单词 | 承包者 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 承包者 noun —contractors plSee also:承包 n—contract n 承包—undertake (a job)
|
概述由承包者和其 他设施以第4 段所指资金执行的每一方案的目标和研究领 域。 daccess-ods.un.org | Summarize the objectives and research areas of each [...] programme performed by contractors and in other facilities [...]with the funds identified under paragraph 4. daccess-ods.un.org |
缔约国商定按年度提供关于本国生物战防御与发展方案的详细资料, 包括概述承包者和其他设施所从事工作的目的和费用。 daccess-ods.un.org | States Parties agreed to provide, annually, detailed information on their biological defence [...] research and development [...] programmes including summaries of the objectives and costs of effort performed by contractors and in other facilities. daccess-ods.un.org |
一 般法律事务司与法律顾问办公室一道,协助维护本组织在税收、进口与出口方面 的特权与豁免以及适用于本组织涉及维持和平行动的资产和人员豁免方面的特 权和豁免权;就本组织行政法的解释及在联合国维持和平行动中的适用以及工作 [...] 人员条例和细则、财务条例和细则以及相关政策和做法,包括相关的银行业务、 [...] 资产保管和金库业务政策和做法的解释和适用提供援助;提供法律援助,解决维 持和平行动中产生的复杂的索偿要求、仲裁和其他诉讼,包 括 承包者 的 商 业索偿 以及第三方关于财产损坏或损失和人身伤害或死亡的索赔。 daccess-ods.un.org | In conjunction with the Office of the Legal Counsel, the Division assists in maintaining the privileges and immunities of the Organization with respect to the Organization’s tax and import and export exemptions and in connection with the immunities applicable to the Organization’s assets and personnel involved in United Nations peacekeeping operations; provides assistance regarding the interpretation and application of the Organization’s administrative law in peacekeeping operations and the interpretation and application of the Staff Regulations and Rules, the Financial Regulations and Rules and relevant policies and practices, including those relating to banking, asset custody and treasury operations; affords legal support for the resolution of complex claims, arbitrations and other [...] litigation arising in [...] peacekeeping operations, including commercial claims by contractors and claims by [...]third parties for property [...]damage or loss and personal injury or death. daccess-ods.un.org |
这些建议的目的是 为承包者提供 以下各方面的指导:按照《规章》应保存的账簿、账目和财务记录; [...] 指明国际公认的会计原则;年度报告中财务资料的列报格式;实际和直接勘探成 本的定义;以及实际和直接勘探支出的核证形式。 daccess-ods.un.org | The purpose of these recommendations is to [...] provide guidance to contractors in relation to the [...]books, accounts and financial records [...]to be maintained in accordance with the Regulations, the identification of internationally accepted accounting principles, the format for the presentation of financial information in the annual report, the definition of the actual and direct costs of exploration, and the form of certification of actual and direct exploration expenditures. daccess-ods.un.org |
(c) 遵守承包者与海 上安全有关的一切国际义务,其活动、船只、设备和装 置也将遵守这些义务,并且这些船只、装置和设备将:经过一切必要的检查、检 验、测试和审核,并在使用前取得了所有必要的证件;在任何时候均保持良好工 [...] 作状态和安全运行状况;在所有必要时刻都进行了维修保养;其状况以及任何时 [...] 候其运行都不得对海洋环境或海上安全造成任何不合理的损害威胁 daccess-ods.un.org | (c) Comply with, and that all activities, vessels, equipment and installations will be in [...] compliance with, all of the Contractor’s [...]international obligations pertaining to safety at sea, and that such vessels, installations and equipment will have undergone all necessary inspections, surveys, tests and audits and have received all necessary certifications prior to use; be at all times kept in good working order and safe operational condition; be repaired and maintained at all necessary times; and remain in a condition and at all times be operated in a manner that does not present an unreasonable threat of harm to the marine environment or safety at sea daccess-ods.un.org |
承包者若提 供了管理局可用于进行环境评估和环境保护的原始数据,则评为 [...] A 和 B 级;若提供了可用于进行区域环境保护的数据或分析,则评为 C 至 E 级; 若环境准则中某些部分根本没有被评估或所收集的资料对管理局的环境评估没 有什么用途或根本无用,则评为 F 至 I 级。 daccess-ods.un.org | Contractors were evaluated at levels [...] A and B if they had provided raw data that could be used by the Authority for the purposes [...]of environmental assessment and protection; levels C to E if they provided data or analysis that could be useful for regional environmental protection; and levels F to I if there were components within the environmental guidelines that had either not been evaluated or where the information collected was of little or no use for environmental assessment by the Authority. daccess-ods.un.org |
根据《采矿法》,探矿者和承包者应 负 责:(a) 履行《海洋法公约》、《1994 年协定》、管理局的细则、条例和指示、合同、《采矿法》、根据第 [...] 7 节颁发的条 令及州采矿、能源和地质署作出的行政决定为其规定的义务;(b) 用于“区域” 内的探矿或活动的作业设施的安全,包括这些设施的有序建造、维持和移除;(c) [...] 当 在“区域”从事探矿和活动时保护海洋环境(《采矿法》第 5 节)。 daccess-ods.un.org | Pursuant [...] to the Act, prospectors and contractors shall be responsible [...]for (a) fulfilling the obligations for them derived [...]from the Convention, the 1994 Agreement, the rules and regulations and instructions of the Authority, the contract, the Act, the ordinances enacted on the basis of section 7 and the administrative decisions taken by the State Office for Mining, Energy and Geology; (b) the safety of the operating facilities which serve the prospecting or activities in the Area, including their orderly construction, maintenance and removal; and (c) protection of the marine environment in the case of prospecting or activity in the Area (section 5 of the Act). daccess-ods.un.org |
(c) 如承包者在过 去的活动中收集了数据但没有提交管理局,将鼓 励 承包者 核对数据,采用商定的原始数据模板连同有关的元数据表提交管理局。 daccess-ods.un.org | (c) Where contractors have collected data during past activities, but such data has not been provided to the Authority, contractors are encouraged [...] to collate the information [...]and provide it using the agreed raw data templates accompanied by the relevant metadata sheets. daccess-ods.un.org |
但是,在可以承包翻译的工作数量和类型方面,仍有问题。个人 承包者不一定随时可以得到;机构 承包者 虽 然能够接受大量工作,但不能始终如 一地提供质量足够高的产品。 daccess-ods.un.org | However, problems remain regarding the amount and type of work that can be [...] translated contractually: [...] individual contractors are not guaranteed to be available, and institutional providers, while able [...]to accept large amounts [...]of work, do not provide a sufficiently and consistently high-quality product. daccess-ods.un.org |
继对初步分析进行审议后,委员会要求秘书处进行更详细 的分析,以评估各承包者在何 种程度上遵行了《“区域”内多金属结核探矿和勘 探规章》(ISBA/6/A/18)(“《规章》”)第 31 条的要求,以及委员会 2001 年印发 的与之相关的《指导承包者评估 区域内多金属结核勘探活动可能对环境造成的影 响的建议》(ISBA/7/LTC/1/Rev.1)。 daccess-ods.un.org | Following consideration of the preliminary analysis, the Commission requested the secretariat to perform a more detailed analysis in [...] order to assess the [...] extent to which each contractor had satisfied the requirements of regulation 31 of the Regulations on Prospecting and Exploration of Polymetallic Nodules in the Area (ISBA/6/A/18) (“the regulations”) and the associated recommendations for the guidance of the contractors for the assessment [...]of the possible environmental [...]impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area, issued by the Commission in 2001 (ISBA/7/LTC/1/Rev.1). daccess-ods.un.org |
应当指出的是,本文件和 ISBA/17/LTC/CRP.1 中载有的 全面分析的目的均非对承包者开展 的环境工作结果进行科学分析。 daccess-ods.un.org | It should be noted that neither the present document nor the full analysis contained in ISBA/17/LTC/CRP.1 aims to provide a scientific analysis of the results of the environmental work carried out by the contractors. daccess-ods.un.org |
承包者是南 海地 质协会(俄罗斯联邦)、国际海洋金属联合组织(保加利亚、古巴、捷克共和国、 [...] 波兰、俄罗斯联邦和斯洛伐克)、大韩民国政府、中国大洋矿产资源研究开发协 会(中国)、深海资源开发公司(日本)、法国海洋开发研究所(法国)、印度政府以 [...] 及联邦地球科学及自然资源研究所(德国)。 daccess-ods.un.org | The contractors are Yuzhmorgeologya [...] (Russian Federation), Interoceanmetal Joint Organization (Bulgaria, Cuba, Czech Republic, [...]Poland, Russian Federation and Slovakia), the Government of the Republic of Korea, China Ocean Mineral Resources Research and Development Association (China), Deep Ocean Resources Development Company (Japan), Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer (France), the Government of India and the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources (Germany). daccess-ods.un.org |
秘书处指出,通过提供区域环境基线和更好地了解有代表性的 [...] 一些具有特定环境意义区域的生态系统结构和功能,克拉里昂-克利珀顿区拟议 环境管理计划可能有助于承包者履行 对其活动的评估报告进行审评的义务,也有 [...]利于设立保护和影响参照区。 daccess-ods.un.org | It noted that by providing a regional environmental baseline and a better understanding of the ecosystem structures and functions in the representative network of areas of particular environmental interest, the proposed environmental [...] management plan for the Clarion-Clipperton [...] Zone might assist contractors in fulfilling their [...]obligations with respect to the evaluation [...]of impact assessments of their activities and the establishment of preservation and impact reference zones. daccess-ods.un.org |
美利坚合众国和大不列颠及北爱尔兰联合王国依然是私营军事和安保公司 的最大供应者和首要承包者,主 要是为了支持其在伊拉克和阿富汗的存在。 daccess-ods.un.org | The United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern [...] Ireland continue to be the lead suppliers as [...] well as primary contractors of private military [...]and security companies, mainly to [...]support their presence in Iraq and Afghanistan. daccess-ods.un.org |
(b) 技术/方案管理:鉴于采伐接近实现,管理局应考虑的一个问题是,方 [...] 案经理可以在管理局内很好地开展具体 的 承包者 倡 导 工作,从而尽少丧失从以前 的研究和业务中吸取的经验教训,因为这些经理能够与更为训练有素的技术工作 [...]人员一道处理各种问题。 daccess-ods.un.org | (b) Technical/programme management: the Authority should consider, as [...] harvesting operations come closer to reality, [...] that individual contractor advocacy within [...]the Authority might be well served by [...]programme managers who are able to work on issues with a more robust technical staff, to minimize the loss of lessons learned from previous research and operations. daccess-ods.un.org |
海矿资源公司赞同管理局关于要求勘 探 承包者承 担 严格 (但必要)的责任的文件,该文件要求 承包者 研 究 、评估、监测和审查自身可能、 潜在和实际对海洋环境的影响并就这些影响向国际海底管理局报告。 daccess-ods.un.org | It endorses Authority documents that place a [...] rigorous (but necessary) burden on exploration contractors to consider, assess, monitor and review their possible, [...]potential and [...]actual impacts upon the marine environment, and to report those impacts to the Authority. daccess-ods.un.org |
(s) 在勘探的细致工作阶段,承包者应考 虑使用先进技术编绘详细的测深 图,并准确地估计结核丰度,例如远程操作车辆和自动水下车辆。 daccess-ods.un.org | (s) In the detailed phase of [...] exploration work, the contractors should consider [...]using advanced techniques such as remotely [...]operated vehicles and autonomous underwater vehicles for producing detailed bathymetric charts and estimating nodule abundances accurately. daccess-ods.un.org |
非洲联盟/非索特派团 目前缺乏核算财产和控制库存的正式系统,因此支 [...] 助办事处的初步工作是训练非索特派团的后勤工 作人员使其了解财产管理概念、建立正式工作流 [...] 程、让指定的责任干事确认收到联合国财产和就此 种财产接受问责,并定出支助办事处在雇 用 承包者 检查 和核实暂时由在摩加迪沙的非索特派团保管 的联合国设备方面的工作范围。 daccess-ods.un.org | The African Union/AMISOM currently lacks a formal system for accounting for property and inventory control, hence the initial efforts of UNSOA have been devoted to training AMISOM logistics staff on the concept of property management, establishing a formalized process for the designation of responsible officers to certify the receipt of United Nations property and accept responsibility for that property, [...] and preparing the UNSOA scope of [...] work to engage a contractor to physically inspect and [...]verify the United Nations equipment [...]under the temporary custody of AMISOM in Mogadishu. daccess-ods.un.org |
申请书一经批准,五年活动方案就作为合同附表被列入勘探合同,而且依 [...] 照合同标准条款 4(《规章》附件 4 第 4 节),承包者根据 合同有义务按照活动方案 规定的时间表开始勘探,并遵守合同所规定的时限或对时限所作的任何修改。 daccess-ods.un.org | Upon approval of the application, the five-year programme of activities is incorporated in each contract for exploration as a [...] schedule to the contract and, in accordance with standard clause 4 of the contract (section 4 of annex 4 to the [...] regulations), the contractor is contractually [...]bound to commence exploration [...]in accordance with the time schedule stipulated in the programme of activities to adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by the contract. daccess-ods.un.org |
讲 习班的预期成果是:(a) 供承包者用于 向海管局报告与其承包区有关的动物的情 况的标准化分类检索表;(b) 供科研人员和海洋科学研究机构收集有关这一区域 [...] 的动物的数据和信息使用的标准化分类检索表;(c) 可用于编写“区域”内活动 造成的克拉里昂-克利珀顿区海洋环境状况的定期报告的一种手段。 daccess-ods.un.org | The expected outcomes of the workshops will be: (a) [...] standardized identification keys that will be used by all contractors in reporting [...]to the Authority on [...]fauna associated with their contract areas, (b) standardized identification keys for use by scientific researchers and marine scientific research institutions to gather data and information on fauna in these areas and (c) a means by which periodic reports on the state of the marine environment in the Clarion-Clipperton Zone resulting from activities in the Area may be prepared. daccess-ods.un.org |
(c) 承包者所选 定的区域不一定具有代表性,也不会成为为养护目的而组成 的具有生态代表性之网络的一部分,它更有可能 是 承包者 因 其缺乏资源潜力而自 行选定的。 daccess-ods.un.org | (c) The areas selected by contractors will not necessarily be representative and will not form part of an ecologically representative network for conservation purposes, but are more likely to be self-selected by contractors on the basis of [...] lack of resource potential daccess-ods.un.org |
(d) 在开发中的矿址内所选定的区域, 承包者 难 以 管理,而且有可能受到采 矿活动偶发性事件影响,使其失去作用。 daccess-ods.un.org | (d) Areas selected from within active mine sites will be [...] difficult for contractors to manage and [...]run the risk of incidental impact from mining, making them non-effective. daccess-ods.un.org |
规 章》还规定,每一项勘探多金属结核的合同应要 求 承包者 收 集 环境基线数据,建 立环境基线,供对照评估其勘探工作计划的活动方案可能对海洋环境造成的影 响,及要求承包者制定监测和报告这些影响的方案。 daccess-ods.un.org | They also provide that every contract for exploration for polymetallic nodules shall require the contractor to gather environmental baseline data and to establish environmental baselines against which [...] to assess the likely effects of its [...]programme of activities under the plan of work for exploration on the marine environment, and a programme to monitor and report on such effects. daccess-ods.un.org |
为确保国家能够有效地实施这两个方案 , 承包者 必 须 确保国家(包括代表国 家的任何审计人员或独立的环境或安全官员)能够自由接触:(a) 活动中使用的 船只和装置;和(b) [...] 与活动有关的文件、数据和设备,并必须提供国家所要求的 一切合理协助,以便国家官员或代表能够接触、检查、审核和监督有关活动。 daccess-ods.un.org | To ensure that the State can effectively [...] carry out these two [...] programmes, the Contractor must procure for the State (including any auditors [...]or independent environmental [...]or safety officers representing the State) free access to: (a) vessels and installations being used in the activities; and (b) documents, data and equipment relating to the activities, and must provide all reasonable assistance requested by the State to allow its officers or representatives to access, inspect, audit and monitor the relevant activities. daccess-ods.un.org |
项目通常由外部承包者执行 ,根据受援组织的公开招 标制度并经国际复兴开发银行地方分支机构和国际开发协会最后核可后选 定承 包者。 daccess-ods.un.org | The project is normally carried [...] out by external contractors who are chosen based on a public tender system by the recipient organization and after final approval by the local office of the International Bank for Reconstruction and Development and the International Development Association. daccess-ods.un.org |
(b) 印发前的质量控制比印发后的质量检查更需密集资源,更受截止日期的 约束;(c) [...] 对工作质量进行初步审查(大致相当于 对 承包者 完 成 的工作量的 10%进 行检查)后,就可作出评估,有关成品需要在多大程度上作进一步修改 daccess-ods.un.org | (c) With an initial review of the quality of the jobs [...] (roughly corresponding to 10 per cent of the [...] work done by the contractor), an assessment [...]can be made as to the degree to which [...]the job requires further revision daccess-ods.un.org |
(e) 根据矿区恢复、开采后养护、完成标准 或 承包者 的 国际义务所规定的任 何其他补救要求恢复海洋环境。 daccess-ods.un.org | (e) Rehabilitate the marine environment in accordance with rehabilitation, aftercare and completion criteria and standards or any other remedial [...] requirements under the Contractor’s international [...]obligations. daccess-ods.un.org |
向所有承包者提供迄今为止只供给内部工 作人员使用的联合国专门数据库(如 UNTerm、DTSearch 和 其他文件数据库)的远程访问权限(见上文第一.83 段), 应有助于实现向他们提供更广泛的文本(第一.92 段)。 daccess-ods.un.org | The provision of remote access to specialized United Nations databases that have hitherto been available only to in-house [...] staff (such as [...]UNTERM, DTSearch and other documentation databases) to all contractors (see para. I.83 above) should make it possible to entrust them with a broader range of texts (para. I.92). daccess-ods.un.org |
虽然联合国人员在非索特派团任务地区所受到的限制将继续约束联合国在 [...] 摩加迪沙的工作人员编制,但按照计划的支助概念,将通过健全的采购过程、合 同管理和财产问责制来监督承包者和 非索特派团军事人员所提供的服务。 daccess-ods.un.org | Although the limitations on the United Nations presence in the AMISOM area of operations will continue to restrict United Nations [...] staffing in Mogadishu, the planned support [...] concept, using contractors and AMISOM military [...]personnel to deliver services, will [...]be overseen by robust procurement, contract management and property accountabilities. daccess-ods.un.org |
(b) 针对问题 2(见上文第 49 [...] 段),分庭指出,担保国的赔偿责任产生于担保 国未履行其义务,被担保承包者未履 行其义务本身并不造成担保国的赔偿责任。 daccess-ods.un.org | (b) In response to question 2 (see para. 49 above), the Chamber stated that the liability of the sponsoring State arises from its failure to [...] fulfil its obligations and that failure of [...] the sponsored contractor to comply with [...]its obligations does not in itself give [...]rise to liability on the part of the sponsoring State. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。