单词 | 抄获 | ||||||||||||||||||||
释义 | 抄获 —search and seizeSee also:抄—raid • plagiarize • grab • take a shortcut • fold one's arms • make a copy • search and seize • go off with • make a turning move
|
该专家的结论是,认罪书是在精神 紧张状态下写的,反映出是在抄写一 个具有纪录技能的人的自然优雅的讲话。 daccess-ods.un.org | The expert concluded that the confession of guilt was written under mental tension and reflected the reproduction in writing of the spontaneous speech of a person with skills in taking statements. daccess-ods.un.org |
阿富汗还强调,该国的法律制度重视两性平等以及所有儿 童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for [...] all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
如果 局長也不相信我們的平機會,硬說平機會也 要 抄 襲 外 國的東西,我們是不應 照做的,因為我們的背景不同的話,局長未免難以向市民解釋為何我們要相 [...] 信平機會能發揮作用。 legco.gov.hk | If even the Secretary does not trust our EOC and insists that the EOC [...] also wants to copy from overseas [...]countries and that this is something we should [...]not do because our background is different, I think it would be rather difficult for the Secretary to explain to the public why we should believe that the EOC is able to perform its functions. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教 育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为 执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
議員可參閱工 商及科技局於2003年 10月 向工商事務 委員會委員 發出,並抄送不屬事務 委員會委員的所有其他 議員的資料文件(檔號:立 法會CB(1)178/03-04(01)號文件),以了解有關的進一步資料。 legco.gov.hk | Members may wish to refer to an information note (Ref: LC Paper CB(1)178/03-04(01)) issued by the Commerce, Industry and Technology Bureau in October 2003 to members of the Panel on Commerce and Industry and copied to all other non-Panel members for further information. legco.gov.hk |
在政府接管马西西后,刚果(金)武装部队 查 抄 了 恩 塔甘达将军在马西西 Bunyoli 和 Kilolirwe 的农场(见附件 35)及其在戈马的住所,发现了大量轻重型 武器(见附件 36)。 daccess-ods.un.org | Ntaganda’s ranches in Bunyoli and Kilolirwe in Masisi (see annex 35), as well as on his residence in Goma, and uncovered large quantities of light and heavy weaponry (see annex 36). daccess-ods.un.org |
阿根廷、加拿大、中国、哥伦比亚、古巴、捷克共和国(代表属于欧洲联盟 的联合国会员国)、黎巴嫩、墨西哥、尼加拉瓜、卡塔尔、俄罗斯联邦、阿拉伯 叙利亚共和国和乌克兰按照第 63/68 号决议的规定做出的答复,曾载于秘书长报 告(A/64/138 和 Add.1),现抄录在下文第三节。 daccess-ods.un.org | The replies received from Argentina, Canada, China, Colombia, Cuba, Czech Republic (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Lebanon, Mexico, Nicaragua, Qatar, Russian Federation, Syrian Arab Republic and Ukraine, in response to resolution 63/68 and previously circulated in the report of the Secretary-General (A/64/138 and Add.1) are reproduced in section III below. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,上述根据第 65/259 号决议提出的内部司法报告预计将分 [...] 为两份单独的报告,分别涵盖正式制度(内部司法办公室和其他办公室)和非正式 制度,后者将在关于联合国监察员和调解事务活动的年度报告中述及。 daccess-ods.un.org | The Advisory [...] Committee was informed that it is [...]envisaged that the abovementioned reporting on administration of justice, [...]pursuant to resolution 65/259, will be addressed in two separate reports, covering the formal system (Office of the Administration of Justice and other offices) and the informal system, which will be addressed in the context of the annual report on the activities of the United Nations Ombudsman and Mediation Services. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉, 任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 [...] 统托管有关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 [...] 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory [...] Committee was informed that the incumbent [...]would be responsible for coordinating and liaising with various offices [...]and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。