单词 | 承重孙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 承重孙 —eldest grandson (sustain upper storeys of ancestor worship)See also:承重—load-bearing • sustain • bear the weight (of the upper storeys in architecture) 重孙—great-grandson 孙 n—grandchild n • grandsons pl 孙—descendant • surname Sun
|
在这一国际年期间,好些国家开展了旨在保护这一记忆 和将其更好地传承给子孙后代的行动。 unesdoc.unesco.org | During the Year several countries took initiatives to safeguard this memory so that it would be [...] better handed down to future generations. unesdoc.unesco.org |
因 此,我们郑重承诺在今后十年中执行《行动纲领》。 daccess-ods.un.org | Thus, we solemnly commit ourselves to [...] implementing this Programme of Action throughout the coming decade. daccess-ods.un.org |
加纳回顾说,科摩罗宣称其十分重视人权,尽 管还存在许多经济和社会制约因素,仍 郑 重承 诺 , 将切实促进人类发展。 daccess-ods.un.org | It recalled that the Comoros had [...] announced its strong attachment to human rights [...] ideals and its commitment to foster real [...]human development, despite many economic and social constraints. daccess-ods.un.org |
我们阿拉伯国家元首和政府首脑在 2011 年 1 月 19 日聚集于埃及城市沙姆沙 伊赫,一起出席阿拉伯经济、发展和社会首脑会议第二届会议,谨 此 重 申 , 我们 完全承诺实 施 2009 年 1 月 19 日和 20 日科威特首脑会议核可的发展战略,并申 明我们将推进阿拉伯社会的人力、经济、社会和技术发展,并在阿拉伯国家联盟 的主持下,激活和发展我们的阿拉伯联合行动机制,以便确保我们的人民和 子孙 后代有更美好的未来。 daccess-ods.un.org | We, the Heads of Arab States and Governments who, on 19 January 2011, are gathered together in the Egyptian city of Sharm el-Sheikh at the second session of the Arab Economic, [...] Development and Social [...] Summit, hereby renew our complete commitment to the development strategies that were approved at the Kuwait Summit on 19 and 20 January 2009, and affirm that we will advance the human, economic, social and technological development of our Arab societies and will activate and develop our joint Arab action mechanisms, under the aegis of the League of Arab States, with a view to ensuring a better future for our peoples and for future generations. daccess-ods.un.org |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申 来 传播这些价值观念,特别是传递给 子 孙 后 代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into [...] reality through concrete [...] action and to re-instil and regularly reaffirm these values, especially in succeeding [...]generations. unesdoc.unesco.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队 , 重 新 调 查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish another [...] demining squadron, to [...]resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
我们坚定地认为,已建成的基础设施使阿鲁沙 成为保存法庭记录的理想场所,这是一个使本次区域 和整个非洲大陆子孙后代受益的重要 历 史教育机构。 daccess-ods.un.org | We strongly believe that the infrastructure already in place makes Arusha an ideal location to keep the records of the court as an [...] important historical learning [...] institution for the benefit of future generations in the subregion [...]and the African continent as a whole. daccess-ods.un.org |
这必须是我们对子孙后代的承诺。 daccess-ods.un.org | This must be our pledge to future generations. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取专门针对老年妇女身心、情感和健康需要的特别方案,要特别 [...] 关注属于少数群体的妇女和残疾妇女,以及因年轻成年人出外打工 而 承 担 照 料孙 辈和 家庭其他受抚养的幼小成员的妇女,或照料受艾滋病毒/艾滋病感染或影响 [...]的家庭成员的妇女。 daccess-ods.un.org | States parties should adopt special programmes tailored to the physical, mental, emotional and health needs of older women, paying special attention to women belonging to minorities, [...] women with disabilities and women tasked [...] with caring for grandchildren and other young [...]family dependants because of the migration [...]of young adults, or caring for family members living with or affected by HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
但这也正是千年发展目标的核心所在——采用 更加负责任的方式来管理地球资源、人力资本、各国 [...] 积累的资本、令人叹为观止的科学技术以及我们共同 的知识财富;以尊重自然资源、尊重所有人的权利和 需求、尊重子孙后代福祉的方式来管理我们的资源。 daccess-ods.un.org | But is that not also the core challenge of our Millennium Development Goals: to manage our planetary resources, our human capacity, our amassed capital, our amazing technological advances, our commonwealth of knowledge in a much more responsible way; to manage our resources in a way that respects [...] our natural resources, respects the rights and needs of all our people [...] and respects the well-being of future generations? daccess-ods.un.org |
预期结果:在尊 重人权和自由以及尊重社会和子孙后 代 利益的基础上,在国家、地区和世界范围内促进对科 学知识和技术的伦理思考。 unesdoc.unesco.org | Expected result: Ethical reflection on scientific knowledge and technology at national, regional and global levels enhanced, based on respect for human rights and freedoms and interests of society and future generations. unesdoc.unesco.org |
确认巴勒斯坦权力机构正在国际社会支持下,努力重建、改革和加强其受到 破坏的机构,强调需要维护和发展巴勒斯坦的机构和基础设施,在这方面,欢迎 [...] 巴勒斯坦权力机构计划在 24 个月内构建巴勒斯坦国的机构,以示 郑 重承 诺 建 立 一个为巴勒斯坦人民提供机会、正义和安全并是该区域所有国家的负责任邻国的 [...]独立国家 daccess-ods.un.org | Recognizing the efforts being undertaken by the Palestinian Authority, with international support, to rebuild, reform and strengthen its damaged institutions, emphasizing the need to preserve and develop the Palestinian institutions and infrastructure, and welcoming in this regard the Palestinian Authority’s plan for constructing the institutions of a Palestinian State within a [...] twenty-four-month period as a [...] demonstration of its serious commitment to an independent [...]State that provides opportunity, [...]justice and security for the Palestinian people and is a responsible neighbour to all States in the region daccess-ods.un.org |
如果听之任之,这些问题将严重威胁 子 孙 后 代 的福祉; 甚至其生存的可能性。 daccess-ods.un.org | Unless addressed, the benefits and even the possibility of survival of [...] future generations will be seriously eroded. daccess-ods.un.org |
环境可持续性是人类发展的固有内容,这基于一个简单而强大的前 提,即人们重视的不光是物质因素,并且,选择空间对于当代人和 子 孙 后 代同 样重要。 daccess-ods.un.org | Environmental sustainability is embedded in human development, which is based on the simple yet powerful premise that what people value goes well [...] beyond material factors, and space for [...] choices are as important for future generations [...]as they are for the present one. daccess-ods.un.org |
今天,当一位老村民给他的孙子或 重孙 开 始 讲故事:“从前,有一个… …”,那孩子会立刻用问题来打断他“哪一年? shanghaibiennale.org | When an old villager tells a story to their grandchildren and great grandchildren nowadays, “Once upon a time, there was. shanghaibiennale.org |
在这方面,我们赞扬摩纳哥在阿尔贝二世亲王殿 [...] 下的领导下发挥作用,切实倡导持续努力解决关系到 全球健康和全球海洋巨大财富的各种 重 要 问 题,为子 孙后代保护和维持海洋。 daccess-ods.un.org | In this regard, we acknowledge the role of Monaco, under the leadership of His Serene Highness Prince Albert II, as a true advocate in ensuring that critical issues relating to the global health and the vast [...] wealth of our global oceans are continuously addressed in order to [...] protect and sustain the oceans for future generations. daccess-ods.un.org |
其他人必须面对他们身带缺陷的结果,这些缺陷极大地提高了他们罹患遗传性癌症或痴呆或者缺陷传给子辈再 给 孙 辈 造成 严 重 缺 陷 的风险。 project-syndicate.org | Others must cope with results showing that they carry defects that significantly increase their risk of developing a hereditary form of cancer or [...] dementia, or of transmitting a defect to their children that could, in [...] turn, cause a serious defect in their grandchildren. project-syndicate.org |
会议特别强调了尊重文化多样性和对 子 孙 后 代 负责 的 重要 性。 unesdoc.unesco.org | Strong emphasis was placed on the importance of respect for cultural diversity and of responsibility towards future generations. unesdoc.unesco.org |
古巴重申,愿意同全球适用、没有歧视的人权 理事会及联合国人权机制合作,并愿意在相互 尊 重、 承认主 权平等、承认各民族有权选择政治制度和体 制的基础上与所有国家进行对话。 daccess-ods.un.org | Cuba reiterated its willingness to cooperate with the Human Rights Council and the human rights machinery of the United Nations, applied universally and without discrimination, as well as to dialogue with all States on a basis of mutual respect, recognition of sovereign equality, and acknowledgement of the right of every people to choose its own political system and institutions. daccess-ods.un.org |
我发誓/郑重承诺独 立和公正地履行我作为联合国上诉行政法庭/联合 国争议法庭法官的司法职责,不偏不倚,无畏无惧,刚正不阿,且在任何时 [...] 候都遵守《行为守则》。 daccess-ods.un.org | I swear/solemnly undertake to carry [...] out my judicial duties as a judge of the United Nations Appeals Tribunal/United Nations [...]Dispute Tribunal independently and impartially and without fear or favour and that I shall abide at all times by the code of conduct. daccess-ods.un.org |
胖胖自魚自樂: 服務非常好,貨真價實 【品牌】 偉峰 【品名】 鋁合金三腳架 【產地】 寧波 【型號】 WT3730 市場價 280元 【包裝】 [...] 附送超酷的帆布拉鍊包一個,內層防磨塑料袋等 【規格】 [...] ★收縮高度600(mm)★最大管徑(mm) 20X16.3★淨重(g) 1220★最大承重(kg) 3.0★最高工作高度(mm) 1530★最低工作高度(mm) [...] 590 ★偉峰WT3730三腳架採用經過特殊熱處理的優質鋁合金及專用工程材料製成,具有高穩定超豪華支撐穩固等特性。 tw.evershooting.com | Fat from fish from the music: Service is very good, genuine [Brand] Weifeng [Name] Aluminum tripod [Origin] Ningbo [Model] WT3730 Market Price 280 yuan [Packaging] Comes with cool canvas zipper bag, inner wear plastic bags [Specifications] ★ contraction height 600 [...] (mm) the ★ biggest diameter (mm) [...] 20X16.3 ★ Net Weight (g) 1220 ★ Max Weight (kg) 3.0 ★ Maximum [...]working height (mm) 1530 ★ [...]minimum working height (mm) 590 ★ Weifeng WT3730 tripod adopt the high stability of ultra luxurious support solid after a special heat treatment quality aluminum alloy material and dedicated engineering characteristics. evershooting.com |
今天,我站在你们面前,是你们将教科文组织总干事的崇高职位交给了我,我 郑 重承 诺致力于为会员国及其人民服务。 unesdoc.unesco.org | Today, as I stand before you who have entrusted [...] to me the lofty office of Director-General [...] of UNESCO, I solemnly undertake to [...]devote my efforts to serving Member States and their peoples. unesdoc.unesco.org |
虽然我们之间存有分歧,但让我 们互相理解、彼此尊重,承认人的基本尊严,包括享 有生活必需品和保护家庭的权利。 daccess-ods.un.org | Despite the differences between and among us, let us appreciate each another and respect and recognize the basic dignity of man, including the right to the necessities of life and the protection of the family. daccess-ods.un.org |
星期五下午,江诗丹顿行政总裁陶睿思(Juan-Carlos [...] Torres),在位于Plan-Les-Ouates的江诗丹顿制表工厂及国际总部内,热烈欢迎第一次到访的François Constantin的子孙及继承人。 vacheron-constantin.com | It was an emotional moment late last Friday afternoon when Juan-Carlos Torres, CEO of Vacheron Constantin, welcomed the direct descendants and heirs of François Constantin who [...] were paying their very first visit to the firm’s international headquarters and [...] manufacturing facility in Plan-les-Ouates. vacheron-constantin.com |
各位部长铭记解决青年人挑战和潜力的方式将影响到当前的社会和经济条 件以及子孙后代 的福祉和生计,强调需要进一步努力促进青年人的利益,除其 [...] 他外,支持青年人发展其潜力和才华,并解决青年人面临的社会挑战的负面影 响。 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the ways in which the challenges and potential of young people are addressed will influence current social and [...] economic conditions and the well-being and [...] livelihood of future generations, Ministers [...]stressed the need for further efforts [...]to promote interests of the youth, inter alia, by supporting young people to develop their potential and talents and tackling the negative impact of social challenges facing the youth. daccess-ods.un.org |
主 管经济发展助理秘书长乔莫·夸梅·孙 达 拉 姆 重 申 , 对于受到金融和经济危机影 响的国家政府,当前是充满挑战的时期,因为这些政府要在短期复兴需求和长期 [...] 投资需要之间作出艰难的选择。 daccess-ods.un.org | The Assistant Secretary-General for Economic Development, Jomo [...] Kwame Sundaram, reiterated that these were [...]challenging times for Governments affected [...]by the financial and economic crisis because such Governments were torn between shortterm recovery needs and long-term investment requirements. daccess-ods.un.org |
最后,我们在此表明,非洲郑重承诺 将 本着第 1973(2011)号决议第 2 段的精神,并根据国际法,与 [...] 多边伙伴特别是联合国和秘书长利比亚问题特使密 切合作。 daccess-ods.un.org | Finally, we are here to [...] illustrate the solemn commitment of Africa to [...]working closely with multilateral partners, in particular [...]the United Nations and the Special Envoy of the Secretary-General to Libya, in the spirit of paragraph 2 of resolution 1973 (2011) and in line with international legality. daccess-ods.un.org |
本地技术与材料 [...] 本工程的预算及当地工人的技术水平均有限,为此我们采用了由部分砌 体 承重 墙 及 部分混凝土框架(比单用框架时的截面要小)组成的混合结构体系。 chinese-architects.com | Low-Tech Construction and Material Due to the limited budget and local labor's skill, the [...] design selects a hybrid structural system in [...] which masonry bearing wall and site-cast [...]concrete framing (slender than one used alone) work together. chinese-architects.com |
(c) 保險業出現嚴重承保虧損的原因包括(i)與索償 代理有關的詐騙性索償個案;(ii)醫管局等機構 [...] 不願意檢討現時批給病假的程序;及(iii)法律 援助署處理法律援助申請的手法較為寬鬆。 legco.gov.hk | (c) The grave underwriting losses of the [...] insurance sector were caused by (i) fraudulent claims associated with recovery [...]agents; (ii) reluctance of bodies like the Hospital Authority to review their existing procedures of granting sick leaves; and (iii) adoption of a less stringent approach by the Legal Aid Department in processing applications for legal aid. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。