单词 | 技俩 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 技俩 —tacticless common: gimmick • scheme • ploy • stratagem • trickery • ruse 技俩 noun —trick n • skill n See also:俩 adj—both adj 俩—some 技 n—skill n
|
求神帮助人从享乐主义的文化及生活模式中解脱出来,这是撒但欺骗人 的技 俩,破坏人与人之间的关系。 ccineurope.org | Pray for God to release people from the deception of a hedonistic culture and lifestyle that destroys human relationships. ccineurope.org |
生活谎言是指「一种把自己从不确定和自卑的境況中挽救出来 的 技俩 」 , 同时亦是「抵挡残酷现实的一面盾牌」5。 venicebiennale.hk | Life-lies are "a ploy to rescue oneself [...] from a state of uncertainty and inferiority" and "a shield from the harshness of reality"5as Stone puts it venicebiennale.hk |
同一天,夫妻俩被逮 捕,登记了一个虚假案件,但 俩人随后被尼甘布治安法院保释释放。 daccess-ods.un.org | The same day, the couple were arrested, and a false case was registered against them, but they were subsequently released on bail by the Negombo Magistrate Court. daccess-ods.un.org |
我要再次郑重声明,我国代表团完全不接 受以色列政权在这个会议厅对我国的无端指控和歪 曲报道。这些都是在老调重弹,已经成为以色列政权 的惯用伎俩,目的是转移国际社会的注意力,使其不 再关注它的核武库和在本地区实行的犯罪政策和可 憎暴行,包括它最近对加沙的巴勒斯坦人民和在加沙 附近国际水域热爱自由的人们犯下的滔天罪行。 daccess-ods.un.org | I would like to place on record once again that my delegation rejects the baseless allegations and distortions made in this Chamber that have been repeated so frequently that they have become a practice by the Israeli regime to distract the attention of the international community from its nuclear arsenal and its criminal policies and abhorrent atrocities in the region, including its recent heinous crimes against the people of Palestine in Gaza and against freedom-loving people in international waters near Gaza. daccess-ods.un.org |
该文件还阐明以色列国防军为在加 沙行动期间遵守上述原则所作的各项努力,以及哈马斯的惯用 伎 俩 , 尤其是滥用 对平民的保护而造成目前行动方面的严峻困境。 daccess-ods.un.org | It also described the IDF’s efforts to ensure compliance with these principles during the Gaza Operation and the modus operandi of Hamas, in particular its abuses of civilian protections that created such acute operational dilemmas. daccess-ods.un.org |
这些活动极少正式登记为政治活动,而是为慈善事业的募捐,在某些司法管 辖范围内这种伎俩可能被作为欺诈行为而遭到起诉。 daccess-ods.un.org | These are rarely, if ever, officially registered as political events, but rather as fundraisers for charitable causes — a tactic that may be prosecuted as fraud in some jurisdictions. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国自知难以隐瞒真相,遂炮制出种种卑鄙 伎 俩 , 不 让各方客观地 证实朝鲜民主主义人民共和国发射卫星的和平性质,顽固地称之为远程导弹发 射,此后蛮横无理地强求安全理事会不许朝鲜民主主义人民共和国甚至为和平目 的发射卫星。 daccess-ods.un.org | The United States, finding it hard to conceal the truth, after hatching all sorts of dastardly tricks to prevent the peaceful nature of the Democratic People’s Republic of Korea’s satellite launch from being confirmed objectively and persistently terming it a long-range missile launch, imposed upon the Security Council its brigandish demand that the Democratic People’s Republic of Korea should not be allowed to launch even a satellite for peaceful purposes. daccess-ods.un.org |
此外,在认真阅读亚美尼亚常驻代表的上述信件后,可以看出一些曲解和不 一致之处,这是亚美尼亚宣传中的惯用 伎 俩。 daccess-ods.un.org | Furthermore, careful reading of the aforementioned letter of the Permanent Representative of Armenia reveals a number of misinterpretations and inconsistencies, usual for Armenia’s propaganda. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学 与 技 术 战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, [...] the formulation of national strategies [...] in science and technology, the promotion [...]of local and indigenous knowledge systems [...]as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
目前已提交委员会的一份 文件(A/C.5/63/3/Add.1)载有秘书处工作人员的意 见,但它实际上包含了管理层和工作人员代表两方 面的意见,其中一些人甚至根本不属于秘书处,这 一点有悖于大会第 35/213 号决议和工作人员条例第 8.2 条的规定,也体现出围绕这一问题所采用的欺诈 伎俩。 daccess-ods.un.org | One of the documents currently before the committee (A/C.5/63/3/Add.1) was presented as containing the views of Secretariat staff, but in fact it contained views of both management and staff representatives, some of whom were not even part of the Secretariat, as required by General Assembly resolution 35/213 and regulation 8.2 of the Staff Regulations. daccess-ods.un.org |
这兄弟俩被 怀疑是新人民军的支持者。 daccess-ods.un.org | The brothers were suspected of being supporters of the NPA. daccess-ods.un.org |
兄弟俩都被秘密拘留,因而违反了《公约》第九条;但是,令人怀疑 [...] 的是,按多数委员的看法,秘密拘留,无论多长时间,一概属于侵犯被承认在法 律前的人格的权利。 daccess-ods.un.org | Both brothers were victims of [...] secret detention, and thus of violations of Article 9 of the Covenant, but it is more than [...]doubtful that, as the majority seems to suggest, secret detention always and regardless of its duration amounts to a violation of the right to recognition as a person before the law. daccess-ods.un.org |
在偏远村庄,8岁的彼得.埃科坦与7岁的伊曼纽尔.洛瓦尔兄 弟 俩 都 还 没有上过学,他们在家里帮忙照看羊群。 unicef.org | Brothers Peter Ekutan, 8, and Emanuel Lowar, 7, had never been to school, instead tending the family's goats in their remote village. unicef.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能; 建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实 务 技 能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative [...] responsibilities; upgrade the [...] information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...] 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传 和 技 术 支 持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education [...] for peace programme; and strengthening literacy development [...] through advocacy and technical support to strategic [...]planning. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通 信 技 术 厅 ,以解决与系 统托管有关的问题;供应商,涉及技 术 事 项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 [...] 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the [...] Office of Information and [...] Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading [...]of equipment; the [...]Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
由于姐妹俩手牵 着手,说再见,他们团聚的翅膀,纯从它们的翅膀闪闪发光的光突发爆炸,慢慢的,奇迹般地愈合天衣的折翼。 zh-cn.seekcartoon.com | As the sisters hold hands and say goodbye, [...] they reunite their wings and an explosion of pure sparkly light bursts from their [...]wings, slowly magically healing Tink’s broken wing. seekcartoon.com |
单是2003 年,即第一个关于朝鲜民主主义人民共和国的“决议”强行通过 那年,美国及其西方盟国就横行霸道,企图以核问题为借口扼杀朝鲜民主主义人 民共和国,并且作为这些伎俩的扩 张,甚至在人权委员会第五十九届会议上提出 并强行通过了关于朝鲜民主主义人民共和国人权状况的“决议”。 daccess-ods.un.org | In 2003 alone, when the adoption of the first “resolution” on the Democratic People’s Republic of Korea was enforced, the United States and its western allies had been running amok to stifle the Democratic People’s Republic of Korea with the pretext of a nuclear problem and, as an extension of these manoeuvres, went so far as to initiate and enforce the adoption of the “resolution” on the human rights situation in the Democratic People’s Republic of Korea at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights. daccess-ods.un.org |
这些特点使我们的驱动系统成为内燃轨道 车 俩 及 其 他车辆的理想驱动装置,福伊特动力包,您动力的首选。 voith.com | This makes them the ideal drive system for diesel railcars or special vehicles. voith.com |
可是我要对学生们、工作人员、教职人员和所有今天上午来这里的人说声:“你好”和“安 塞 俩 目 阿 莱依库姆”。 embassyusa.cn | But to the students and the staff and the faculty and all of those attending here this morning: “Ni Hao” and “As-salaam-Alaikum”. eng.embassyusa.cn |
事实上,就在 4 月 23 日安理 会举行辩论、巴勒斯坦再次确认承诺对和平和谈判实现两国解决方案的同时,占 领国却以骗人伎俩巩固在被占领巴勒斯坦领土的三个非法前沿定居点。 daccess-ods.un.org | Indeed, on 23 April, simultaneously with the Council debate in which Palestine again confirmed its commitment to peace and negotiations for achieving the two-State solution, the occupying Power was instead engaged in deceitful efforts aimed at entrenching three illegal settlement outposts on occupied Palestinian land. daccess-ods.un.org |
这是这个政权的又一个惯用伎俩,企 图转移国际社会 对其核武库及其在本区域的犯罪政策和骇人暴行,包 括最近对巴勒斯坦和黎巴嫩人民犯下的滔天罪行的 注意力。 daccess-ods.un.org | This is yet another tired practice by that regime to distract the attention of the international community from its nuclear arsenal, as well as its criminal policies and abhorrent atrocities in the region, including its recent heinous crimes against the people of Palestine and Lebanon. daccess-ods.un.org |
以色列总理亲自带头采取的这种两面派 伎 俩 , 包括部长委员会给予 “Bruchin”和 “Rechelim”以及北部约旦河西岸被占领区“Sansana”的前沿 定居点“正式地位”。 daccess-ods.un.org | Such duplicitous efforts, spearheaded by the Israeli Prime Minister himself, involved the “granting of formal status” by a ministerial committee to the settlement outposts of “Bruchin” and “Rechelim”, and “Sansana” in the northern Occupied West Bank. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。