单词 | 把希望寄托在...身上 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 把希望寄托在...身上 verb—pin v
|
多年来,科索沃公众一直受到许多外来的影响和干扰,的确 应 把希望寄托 在年轻一代身上。 daccess-ods.un.org | The public in Kosovo has been influenced over the [...] years by many external influences and interferences, and it is [...] really the younger generation in which hopes shall be put. daccess-ods.un.org |
在冲突后环境中,国家、人民、妇女和儿 童 把建 设更美好未来的希望寄托在联合国 身上。 daccess-ods.un.org | In a post-conflict environment, nations, peoples, women and [...] children identify their hopes for a better future in the flag of the United Nations. daccess-ods.un.org |
但是,支持民主的社會大眾,以及 爭取民主的民主派政黨和團體,絕不 能 把希望寄 託 在 欽 點 的特 首 身上。 legco.gov.hk | However, members of the public who support democracy and political parties and [...] groups in the pro-democracy camp which fight for democracy can by [...] no means pin their hope on a preordained Chief Executive. legco.gov.hk |
她代表小岛屿 发展中国家集团发言,表示这些国家声援托克劳, 希望托克劳在处理 运输、经济、教育、卫生和能源 问题上取得成功。 daccess-ods.un.org | Speaking on behalf of the Group of Small Island Developing States, [...] she expressed [...] those States’ solidarity with Tokelau and wished it success in addressing its transport, economic, education, [...]health and energy issues. daccess-ods.un.org |
我国人民期盼出现安全与人身保障 的新曙光 ,把 希望寄托于本国政府和国际社会。 daccess-ods.un.org | Our people placed their hope in their Government and the international [...] community, in anticipation of a new dawn of security and safety emerging. daccess-ods.un.org |
但身为以色列总理,我不能 冒险,不能把犹太国的未来寄托在一 厢 情愿 之 上。 daccess-ods.un.org | That is my fervent hope, but as the Prime Minister of Israel, I cannot risk the future of the Jewish State on wishful thinking. daccess-ods.un.org |
Hanaano 从也门监狱获释的最大希望可能 寄托在 邦 特 兰内务部长 Abdullahi Ahmed Jama“Ilkajiir”将军身上,他 是一名前军官,并与 Hanaano 一样,也是 Warsengeli 小部族成员。 daccess-ods.un.org | Hanaano’s best hope for release from Yemeni jail probably lies with the Puntland Minister of the Interior, General Abdullahi [...] Ahmed Jama “Ilkajiir”, a former military officer and a member of the Warsengeli sub-clan, like Hanaano. daccess-ods.un.org |
2011年8月上台的英拉·西拉瓦政府把事 情 取得进展 的 希望寄托在 达 威 ·苏松(Thawee Sodsong)警察上校身上。 crisisgroup.org | The Yingluck Shinawatra administration, which [...] came to office in August [...] 2011, placed its hopes for progress on Police Colonel Thawee Sodsong, a Thaksin loyalist chosen to lead the [...]reinvigorated Southern Border Provinces Administrative Centre (SBPAC). crisisgroup.org |
(2) 因股東身故、精神紊亂或破產而享有股份權利之人士,本公司可藉預付郵資之信 函及在信封或封套上註明其為收件人 而 把 通 知 郵 寄 給 該 人士, 以 身 故 者 代表或破產者受託 人之稱謂或類似稱謂而享有股份權利之人士,本公司可把通知寄交聲稱如上所述享有權利 [...] 之人士就此目的所提供之地址(如有),或(直至獲提供地址前)藉如無發生該身故、精 [...]神紊亂或破產時原來之方式發出通知。 dejinresources.com | (2) A notice may be given by the Company to the person entitled to a share in consequence of [...] the death, mental [...] disorder or bankruptcy of a Member by sending it through the post in a prepaid letter, envelope or wrapper addressed [...]to him by name, [...]or by the title of representative of the deceased, or trustee of the bankrupt, or by any like description, at the address, if any, supplied for the purpose by the person claiming to be so entitled, or (until such an address has been so supplied) by giving the notice in any manner in which the same might have been given if the death, mental disorder or bankruptcy had not occurred. dejinresources.com |
所有缔约国,特别是发展中国家把他 们 的 希望寄托在 这 一 重要职 能 上。 daccess-ods.un.org | All States parties and, in particular, the [...] developing countries, pin their hopes on that important function. daccess-ods.un.org |
让我们展示我们为了实现和平、社会正 义和那些将希望寄托在我们身上、特别是当危机再次 威胁我们各国时候将希望寄托在我们 身上 的 男 男女 女的福祉所立下的明确意志吧。 daccess-ods.un.org | Let us show an unequivocal will to achieve peace, social justice and the well-being of the men and women who place their faith in us, in particular in times such as these when crisis once again threatens our peoples. daccess-ods.un.org |
巴 勒斯坦人民致力于和平和橄榄枝,但他们 的 希望寄托 在安全理事会身上。 daccess-ods.un.org | The Palestinian people are committed to peace and to the [...] olive branch, but their hopes depend upon the Security Council. daccess-ods.un.org |
另外一些发言者希望把重 点主要放在重大计划 II 和 III 审查小组的意见上,并 指出继续定期严格审查所有科学活动极为重要,有助于确 定哪些活动是次要的,哪些活动与其它国际组织开展的活动是重复的。 unesdoc.unesco.org | Others also indicated that they would have liked to see more focus on the observations of the experts’ panel that reviewed MP II and MP III, and pointed to the critical importance for the science portfolio to be rigorously examined on a continuous and regular basis to determine which activities are marginal or duplicative of other international organizations’ endeavours. unesdoc.unesco.org |
截至 2009 年年底在科特迪瓦发生的事件使人 寄希望 于 这 个国家最终 踏 上解 决长久危机的坚定道路。 daccess-ods.un.org | Events in Côte d’Ivoire up [...] to the end of 2009 had brought hope that the country was finally on a firm path towards resolving its [...]protracted crisis. daccess-ods.un.org |
副主席先生,我雖然不知道現時總督在北京談判有沒有面對任何困難,但我們不應 該將希望完全寄托在總督身㆖。 legco.gov.hk | Mr Deputy President, the Governor is now in Beijing for negotiation and I do not know whether he meets with any difficulties. legco.gov.hk |
當有任何公司外部人士向你透露一項發明、發現或創意時,千萬不要輕易接受,以保護公司免於 進一步被侵犯或金錢索償,特別是當我們 自 身 或 顧 問的努力早已得出相同的發明、發現或創意, 同時我們希望能把這些 發明、發現或創意應 用 在 公 司 的產 品 上。 colgate.com | If anyone outside of the Company approaches you with an invention, discovery or idea, it is important to protect the Company against future infringement or monetary [...] claims, especially [...] in cases where our own efforts or those of our consultants have previously arrived at the same invention, discovery or idea, which we wish to apply to a Company product. colgate.com |
把世界对妇女和女孩未来的希望全部 寄托 于 提 高入学率的做法掩盖了数以 千计的类似情况。 daccess-ods.un.org | Pinning the world’s hopes for the future of women and girls on increasing [...] enrolment rates alone obscures thousands of stories like these. daccess-ods.un.org |
2011 年5月,总理办 公室委托设立 了一个委员会,负责决定哪些雇 员 在 理 事 会中有权享有公务 员身 份,希望这一 长期问题因此得到解决,并使独立选委会的专业工作人员得到长期 任用。 daccess-ods.un.org | In May 2011, the Office of the Prime Minister commissioned the establishment of a committee to determine those employees entitled to civil servant status within the Commission, which ideally will resolve a long-standing issue and provide permanence for professional Commission staff. daccess-ods.un.org |
在被羁押妇女为儿童的唯一照 管者情况下,保加利亚法律为这些儿童提供特殊保护,主管当局或市长会立 即把 他们收容在托儿所、幼儿园或寄宿学 校。 daccess-ods.un.org | Such children are accommodated immediately by the competent municipality or mayoralty at a crèche, kindergarten or boarding school. daccess-ods.un.org |
(i) 注意到托克劳在管理自身事务 方面享有相当大程度的自治,并注意到托 克劳乌卢表达的看法,即托克劳决心在目前优先关注紧迫的基础设施和发展需 要,而不是自决方面的考虑; (j) 鼓励领土和管理国在 2011-2015 年发展计划共同承诺的基础上继续 密 切合作,其重点是可行的交通运输安排、基础设施发展、人力资源能力和强化治 理;(k) 注意到托克劳希望能够从全球环境基金等国际组织获得资源,支持旨在 daccess-ods.un.org | (j) Encouraged the Territory and the administering Power to continue their close cooperation based on the Joint Commitment for Development plan 2011-2015 which would focus on a viable transportation arrangement, infrastructure development, human resources capacity and the strengthening of governance daccess-ods.un.org |
贫困、离异和疾病等重压使得很多家长 将 希望寄托 于 孩 子的成功。 unicef.org | Because of such burdens as poverty, divorce and disease, many parents have to rely on their children’s success. unicef.org |
虽然我们在把《与贸易有关的知识产权协议》标准扩展到所有发展中国 家这一问题上有保 留意见,我们也承认任何世界贸易组织成员 国 希望 就 该协议举行重新谈 判的可能性极小。 iprcommission.org | While we have reservations about the extension of TRIPS standards to all developing countries, we recognise that it is most unlikely that any WTO members would be keen to renegotiate the agreement. iprcommission.org |
国家必须尊重和 增进贫困儿童的权利,包括为儿童保护战略和方案增加和拨出必要的资源,尤其 要把重点放在被边缘化的儿童身上, 例如,街头流浪儿童、儿童兵、残疾儿童、 被拐卖的儿童、家庭的儿童户主和生活在收容机构的儿童――所有这些儿童都有 受到剥削和虐待的更大的风险。 daccess-ods.un.org | States must respect and promote the rights of children living in poverty, including by strengthening and allocating the necessary resources to child protection strategies and programmes, with a particular focus on marginalized children, such as street children, child soldiers, children with disabilities, victims of trafficking, child heads of households and children living in care institutions, all of whom are at a heightened risk of exploitation and abuse. daccess-ods.un.org |
几个代表团提 议在 C/5 数字黑板上建立 计划执行的“模块”,然后可以通过签订合 同 把 它 交 托 给 全 国委员 会。 unesdoc.unesco.org | A few delegations suggested the setting up of “modules” [...] for programme implementation on a digital C/5 blackboard that could subsequently be entrusted to National Commissions by contract. unesdoc.unesco.org |
由于教科文组织计划编制周期的限制,总干 事 希望 本 组 织 把 选 前 阶段的活动重点放到 一个跨部门的大项目上,来 宣传和平、人权、环境、宽容、公民意识和可持续发展,以巩固 社会团结与和平进程。 unesdoc.unesco.org | Owing to the constraints of UNESCO’s programming cycle, the Director-General considered that the Organization should concentrate during the pre-electoral phase on a major intersectoral project to raise awareness of peace, human rights, the environment, tolerance, citizenship and sustainable development in order to consolidate social cohesion and the peace process. unesdoc.unesco.org |
在全球金融危機爆發後,來自中東 的投資者殷切期望把本身的投 資由歐美分散至環球 其他地區。 legco.gov.hk | After the outbreak of the global financial crisis, investors from the Middle East were keen to diversify their investments from the US and Europe to other regions of the world. legco.gov.hk |
她的丈夫把孩子交托給朋友照顧,他 希望 可 以 優先獲得編配入住公屋,因 為他只住在㆒個床位。 legco.gov.hk | She had to return to China but [...] left behind two children, now aged two and four. Her husband has to leave the children with friends, and he hopes to be given priority [...]in public housing [...]because he lives only in a bedspace. legco.gov.hk |
任何 延迟将使我们所有人民——特别是年轻人——感到, 寄希望于和平、依靠国际合法性和对国际法的承诺都 是永远不会产生结果的幻想,现在和 将 来只会有更多 的极端主义、暴力和破坏性战争。 daccess-ods.un.org | Any delay will make all our people, particularly the young, feel that placing hope in peace and relying on international legitimacy and commitment to international [...] law are all pipe dreams [...]that will never bear fruit and that the present and future offer nothing but more extremism, violence and destructive wars. daccess-ods.un.org |
在联合国系统,语言职位被视为非地理分配职位,因为这些职位对语言有 特殊要求,要求任职者用自己的母语,这 就 把 这 些 职位人选的招聘局 限 在 特 定 会员国的国民 身上。 unesdoc.unesco.org | In the United Nations system, language posts are considered as non-geographical, given their specific language [...] requirements, where mother tongue is [...] requested, limiting the recruitment to these posts to nationals from specific Member States. unesdoc.unesco.org |
尽管事实是安全理事会第 497(1981)号决议认为以 色列把其法律强加在被占 领的叙利亚戈兰的决定是 无效、无用和无法律效力的,以及联合国大会第 62/110 号决议要求以色列停止把以色列公民 身 份和 以色列身份证 强加给被占领的叙利亚戈 兰 上 的 叙 利 亚公民,但它仍然坚持没收阿拉伯土地,并扩张其 非法定居点。 daccess-ods.un.org | Despite the fact that Israel’s decision to impose its laws in the occupied Syrian Golan had been deemed null and void and without international legal effect by Security [...] Council resolution [...] 497 (1981), and despite the fact that General Assembly resolution 62/110 called upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, it nonetheless persisted in confiscating [...]Arab lands and expanding its illegal settlements. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。