单词 | 承包商 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 承包商noun—contractorspl(often used)less common: underwritern 承包商—contractorSee also:承包n—contractn 承包—undertake (a job) 包商pl—subcontractorspl
|
目前正在进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 [...] 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under [...] way for a maincontractor to undertake [...]this land release and a Demining Programme Office [...]to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
有望承接这项工作的新的承包商将有义务在 获得合同后六个月内销毁剩余的杀伤人员地雷。 daccess-ods.un.org | The prospectivenew contractor willhave the [...] obligation to destroy the remaining anti-personnel mines within six months [...]of the awarding of the contract. daccess-ods.un.org |
尽管多年来为解决这一突出空白作出了努力,但私营军事 和保安承包商的问责问题仍然是一项挑战,检诉缺乏的程度令人吃惊。 daccess-ods.un.org | Although there have been efforts to address this glaring gap over the [...] years, accountability of private [...] military andsecurity contractorscontinuesto be [...]a challenge, with a startling lack of prosecutions. daccess-ods.un.org |
同时分发的还有各种工具、标准合同、承包商花名册, 以及计划专家、出版干事或协调人和出版部门负责人等的职责说明。 unesdoc.unesco.org | They will be accompanied by tools, standard contracts [...] and rosters ofcontractors,as well as clarification [...]of respective responsibilities [...]for programme specialists, publication officers or focal points, and heads of publishing units. unesdoc.unesco.org |
在格鲁吉亚,氟氯烃淘汰管理计划将由环境保护和自然资源部以及由开发计划署个人 服务承包商组成 的项目执行小组负责执行。 multilateralfund.org | In Georgia, the HPMP will be implemented by the Ministry of [...] Environment Protection and Natural Resources and project implementation team composed of [...] UNDP individualservice contractors. multilateralfund.org |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 [...] 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 决办法协定等方面的现有问题,与 承包商就克 服口粮方面的短缺举行年度会议; 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 [...]的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 [...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract [...] management, performance and resolution [...] agreement with contractorson overcoming shortfalls [...]with respect to rations; eleventh [...]annual plenary meeting of the United Nations Geographic Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
这笔经费将用于本组织不具备、 [...] 超出系统集成合同范围之外,属于下列领域的专门知识:变化管理领 域;技术领域,包括移动通信技术、报告设计和实施、数据仓储和商业 智能;职能领域,包括差旅、中央事务、外勤业务和后勤、薪金、预算 [...] 编制和规划;以及管理咨询人,用于交叉检查主要承包商/系统集成商提 供的项目管理服务。 daccess-ods.un.org | The provision would provide for specialized expertise not available in the Organization, outside the scope of the systems integration contract, in the area of change management, in technical areas, including mobile technology, report design and implementation, data warehousing and business intelligence, and in functional areas, including travel, central services, field operations and logistics, payroll, budgeting and planning, as well as [...] management consultants to cross-check the project management services provided [...] by the maincontractor/systems integrator. daccess-ods.un.org |
(d) 进行建造及建筑承包商、室内及室外装饰商、以及土地与可继承产、宅院或物业单位及其各 自之内任何产业权或权益拥有人的业务;管理屋村及物业;接受及徵收租金;以及按本公司 [...] 认为适当的条款与条件,就土地与可继承产、宅院或物业单位及其各自之内的任何产业权或 [...]权益,为任何一位或多位人士、公司或法团,担任代理人或代理商及进行各类代理及佣金业 务,以收取佣金或对价。 cre.com.hk | (d) To carryon the business of construction and building contractors, interior [...] and exterior decorators, and owners of land [...]and hereditaments, messuages and tenements and any estate or interest therein Hong Kong Stamp Duty $20.00 5-8-65 — 2 — respectively, to manage estates and properties, to receive and collect rents, and to act as attorneys or factors and transact all kinds of agency and commission business so far as regards lands and hereditaments, messuages and tenements, and any estate or interest therein respectively for any person or persons, company or corporation for such commission or consideration and upon such terms and conditions as the Company shall think fit. cre.com.hk |
(b) 请秘书处了解在中国进行技术审计的承包商是否 可能提交一份临时报告,其 中包括对 HCFC-141b 生产工厂的审计,并尽可能包括对 HCFC-22 生产工厂的 审计,以及对所有氟溴烃生产工厂的最终综合审计报告,同时不影响首先淘 [...] 汰哪些氟溴烃生产工厂。 multilateralfund.org | (b) Request the Secretariat to [...] investigate the [...] possibilityof thecontractor for thetechnical audits in China submitting an interim report including [...]audits of HCFC-141b producing [...]plants, and to the extent possible HCFC-22 producing plants, and a final report of a comprehensive audit of all HCFC producing plants without prejudice to which HCFC producing plants would be addressed first for phase-out. multilateralfund.org |
(b) 经营所有或任何作为船东、船舶代理、船舶经纪、证券经纪、船舶管理人 及船运财产、货运承包商、水陸营运商、驳船所有者、驳船夫、码头工人、 船舶修理工、造船商、拆船商、船舶供应商、打捞及拖船承包商、其各領 域的工程师、货运代理、制冷商、仓库管理人及码头、仓库管理人的业务 及进行公路运输及驳运所有類别业务。 wheelockcompany.com | (b) To carry on all or any of the businesses of shipowners, ships agents, ship brokers, insurance brokers, managers of [...] ships and shipping [...] property,freight contractors, carriers by land and sea, barge owners, lightermen, stevedores, ship repairers, ship builders, ship breakers, ship suppliers, salvage and towage contractors, engineers [...]in all its branches, forwarding [...]agents, refrigerating storekeepers, warehousemen and wharves and godowns and to conduct road haulage and lighterage business of all kinds. wheelockcompany.com |
(b) 新增第(3)款,规定采购实体有义务㈠以发布原信息的同样方式,在同 一登载处发布经修改的信息;及㈡如果由于澄清或修改,导致第一次邀请供应商或承包商参加 采购程序时发布的信息变成实质上不准确的信息,应当展延提 交书的递交截止时间。 daccess-ods.un.org | (b) A new paragraph (3) has been added obliging the procuring entity (i) to publish the amended information in the same manner and place in which the original information was published and (ii) to extend the deadline for presentation of [...] submissions if, as a [...] resultof a clarification or modification,the information published when first solicitingthe participation [...]of suppliers or [...]contractors in the procurement proceedings becomes materially inaccurate. daccess-ods.un.org |
(f) 进行下列所有或任何业务,即:建筑商与承包商;装饰商;石材、砂材、石灰、砖材、木 材、硬件及其他建筑必需品;砖材及磁砖及陶器的商人及买商;制造商;汽车出租商;运输 [...] 商;持牌旅馆经营人;以及房地产经纪。 cre.com.hk | (f) To carry on all or any of the following businesses namely, [...] buildersand contractors, decorators,merchants and dealers [...]in stone, sand, lime, bricks, [...]timber, hardware and other building requisites, brick and tile and terra-cotta, makers, jobmasters, carriers, licensed victuallers, and house agents. cre.com.hk |
(i) 有关人士是否合资格雇员,即本集团任何成员公司或本集团任何 [...] 成员公司持有股权的实体(「投资实体」)所雇用的行政人员、雇员 [...] (不论是全职或兼职)或董事,本集团任何成员公司或任何投资实 体的顾问、谘询人或承包商,或有关人士与本集团或任何投资实 [...] 体是否有任何关系(不论是业务关系或其他关系)以及有关关系的 时间 equitynet.com.hk | (i) whether such person is an eligible employee, being any executive, employee (whether full time or part time), or director in the employ of any member of the Group or any entity in which any member of the Group holds an equity interest [...] (“Invested Entity”), an adviser of, a [...] consultant of, or a contractorto anymember [...]of the Group or any Invested Entity, or whether [...]such person has any relationship (whether business or otherwise) with the Group or any Invested Entity and the duration of such relationship equitynet.com.hk |
(11) 作为酒店、汽车旅馆、旅馆、宿舍、公寓、餐厅、茶点和茶室、咖啡、牛 奶及小吃店、夜总会及所有类别之俱乐部拥有人及/或管理人、酒馆、 [...] 啤酒屋及宿舍管理人、持牌食品供应商、葡萄酒、啤酒及烈酒商人、啤酒 [...] 制造商、酿酒师、蒸馏酒商、充气、矿泉和人造水及其他饮料的进口商及 制造商,及在其各自分公司作为承办人及承包商,以及作为剧院、电影院 、歌舞厅、音乐厅、体育馆、桌球室、保龄球中心及所有娱乐场所、电台 [...]及电视台及播音室的拥有人及/或管理人经营业务。 mmg.com | (11) To carry on business as proprietors and/or managers of hotels, motels, inns, lodging houses, apartment houses, restaurants, refreshment and tea rooms, cafes and milk and snack bars, night-clubs and clubs of all kinds, tavern, beer-house and lodging-house keepers, licensed victuallers, wine, beer and spirit merchants, brewers, malsters, distillers, importers and manufacturers of aerated, [...] mineral and artificial waters and other [...] drinks, and as caterers andcontractors in alltheir [...]respective branches and as managers [...]and/or proprietors of theatres, cinemas, dance-halls, concert halls, stadiums, billiard rooms, bowling centres and all places of entertainment and radio and television stations and studios. mmg.com |
法国国家空间研究 中心负责领导开发第一级的 P80 [...] 发动机并是这个前阿丽亚娜 1 号场址上圭亚那空 间中心设施的助理承包商。oosa.unvienna.org | CNES is responsible for piloting the [...] development of the P80 first-stage motor and is [...] an assistant contractorfor the Guiana [...]Space Centre (CSG) facilities on the former Ariane 1 site. oosa.unvienna.org |
为了使中乍特派团能够充分履行其任务规定,乍得政府向我的代理特别代表 重申,乍得政府承诺充分遵守 2008 [...] 年 3 月 21 日《特派团地位协定》及其 2009 年 10 月 15 [...] 日修正案的所有规定,尤其会确保中乍特派团、特派团成员、 承包商及其车辆和飞机享有充分的行动自由,并根据《协定》及其修正案的规定,免除 [...]一切税收、费用、收费和其他关税,时间期限为特派团整个任务期间,一直到特 [...]派团清理结束,所有军事人员和文职人员最后离开乍得。 daccess-ods.un.org | In order to enable MINURCAT to fulfil its mandate in full, the Government of Chad reiterated to my Acting Special Representative its commitment to fully respect all provisions of the Status of Mission Agreement of 21 March 2008 and its amendment of 15 October 2009, and in particular to ensure [...] full freedom of movement of MINURCAT, its [...] members and its contractors, as well as of [...]their vehicles and aircraft, and to grant [...]exemptions from all taxes, fees, charges and other duties, as provided under the Agreement and its amendment, for the whole duration of the mandate of the Mission, but also until its liquidation and the final departure of all its military and civilian personnel from Chad. daccess-ods.un.org |
这些程序应根据第 37 条[**超级链接** ]在投标邀请书中列明,所涉及 [...] 的事项可以包括诸如获取招标文件的方式、地点、对招标文件收取的费用、付 款方式和币种,以及第 37 条(d)项[**超级链接**]所提及的更为实质性的事项, 即可以根据第 8 [...] 条对参加特定采购程序加以限制(其后果是,被排除在外而无 法参加采购程序的供应商或承包商将无法获取招标文件)。 daccess-ods.un.org | These procedures are to be set out in the invitation to tender in accordance with article 37 [**hyperlink**] and may concern such matters as the means of obtaining the solicitation documents, the place where they may be obtained, the price to be paid for the solicitation documents, the means and currency of payment as well as the more substantive matter referred to in subparagraph (d) of article 37 that the participation in the given procurement proceedings may be limited in accordance with [...] article 8 [**hyperlink**] (with the [...] consequencethatsuppliers or contractors excludedfrom [...]participation in the procurement proceedings [...]will not be able to obtain the solicitation documents). daccess-ods.un.org |
但是,工作组指出,民间承包商为了保护在冲突地区的前线作 战基地,即保护合法的军事目标,自身也成为军事目标,可能丧失国际人道主义 [...] 法律的保护。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the Working Group noted that by protecting [...] Forward Operating Bases in conflict [...] zones, a civilian contractor, by protecting [...]legitimate military targets, becomes a [...]military target and may lose protection under international humanitarian law. daccess-ods.un.org |
为了在必要时将买方的要求传达给以下 FAR 和 DFARS 条款中的卖方,术语“承包商”或“总承包商”应意为“卖方”;术语“政府”应意为“买方”;术语“采购员”应意为“买方的采购代表”;而术语“合同”或“明细表”应意指本订单。 veeco.com.cn | Where necessary to flow-down Buyer's requirements to Seller in the following FAR and DFARS clauses, the term"Contractor" or "Prime Contractor" shall mean "Seller"; the term "Government" shall mean "Buyer"; the term "Contracting Officer" shall mean "Buyer's Purchasing Representative"; and the term "Contract" or "Schedule" shall mean this order. veeco.co.jp |
鉴于摩加迪沙的总体情况让联合国工作人员无法 [...] 参与行动区内的日常活动,因此必须认识到,在采购、管理和核实由承包商所提供服务方面需要采取灵活做法。 daccess-ods.un.org | In view of the prevailing conditions in Mogadishu, which prevent United Nations staff from participating in daily in-theatre activities, it must be [...] recognized that flexibility will be required in procuring, administering and [...] verifying services provided by contractors. daccess-ods.un.org |
MAINtag将是空中客车公司的这项为期多年的联合担保合同的主承包商,负责提供可保持全部飞机零件生产记录和维修保养历史的下一代高内存无线射频识别标签,以确保实施最先进的新型保养、维修和检查(MRO)应用。 tipschina.gov.cn | MAINtag will [...] be the prime contractor for thejointly [...]secured multi-year Airbus contract to supply next-generation RFID high-memory [...]tags that can hold the complete birth record and maintenance history of aircraft parts, enabling new cutting-edge Maintenance, Repair and Overhaul (MRO) applications. tipschina.gov.cn |
(20) 经营旅行社及旅游承包商之业 务;促进旅游业务;提供或安排提供各类方便 游客及旅客之服务,形式包括直通票、来回票、卧卡、膳食、留位、酒店及 [...] 住宿、导游、保管、查询服务、资料库、盥洗室、阅读室、行李运送或其他 服务。 equitynet.com.hk | (20) To carry on business as tourist agents and contractors, and tofacilitate [...] travelling, and to provide for tourists and [...]travellers, or promote the provision of conveniences of all kinds in the way of through tickets, circular tickets, sleeping cars or berths, meals, reserved places, hotel and lodging accommodation, guides, safe deposits, inquiry bureaux, libraries, lavatories, reading rooms, baggage transport or otherwise howsoever. equitynet.com.hk |
艾默生肩负多项职责: 艾默生过程管理不仅负责为 Comperj 项目的过程自动化和系统集成提供构建服务和技术,而且作为该项目的主要自动化承包商,还在整个设施建设和启用过程中管理着众多国际和本地供应商。 emerson.com | Emerson is handling multiple roles: Emerson Process Management is not only delivering engineering services and technologies for process automation and systems integration at [...] Comperj, it’s serving as [...] Main AutomationContractor and will manage multiple international and local suppliers throughout [...]construction and startup of the facility. emerson.com |
特别是,尽管供应 商或承包商是自 负风险递交提交书,并承担相关费用,但取消采购还是有可能 导致对提交书已被开启的供应商或承包商承担赔 偿责任,即使有关情形并不是 第(3)款中提及的情形。 daccess-ods.un.org | In particular, although suppliersor contractors presenttheir submissions at their own risk, and bear the related expenses, cancellation may give rise to liability towards suppliers orcontractors whosesubmissions have been opened even in circumstances not covered by paragraph (3). daccess-ods.un.org |
2004 年 1 月 12 日至 14 日在巴黎与加拿大遗产部一起举办了“在文化变成企业之时”的论坛,为 来自加拿大、欧洲和非洲的艺术和文化方面的承包商开发新市场。 unesdoc.unesco.org | The Forum “When culture becomes business” with the Canadian Heritage Ministry took place in Paris from 12 to 14 January 2004 to develop new markets for entrepreneurs in the arts and culture from Canada, Europe and Africa. unesdoc.unesco.org |
在无损本条前述规定的情况下,本航行 [...] 合约所载豁免、限制、条件和自由,以及根据本航行合约适用于承运人或承运人有权享有的各项权利、责任豁 免权、辩护和任何性质的豁免权,亦须供及须扩及保障如前述行事及为本条所有前述规定的目的行事的承运人 的每位该等雇员或代理人(包括如前述的该等承包商),承运人 为或须被视为为及代表不时作为(或可能成 为)其雇员或代理人的人士(包括如前述的该等承包商)的利益而作为代理人或受托人行事,而所有此等人士 在此范围内须或须被视为航行合约的订约方。 starcruises.com | Without prejudice to the generality of the foregoing provisions of this clause, every exemption, limitation, condition and liberty herein contained and every right, exemption from liability, defence and immunity of whatsoever nature applicable to the Carrier or to which the Carrier is entitled hereunder shall also be available and shall extend to protect every such servant or agent of the Carrier (including such contractors as aforesaid) acting as aforesaid and for the purpose of all the foregoing provisions of this clause, the Carrier is or shall be [...] deemed to be acting as agent or trustee onbehalf of and for the benefit of all [...] persons who are or might be the Carrier's servants or agents from time to time (including suchcontractors as aforesaid) and all such persons shall to this extent be or be deemed to be [...]parties to the Passage Contract. starcruises.com |
(y) 为任何人士或公司充当代理或经纪及受托人,及承诺及履行分包合约及在世 [...] 界任何地区从事所有或任何上述事宜,并不论作为当事人、代理、受托人、承包商或其他,不论单独或联同他人及不论由或透过代理、分包商、受托人 [...]或其他。 bdhk.com.hk | (y) To act as agents or brokers and as trustees for any person or company and to undertake and perform sub-contracts and to do all or any of the above things in any part of [...] the world, and either as principals, [...] agents, trustees, contractors or otherwise, [...]and either alone or jointly with other, [...]and either by or through agents, sub-contractors, trustees or otherwise. bdhk.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。