单词 | 承上起下 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 承上起下—follow the past and herald the future (idiom); part of a |
在共同分担责任的原则下,所有国家均必须承担起在非法药物链所有各阶段上的责任。 daccess-ods.un.org | Under the principle of common and shared responsibility, all countries must takeresponsibility at all stages of theillicit [...] drug chain. daccess-ods.un.org |
当债务人是法人的时候,上述义 务由能够代表公司的人(单独或与其他人一起)承担。 paiz.gov.pl | In the case of a debtor being a legal entity,the aforementioned duty shall be attached to whoever is entitled to represent the company (individually or jointly with other people). paiz.gov.pl |
任职者将负责指导对 地勤辅助设备的各项要求的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、 旅客上下、货物装卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备, 包括对工作人员职等、资格和经验的要求,为此向特派团提供指导意见、起草工作说明、编写对承包商的招标书和编写部队派遣国提供的飞机支助单位的工 作说明,确定设备规格,与其他部门密切联系,以拟定设备和车辆的预算和系 统合同,并就培训要求提供指导。 daccess-ods.un.org | The incumbent would be responsible for directing the [...] planning and provision [...] of aerospaceground support equipment requirements to support aircraft handling, refuelling, passenger handling, cargo handling, airfield and air terminal security standards and equipment, emergency crash rescue vehicles and equipment in missions, including requirements for staff levels, qualifications and experience by providing guidance to missions, draftingstatements of work, developing requests for proposals for contractors, preparing the [...]statements of work for [...]aircraft support units of troop-contributing countries, determining equipment specifications, liaising closely with other sections to establish budgets and systems contracts for equipment and vehicles, and providing guidance on training requirements. daccess-ods.un.org |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 [...] 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / [...] 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 , 除以下备注所 指 的 豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不 会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 [...][...]议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the [...] outcome of the letting [...] exercise and other than the Excepted Communications referred to inthe remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will not communicate to any person [...]other than HD the [...]amount of any rental offer, adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人 的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress [...] the internal requirement of the Conference [...]and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
(b) 阁下必须在终止日起计七(7)个工作日内提取帐户中的全部现金、证券或其他投资结余,否则,吾等 可以代阁下在市场上或按照吾等认为合理的方式、时间及价格出售、处置或平仓(视情况而定)阁 下的证券或其他投资产品,而无须对任何损失或後果负担任何责任,并将代表净销售收益及阁下帐 户中的贷方余额(港币或吾等根据绝对酌情权确定的其他货币)的支票或汇款寄送至阁下最後为吾 等所知的地址,一切风险由阁下承担。 tanrich.com | (b) you will withdraw any cash or Securities or other Investment balances in the [...] Account within seven (7) [...] BusinessDays from thedate of termination, failing which we may on your behalf and without any responsibility forany lossor consequences on our part sell or dispose of or Close Out (as applicable) your Securities or other Investment in the market or in such manner and at such time and price as we may reasonably determine and send to you at your own risk our cheque or remittance representing the net sale proceeds and the credit balances in your Account (whether in Hong Kong Dollars or in another foreign currency to be determined by usin ourabsolute discretion) to [...]your lastknown address. tanrich.com |
此 外,联合主席在常设委员会的开幕会议上谈到性别问题,提醒其他缔约国在《卡 塔赫纳行动计划》之下承担的重视性别的义务。 daccess-ods.un.org | In addition, in opening the meeting of the Standing Committee, the Co-Chairs addressed the matter of gender by reminding other States Parties of their obligations to gender sensitivity in the Cartagena Action Plan. daccess-ods.un.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情况下建立1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into [...] account pandemic planning and other [...] non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centrein the contextofthe relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
不过,代表团 举 例 说, 几 年以前, 准军事团 伙一年大约要犯下250起大屠杀 ,而国家 当局对此 不作 反应,现在,所有准军事领袖 都 被关押 在高度戒 严 的 监 狱 ,并因 他 们 犯 下的罪 行 而 受到审 判 ,他们 要 严格承诺透露 真 相、向受害 者提供 赔偿、 服 满 刑 期 才 能 退 役 。 daccess-ods.un.org | It added, however that, for example, a few years ago paramilitaries were responsible for 250 [...] massacres a year without reaction from the State authorities, [...] butnow all paramilitary leaders are held in maximum security prisons and are being tried for their crimes, and their demobilization requires strictcommitments to reveal truth, to provide reparations to victims and to carry out prison sentences. daccess-ods.un.org |
安装支承下方不得有明显的孔隙、裂纹或隆起之处。 vibrodynamics.com | There should not be any holes, cracks, or lumps directly underthe isolator. vibrodynamics.com |
还决定委托该委员会于1968年行使上述第6(b)段(ii)和(iii)所述之职权,当然由执行局于1969-1970年组成的该委员会将自19 69年 起承担第 6(b)段所述之全部职能。 unesdoc.unesco.org | Decides further to assign to the Committee, for 1968, the terms of reference defined in paragraph 6(b)(ii) and (iii) of this resolution, on the understanding that the Committee as constituted by the Board in 1969-1970 would, as from 1969, assume all the functions mentioned in paragraph 6 (b)’. unesdoc.unesco.org |
3.4 阁下承认及确认,凡属於除证券买卖外并无任何其他业务且受阁下控制的非上市公 司所提 出的申请应被视作是为阁下的利益而提出的申请。 hncb.com.hk | 3.4 Youacknowledge andconfirm that, if an application is made by an unlisted company that does not carry on any business [...] other than dealing [...]in shares and in respect of which you exercise control, such an application shall be deemed to be an application made for your benefit. hncb.com.hk |
阁下承諾,会根据上述法律和监管要求及市场惯例向本行提供必要的资料,采取必要的额 外行动,作出必要的额外陈述、保证和承諾。 hncb.com.hk | You undertake to provide us with such information and take such additional steps and make such additional representations, warranties and undertakings as may be required in accordance with such legal, regulatory requirements and market practice. hncb.com.hk |
譬如,国家当局可 以在不暗示法律承认事实上的当局的情况 下承认其 所提供的关于一个人身份的初 步推定事实证明文件。 daccess-ods.un.org | National authorities, for instance, may recognize papers provided by de facto authorities as prima facie factual proof of personal status without this implying legal recognition of the entities providing the papers. daccess-ods.un.org |
根据第 8 条规定,在任何情况下,承运人对每位乘客随身行李损失或损坏的赔偿责任将不得超过每件行李 833 SDR,若损失或损坏的是行李运载工具(包括其内及上的运载行李),则承运人对每运载工具(包括其内及上 的运载行李)的赔偿责任为每件3,333 SDR;若损失或损坏不是本段提及的行李,则赔偿限额为每位乘客每件 行李 1,200 SDR,但需扣除第 8 条第(4)款规定的全部可扣除金额。 starcruises.com | Article 8 whereby the liability of the Carrier for the loss of or damage to cabin luggage shall in no case exceed 833 SDR per passenger per carriage, and in the case of loss of or damage to vehicles including all luggage carried in or on the vehicle, 3,333 SDR per vehicle per carriage, and in the case of loss of or damage to luggage other than those mentioned in this paragraph, 1,200 SDR per passenger per carriage, subject to the full amount deductible as set out in Article 8(4). starcruises.com |
否则,吾等将不会代阁下采取任何行动,亦不会负上因未 能回应催缴通知的责任。 倘若吾等须按照法律义务缴纳催缴欠款,阁 下承诺在吾等提出要求时立即补偿吾等因此等催缴通知 所产生的所有费用。 tanrich.com | Otherwise we shall take no action on your behalf and will have no liability whatsoever in respect of the consequences of a failure to satisfy the calls, we may do so and you undertake to reimburse us forthwith upon demand for any expenses or costs incurred in relation to such calls. tanrich.com |
由于考虑到联合国可持续发展教育十年 中的多样性原则,在艾滋病毒和艾滋病问题上的文化手段,文化多样性与生物多样性之间的关系, 土着人民在环境保护以及传统知识的传承上起到的作用,确实取得了进步。 unesdoc.unesco.org | Genuine progress has been made by taking account of the principles of diversity in the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, the cultural approach to HIV and AIDS, linkages between cultural and biological diversity, the role of indigenous people insafeguarding the environment and transmission of traditional knowledge. unesdoc.unesco.org |
常设论坛注意到在土着妇女充分和有效参与 下起草的《生物多样性公约 2008 年性别行动计划》,指出《生物多样性公约》秘书处继续与常设论坛秘书处合作, 以确保土着妇女在与生物多样性有关的问题上的观点和战略被纳入按公约而开 展的关于土着传统知识的工作之中,而且能力建设方面的举措要以土着妇女为对 象。 daccess-ods.un.org | The Permanent [...] Forum takes note of the 2008 Convention on Biological Diversity Gender Plan of Action, whichwas drafted with the full and effective participation of indigenous women, and notes that the secretariat of the Convention on Biological Diversity [...]continues to cooperate with [...]the secretariat of the Permanent Forum to ensure that the perspectives and strategies of indigenous women in biodiversity-related issues are taken into account in the work being done under the Convention with regard to indigenous traditional knowledge and that capacitybuilding efforts target indigenous women. daccess-ods.un.org |
这是通过使用 MEMS(微型机电系统)技术来实现的,能够检测三个垂直轴上的平移运动(前后摇摆、上下起伏,左右摇摆)和围绕三个垂直轴旋转移动 (滚动、前倾和偏摆)。 digikey.cn | This is achieved by using MEMS (micro-electromechanical system) technology to sense translational movement in three perpendicular axes (surge, heave, and sway) and rotational movement about three perpendicular axes (roll, pitch, and yaw). digikey.be |
不承认”食典定义方法或在食典定义方法上有实质性不同意见的前提下承认食 典标准意味着承认食典标准时保留具体不同意见。 codexalimentarius.org | “Non acceptance” of Codex Defining Method or acceptance of Codex standards with substantive deviations in the Codex Defining Methods means acceptance of the Codex standard with specified deviation. codexalimentarius.org |
此外, 阁下承认, 阁下将不会下载或以其他方式直接或间接地向上述国家或该等国家的公民、国民或居民或向任何其他受限制最终用户或为任何受限制最终用途出口或转出口有关软体或任何相关技术资料。 seagate.com | Further, you acknowledgethat you will not download or otherwise export or re-export the Software or [...] any related technical [...]data directly or indirectly to the above-mentioned countries or to citizens, nationals, or residents of those countries, or to any other restricted end user or for any restricted end-use. seagate.com |
不承认”食典参照方法或在用 来解决分析方法争议的食典参照方法上有实质性不同意见的前提 下承认食典 标准,意味着承认食典标准时保留具体不同意见。 codexalimentarius.org | Non acceptance” of the Codex Reference Method or acceptance of Codex standards with substantive deviations in the Codex Reference Methods for use in disputes involving methods of analysis, should be taken to mean acceptance of the Codex standard with specified deviation. codexalimentarius.org |
缔约国在内罗毕首脑会议上商定,“遵守其在第6条第3 款下承担的义 务,从速援助那些明确在地雷受害者的照顾、康复和重新融入社会方面需要外部 援助的缔约国,针对有需要的缔约国自己所说明的援助方面的优先事项作出反 [...] 应,并确保所作资源承诺的连续性和可持续性。 daccess-ods.un.org | At the Nairobi Summit, the States Parties [...] agreed to “act upon their obligationunder Article6 (3) to promptly assist those [...]States Parties with [...]clearly demonstrated needs for external support for the care, rehabilitation and reintegration of mine victims, responding to priorities for assistance as articulated by those States Parties in need and ensuring continuity and sustainability of resource commitments. daccess-ods.un.org |
在任何情况下, 承运人毋须对船舶旅客区或船舶本身以外地区产生的任何事故负责,包括但不限于在岸上、非船舶所拥有之补 给船或非属本船部分之设备,或船坞或码头上所发生之事故。 starcruises.com | In no event shall Carrier be liable for any incident arising outside the Guest areas of the Vessel or the Vessel itself including, but not limited to, those occurring ashore,on tenders not owned by the Vessel, on or resulting from equipment not a part of the Vessel, or upon docks or piers. starcruises.com |
这样的政策有可能对外国供应商和承包商产生歧视效果,或是因为这些政策本意如此,或是因为此种政策客观上 起到了这样的作用(例如,所规定的标准高于其他国家适用的标准)。 daccess-ods.un.org | These policies may [...] have the effect of discriminating against foreign suppliers and contractors, eitherbecause they are so intended or because they have such [...]an effect (for example, [...]where standards imposed are higher than those applying in other States). daccess-ods.un.org |
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当之会计 政策;以及在不同情况下作出合理的会计估计。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or [...] error; selecting and applying [...] appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
但是,有委员指出,必须认识到,有时可以援引豁免来避免对一国内部事 [...] 务的严重侵入,何况是官员所属国本身希望调查,并在正当的情况 下起诉本国官 员,或者国家想尽快援引豁免,以免其官员陷入过分的尴尬或者痛苦。 daccess-ods.un.org | It was noted, however, that it had to be recognized that there were times when immunity may be invoked to avoid the possibility of a serious intrusion into the internal affairs of a State, not to mention that the State of the [...] official might itself wish to [...] investigate and, if warranted, prosecute its own official [...]or a State may wish to invoke immunity [...]quickly, in order to avoid undue embarrassment or suffering on the part of its official. daccess-ods.un.org |
确认全球、区域、次区域和双边各级国际合作发挥重大作用,有助于根 据国际法消除对海上安保的各种威胁,包括海盗行为、海上武装 抢劫及针对航运、海上设施和其他海事权益的恐怖主义行为,具体做法是建立监测、防止和应对此 类威胁的双边和多边文书和机制,在发现、防止和遏制此类威胁方面加强各国之 间的信息交流,在适当尊重各国法律的情况 下起诉违法者,并确认需要不断开展 能力建设以协助实现这些目标 daccess-ods.un.org | Recognizes the crucial role of international cooperation at the global, regional, subregional and bilateral levels in combating, in accordance with international law, threats to maritime security, including piracy, armed robbery at sea, terrorist acts against shipping, offshore [...] installations and other maritime interests, [...] through bilateral and multilateral instruments and mechanisms aimed at monitoring, preventing and responding to such threats, the enhanced sharing of information among States relevant to the detection, prevention and suppression of such threats, and theprosecution of offenders with due regard to national legislation, and the need for sustained capacity-building to support such objectives daccess-ods.un.org |
如果联合国通过其秘书长和他的代表做出的提 议不能得到适当考虑,本组织及其机构——特别是安 全理事会将在手无寸铁的平民的眼中丧失所有的公 信力,因为他们呼吁我们承担起责任在武装冲突中保 护他们。 daccess-ods.un.org | If the proposals presented by the United Nations through its Secretary-General and his representatives are not given due consideration, the Organization and its main bodies, the Security Council in particular, will lose all credibility in the eyes of unarmed civilians, who call on us to assume our responsibility for protecting them in armed conflict. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。