-ods.un.org | They also agreed, among other things, on the importance of the National [...] Security and Stabilization Plan being put in place [...]as an exit strategy for AMISOM and [...]on the need for greater coordination and cooperation in dealing with disengaged former combatants — or defectors, as they are sometimes called. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。