单词 | 把...分成四等份 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 把...分成四等份 verb—quarter vSee also:分成—divide (into) • break into • tenths • split a bonus • percentage allotment
|
ADG/ED 最后还说“合同分成四份(每 份都低于 100 000 美元) 并不是为了绕开合同委员会”,而是得以遵守教科文组织的规定。 unesdoc.unesco.org | Finally, ADG/ED stated [...] that “the fractioning of the contracts into four, each under $100,000, [...]was not intended to bypass [...]the Contracts Committee” but enabled the rules of UNESCO to be observed. unesdoc.unesco.org |
因此,要進一步把四成的紅 酒稅減至兩 成 等 , 其 實,財政司司長在宣布 削減紅酒稅之前,我們早已聽過所謂做紅酒 bond house 這些故事,是很吸引 的。 legco.gov.hk | Therefore, on further reducing the duty on red wine from 40% to [...] 20%, in fact, before the Financial Secretary announced a [...]reduction of the duty on red wine, we had already heard this kind of stories about being a so-called bond house for red wines and they all sounded very appealing. legco.gov.hk |
(b) 董事會可作出一切必要或適宜的行為及事宜,以根據本條細則第(1) 段作出的任何撥充資本事宜生效,在可分派零碎 股 份 的 情況下,董 事會並有全部權力作出其認為合適的規定( 該 等 規 定 包括據此彙集 全部或部分零碎權益及出售並把所得 款項淨 額 分 派 予 享有權益者, 或不理會零碎權益或把零碎權益四捨 五入計至完整數額,或零碎權 益的利益歸於本公司而非有關股東所有)。 epro.com.hk | (b) The Board may do all acts and things considered necessary or expedient to give effect to any capitalisation pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article, with full power to the Board [...] to make such provisions as it thinks fit in the case of [...] shares becoming distributable in fractions (including provisions whereby, in whole or in part, fractional entitlements are aggregated and sold and the net proceeds distributed to those entitled, or are disregarded or rounded up or down or whereby the benefit of fractional [...]entitlements accrues to the Company rather than to the Members concerned). epro.com.hk |
把四 分五裂的没有主权的实体的泛滥作为 既 成 事 实无限期地予以容忍,不仅没有任何 法律、政治和道义理由,并且还等于 让 索马里人民和非洲之角区域处于长期危机 和破坏的处境中。 daccess-ods.un.org | To tolerate as accomplished facts the proliferation of fragmented and non-sovereign entities for an indefinite period of time is not only devoid of legal, political and moral justifications but it is also tantamount to relegating the [...] Somali people and the [...]Horn of Africa region to a situation of perpetual crisis and destruction. daccess-ods.un.org |
(D) 對於已正式選擇以現金收股息的股份(下稱「已選擇股份」),不 [...] 應支付股息(或已就其授予選擇權的那部分股息),作為代替,應 按照以上述方式決定的配發基礎,向已選擇股份的股東配發入賬列 作已繳足的股份。為此目的,董事會應自行決定從本公司未分配利 潤的任何部分或本公司任何儲備賬的任何 部 分 ( 包 括任何特別賬 戶、實繳盈餘賬、股份溢價 賬及資本贖回儲備金(如有任何有關儲 備)),把等於將按上述基礎配發的 股 份 的 總面值的一筆款額化為 資本,並用其繳足相應數目的未發行股份的股款,以便在上述基礎 上配發給已選擇股份的持有人。 gbinternational.com.hk | (D) the Dividend (or that part of the Dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on Shares in respect whereof the Share election has been duly exercised ("the elected Shares") and in lieu thereof Shares shall be allotted credited as fully paid to the holders of the elected Shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Board shall capitalise and apply out of any part of the undivided profits of the Company or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special [...] [...] account, contributed surplus account, share premium account and capital redemption reserve fund (if there be any such reserve)) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the [...]Shares to be allotted on such basis [...]and apply the same in paying up in full the appropriate number of Shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the elected Shares on such basis. gbinternational.com.hk |
自妇女署把四个致力于性别平等和增强妇女权能的实体1 的任务和职能合并 起来并发挥新增的协调作用(见第 64/289 号决议的第 49 和 53 段)以来,其战略方 针和程序一直着眼于支持在三个职能领域取得具 体 成 果 的 综合办法,即:(a) 根据 各国的优先事项和受需求驱动,在国家一级扩大对会员国的支助;(b) 支持政府 间进程,加强关于性别平等及其实地执行的全球政策和规范框架;以及(c) 领导 和协调联合国系统关于性别平等和增强妇女权能的工作,并促进这方面的问责 制。 daccess-ods.un.org | Since UN-Women brings together the mandates [...] and functions of the four previous entities engaged in the field of gender equality and the empowerment of women,1 with an additional coordinating role (see paragraphs 49 and 53 of resolution 64/289), its strategic orientation and procedures have been geared to support an integrated approach to delivering concrete results in three [...]functional areas, namely: [...](a) expanding demand-driven support to Member States at the national level, in line with national priorities; (b) supporting intergovernmental processes to strengthen the global policy and normative framework for gender equality and its implementation on the ground; and (c) leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. daccess-ods.un.org |
市民的意見對有關建議能否成功至關重要, 須市民積極發表意見的問題包括:政府的角色、應否注 資 成 立 「種子基金」,特 區政府若財政盈餘超過某個水平,應 否 把 部 份 盈 餘撥入「市民戶口 」 等。 procommons.org.hk | Key issues subject to further discussions from the public include: [...] Government’s role and the [...] payment of “seed money”, continuous injection of government surplus to the Account when the fiscal surplus exceeds a minimum threshold level, etc. procommons.org.hk |
(b) 隨着有關成員計劃的人數驗證 實施後,所持股份百分比偏低的 若干少數股東可能會從事拆細 股份等行為,以對表決結果施加 不相稱的影響,漠視其他少數股 東的意願,繼而損害較大部分少 數股東的權益。 legco.gov.hk | (b) With the implementation of the headcount test for a members' scheme, certain minority shareholders with a small percentage of shares might engage in acts such as share splitting to wield disproportionate [...] influence [...]over the voting results, putting themselves above the wishes of the other minority shareholders, thus harming the interests of the larger group of minority shareholders. legco.gov.hk |
比赛除要求统一使用四把博世充电式电钻/起子机作为车辆的"发动机"外,车辆的传动系统、刹车系统、车身造 型 等 其 他 部 分 完 全 由学生们自由发挥想象并独立设计制作 完 成。 life.bosch.com.cn | This race [...] requires students to use four Bosch Lithium-ion cordless impact drill/drivers as the vehicle's engine. All other parts, such as steering, transmission, braking system and even the racing cart's body shape, are entirely designed and [...]built independently by the students themselves. life.bosch.com.cn |
把表意文字收納在 ISO 10646 國際編碼標準的工作是分四期進 行的,即中日韓表意文字區擴展區A、中日韓表意文字區擴展區 B、中日韓表意文字區擴展區 C 及中日韓表意文字區擴展區 D 等四階段。 ogcio.gov.hk | Inclusion of ideographic characters into the ISO 10646 standard is carried out in three phases: i.e. CJK Unified Ideographs Extension A block, CJK Unified Ideographs Extension B block, CJK Unified Ideographs Extension C block and CJK Unified Ideographs Extension D block. ogcio.gov.hk |
关于将 C/5 分成两个部分的“新模式”,一些答复者表示,这 会把 C/5 变成一份真正 用于决策、资金分配和 成果评估的文件。 unesdoc.unesco.org | Referring to a “new [...] model”, which would structure the C/5 in two specific parts, several respondents expressed the view that this would transform the C/5 into a true document for decisionmaking, resource allocation and result assessment. unesdoc.unesco.org |
(i) 除非董事會於任何系列的任何類別優先股配發日期之前另行釐 定,否則除經擁有該系列的該類別優先股面 值 四分 之 三 的持有人 書面同意,或經該系列的該類別優先股持有人於另行召開的股東 大會上通過特別決議案批准外,董事會不得授權或增設任何類別 的任何股份或任何可轉換為任何類別股份的證券或增加 該 等股 份或證券的金額,而該等股份較該 系列的該類別優先股優先享有 權利分佔本公司利潤或資產(於本公司贖回或購買任何 該 等 股份 時產生的利潤或資產除外 prudential.co.uk | (i) Except as may be determined otherwise by the board prior to the date of allotment of any series of any class of Preference Shares, save with the written [...] consent of the holders [...] of three-quarters in nominal value of, or the sanction of a special resolution passed at a separate General Meeting of the holders of, such series of such class of Preference Shares, the board shall not authorise or create, or increase the amount of, any shares of any class or any security convertible into shares of any class ranking as regards rights to participate in the profits or assets of the Company (other than on a redemption or purchase by the Company of any such shares) in priority to such series of such class of Preference Shares prudential.co.uk |
AIA會在許可範圍內盡量依據適用之法律:(1) 本網站所載資料是以「現狀」形式提供,且不帶有任何明示或隱含的保證,英屬百慕達商友邦人壽保險股份有限公司台 灣 分 公 司及總公司暨友邦保險集團旗下之 的 分 公 司 、附屬公司及聯營公司 (統稱「AIA」) 就所有明示或隱含保證作出免責聲明,而此等保證範圍包括但不限於隱含的可銷售性及特殊用途合適性保證;(2) AIA並不保證所載資料的功能不會中斷或不含錯誤,也不保證不妥當之處必被更正,或本網站所設之伺服器不受病毒或其他有 害 成份 影 響 ;及(3) AIA不會就使用本網站內資料、或因使用 此 等 資 料 之正確性、準確性、可靠性或其他方面所導致的後果作出保證或其他聲明。 aia.com | To the fullest extent permissible pursuant to applicable law: (1) The materials on this website are provided “as is” and without warranties or any [...] kind either expressed [...] or implied and American International Assurance Company, Limited and its subsidiaries and affiliates (collectively, “AIA”) disclaim all warranties, expressed or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose; (2) AIA does not warrant that the website or the functions contained in the materials will be uninterrupted or error-free, that defects will be corrected, or that this website or the server that makes it available are free of viruses or other harmful components; and (3) AIA does not warrant or make any representations [...]regarding the use or [...]the results of the use of the materials on this website in terms of their correctness, accuracy, reliability, or otherwise. aia.com |
但是,如果总体项目不能这时候提交,那么政府 将 把 一 份 包 括所有泡沫塑料企业的总 体项目作为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的一 部 分 提 交。 multilateralfund.org | However, if submission of the umbrella [...] project is not possible, the Government would submit an umbrella project covering all the foam enterprises as part of stage II of the HPMP. multilateralfund.org |
发言人毫无保留地赞成当代 形式的种族主义、 种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别 报告员在最近一份报告 (A/HRC/9/12)中的断言, 即必须同等对待反对一切形式诋毁宗教的活动,避 免对歧视的形式划分等级, 这种做法与特别报告员 的职权范围不符。 daccess-ods.un.org | He wholeheartedly supported the assertion contained in the Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/HRC/9/12) regarding the need to accord equal treatment to combating defamation of religions in all its forms so as to avoid establishing any hierarchy in the different manifestations of discrimination, which would run contrary to the mandate given the Special Rapporteur. daccess-ods.un.org |
一位观察员忆及,他们曾在食品添加剂法典委员会第四十届会议上建 议把40号说明中关于磷的规定与122号说明“取决于进口国的国内法律规定”联系起来, 确保与水果汁和水果浆及其浓缩液 等四 个 食 品类别(即 14.1.2.1 、14.1.2.3、14.1.3.1 和 14.1.3.3)中的相关规定保持一致;另外,这些食品类别中防腐剂的使用也要考虑 部 分国 家的极端气温状况。 codexalimentarius.org | One Observer recalled that at the 40th [...] CCFA they had [...] proposed to associate to the provisions for phosphates Note 40 and Note 122 “Subject to national legislation of the importing country” for consistency with the provisions for the four food categories for fruit juices and nectars and their concentrates (i.e. 14.1.2.1, 14.1.2.3, 14.1.3.1 and 14.1.3.3) and that the use of preservatives in these food categories was [...]essential to take [...]account of the extreme temperatures in certain countries. codexalimentarius.org |
对经多次思考和各种研究所确定的全球化时代的教育需求的综合介绍 可 分成四 大 类 : (i) 确保基础教育成为一种人权(读写算,掌握日常生活所需的能力);(ii) 掌握人的生产能 力和知识;(iii) 培养使个人得以扩大其选择的能力;(iv) 培养通过公民权利与义务、公正、 平等、和 平与人的价值观加强人类社会的能力。 unesdoc.unesco.org | A synopsis of educational needs in the globalization age, coming from various reflections and diverse research, highlights four major groups: (i) guaranteeing the rudiments of education as a human right (reading, writing, arithmetic and possession of the necessary life skills); (ii) possessing [...] the skills and knowledge for human productivity; [...](iii) developing individual capacities to allow for the expansion of choices; and (iv) building the capacity to strengthen human society through citizenship, justice, equity, peace and human values. unesdoc.unesco.org |
谨随函转递格鲁吉亚外交部有关 2010 年 3 月 29 日和 30 日举行的第十轮日 内瓦会谈、俄罗斯联邦在格鲁吉亚被占领土 上 成 立 贸 易代表团、在格鲁吉亚被占 领土建造安装直升机场以及俄罗斯与苏呼米和茨欣瓦利代理傀儡政权批准“共同 努力保护所谓的边界”协定的四份声 明 (见附件一至四)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit the annexed four statements of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia concerning the tenth round of the [...] Geneva talks, held on 29 [...] and 30 March 2010; the establishment of the trade mission of the Russian Federation on the occupied territory of Georgia; the construction-assemblage works of heliports on Georgia’s occupied territories; and the ratification of the agreements on “joint efforts for the protection of the so-called border” between Russia and the Sokhumi and Tskhinvali proxy regimes (see annex I-IV). daccess-ods.un.org |
(i) 联合国系统内的合作 这一协调机构按部门分成四个小 组,每个小组分别由联合国系统的一个机构领头: [...] “和平过渡、巩固和平及预防冲突” 部门小组旨在协助该国当局开展清查、分析、评估和 咨询行动;“教育” 部门小组包括联合国系统各机构、非政府组织和各部委代表,负责向 [...] 广大公众作宣传工作;联合国艾滋病毒/艾滋病问题专题小组技术分组按照各机构头头确定 的指导方针,就实施防治艾滋病毒/艾滋病的国家战略提出建议;关于传播问题的部门小 组,旨在通过编写半年期《简讯》来广泛传播信息。 unesdoc.unesco.org | The coordinating [...] body is made up of four sectoral groups, each [...]one led by an agency of the United Nations system: the “Transition, [...]peace-building and conflict prevention” group aims to assist the national authorities in developing information gathering, analytical, evaluation and advisory activities; the “Education” group includes agencies of the United Nations system, NGOs and representatives of ministries, and has carried out awareness-raising activities for the general public; the technical team of the United Nations thematic group on HIV/AIDS, acting on the basis of guidelines set by executive heads, makes proposals on the implementation of national strategies to combat HIV/AIDS; the “Communication” group, aims to disseminate information widely by means of a biannual news bulletin. unesdoc.unesco.org |
因此,我谨认为,今天的辩论,以及安全理 事会两天后的辩论,向我们提供了机会,以便考虑我 们各个国家如何能够赋予委员会更强的能力,使 之成 为可 发挥以下五个广泛职能的独特的政治平台:第 一,支持本国利益攸关方阐述其和平与发展的构想; 第二,确保所有行为体全力以赴,支持在国家建设和 平优先事项方面的国家自主性和能力发展;第三,调 动资源,资助关键的能力和优先事项; 第 四 , 把 所有行为体团结在本国确定的建设和平共同目标的周围; 以及第五,促进国家利益攸关方同其区域和国际伙伴 之间的相互问责。 daccess-ods.un.org | I would therefore like to think of today’s debate, and of that to be [...] held by the Security Council in two days’ time, as presenting opportunities to consider how our individual countries can empower the Commission to exercise its role as a unique political platform for the following five broad functions: first, supporting national stakeholders in projecting their vision for peace and development; secondly, ensuring focused commitments by [...] all actors in support of national ownership and capacity development for national peacebuilding priorities; thirdly, mobilizing resources to fund critical capacities and priorities; fourthly, aligning all actors around common and nationally identified peacebuilding objectives; and, fifthly, promoting mutual accountability between national stakeholders and their regional and [...]international partners. daccess-ods.un.org |
在公司法第88條及細則第153A條的規限下,一份董事會報告的印本連同截至適 用財政年度末的資產負債表及損益賬(包括法律規定須隨附的每份文件),當中須載有 以簡明標題編製的本公司資產負債概要及收支表,加上核數師報告副本,須於股東週年 大會日期前最少二十一(21)日送交有權收取的每名人士,並於根據公司法的規定在股東 週年大會上向本公司呈報,惟本細則不得要 求 把 該 等 文 件 的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或債 權證的聯名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law 153A, a printed copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and profit and loss account, including every document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in [...] accordance with the [...] requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
工作组注意:工作组似宜注意到,评注将解释:(a)如果信息输入的栏目不 当(例如,把设保人身份识别 特征输入有担保债权人一栏),所载其他信息准 确、充分的通知便可归于无效;(b)颁布国的取名惯例将予以适用;(c)登记处系 统的设计应当能够确保,按照已登记通知所确定的某一设保人的身份识别特征 进行查询就能披露可确定所有其他设保人身份的已登记通知;及(d)为建议 21-25 和执行这些建议的条例的目的,设保人和有担保债权人的身份识别特征应当是 登记时的身份识别特征。 daccess-ods.un.org | Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will explain that: (a) if the information is entered in the inappropriate field (for example, the grantor identifier is entered in the secured creditor field), a notice that contains otherwise correct and sufficient information may be ineffective; (b) naming conventions of the enacting State would apply; (c) the registry system should be designed so that a search against the identifier of one of the grantors identified in the registered notice would reveal the registered notice in which all of the other grantors would be identified; and (d) for the purposes of the recommendations 21-25 and the regulations that would implement them, the grantor and the secured creditor identifier should be the identifier at the time of the registration. daccess-ods.un.org |
董事於作出一切合理查詢後,確認據 彼 等 深 知 及盡信本通函所 載資料在各重大方面均屬準確完備,並無誤導或欺 詐 成份 , 本 通函並無遺漏其他事項, 以致本通函或其任何陳述有所誤導。 equitynet.com.hk | The Directors, having made all reasonable enquiries, confirm that to the best of their knowledge and belief the information contained in this circular is accurate and [...] complete in all material respects and not [...] misleading or deceptive, and there are no other matters the omission of which would make any statement herein or this circular misleading. equitynet.com.hk |
在法例规限下且无损细则第 8 条情况下,该等股份 或任何类别股份当 时所附有之全部或任何特别权利(除非该类股份之发行条款另有规定),可经由不 少于持有该类已发行股份四分之三 面值之持有人书面同意,或经由该类股份持有人 在另行召开之股东大会上通过特别决议案批准而更改、修改或废除。 aactechnologies.com | Subject to the Law and without prejudice to Article 8, all or any of the special rights for the time [...] being attached to the [...] shares or any class of shares may, unless otherwise provided by the terms of issue of the shares of that class, from time to time (whether or not the Company is being wound up) be varied, modified or abrogated either [...]with the consent in writing [...]of the holders of not less than three-fourths in nominal value of the issued shares of that class or with the sanction of a special resolution passed at a separate general meeting of the holders of the shares of that class. aactechnologies.com |
(B) 附於股份或任何類別股份(如股本分為不同類別的股份)的所有或任 何特別權利(除非發行條款另有規定外),在公司條例第 64 條的規限下,經已發 行股份或該類別已發行股份(如股本分為不同類別的 股 份 ) 面 值不少 於 四分 之三 的持有人書面同意,或股份持有人在股東大會上或該類別股份(如股本分為不同 類別的股份)持有人於另外舉行的股東大會上通過特別決議案批准,可予以修改 [...] 或廢除。 comnet-telecom.hk | (B) All or any of the special rights (unless otherwise provided for by the terms of issue) attached to the shares or any class of the shares (if the capital is divided into different classes of shares) may, subject to the provisions of Section 64 of the Companies Ordinance, be varied or abrogated either with the consent in writing [...] of the holders of not [...] less than three-fourths in nominal value of the issued shares or issued shares of that class (if the capital is divided into different classes [...]of shares) or with [...]the sanction of a special resolution passed at a general meeting of the holders of the shares or at a separate general meeting of the holders of the shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares). comnet-telecom.hk |
执行机构退还的项目资金和支助费用共计 1,316,261 美元,其中包括核准让世界银行 [...] 用于编制厄瓜多尔氟氯烃淘汰管理计划的 150,000 美元,将分成两等份转移给环境规划署 和工发组织。 multilateralfund.org | Implementing agencies were returning US $1,316,261 in project and support costs, which included US $150,000 approved for the World Bank’s [...] preparation of an HCFC phase-out management plan (HPMP) in Ecuador, to be [...] transferred to UNEP and UNIDO in equal shares. multilateralfund.org |
(2) 任何上述委員會在符合該等規例下就履行其獲委派的目的(但非其他目 [...] 的)而作出的所有行為,應猶如董事會所作出般具有同等效力及作用,董事會經本公 司在股東大會同意下,有權向任何上述委員會 的 成 員 支 付酬金,以 及 把 該 等 酬 金 列為 本公司的經常開支。 epro.com.hk | (2) All acts done by any such committee in conformity with such regulations, and in fulfilment of the purposes for which it was appointed, but not otherwise, shall have like force and effect as if done by the Board, and the Board shall have power, with the consent of the Company in general [...] meeting, to remunerate the members of [...] any such committee, and charge such remuneration to the current expenses [...]of the Company. epro.com.hk |
妇女署将通过以下 3 个主要领域的评价在联合国系统中推动协调和问责: (a) 促进关于性别平等的联合评价,并担任联合国系统有关性别平等和增强妇 女权能的评价报告存放机构;(b) 利用联合国全系统评价进程提供的机会(即“一 体行动”和联合国发展援助框架)生成 关 于 联合国系统为促进性别平等所作贡献 的评价信息;(c) 通过制订导则和问责框架,积极协助联合国评价小组开展工作, 把性别平等观点纳入联合国的评价中。 daccess-ods.un.org | UN-Women will promote coordination and accountability in the United Nations system through evaluation in three main areas: (a) fostering joint evaluations on gender equality and serving as a repository of evaluations in the United Nations system on gender equality and women’s empowerment; (b) drawing on the opportunities offered by the United Nations system-wide evaluation processes (i.e., “Delivering as one” and United Nations Development Assistance Frameworks) for generating evaluative information on the United Nations system contribution to [...] gender equality; and [...] (c) actively contributing to the work of the United Nations Evaluation Group for the inclusion of a gender equality perspective in United Nations evaluations, through the development of guidelines and accountability [...]frameworks. daccess-ods.un.org |
在“足夠的緩衝期”之後加上“;及( 十 四)把 香 港的優勢,如法治及 企業管治文化等,推 廣至泛珠三角區域,以提升該區域的經濟及企業 管治水平,並透過推廣這些概念,讓這些概念在香港深化,以及為香 [...] 港培育更多人才”。 legco.gov.hk | To add "; and (n) [...] promoting the strengths of Hong Kong, such as the rule of law and the culture of corporate governance, [...]in the PPRD [...]Region with a view to raising the economic and corporate governance levels in that region and, through the promotion of these concepts, enabling the concepts to deepen in Hong Kong and nurturing more talents for the territory" after "sufficient cushion periods". legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。