单词 | 批斗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 批斗 —(during the cultural revolution) criticize and denounce sb |
周恩来总理在文革期间参加的一个政 治 批斗 会 上 ,被红卫兵拘捕的一位领导人也同他一起站在一个讲台上。 zhouenlaipeaceinstitute.org | Premier Zhou Enlai [...] attended a political meeting during the Cultural [...]Revolution, at which emotional members of the Red Guard [...]demanded the immediate arrest of a leader who was there with him on the stage. zhouenlaipeaceinstitute.org |
2008 年 5 月,Khalaf 和一批战斗人员 攻击和夺取了摩加迪沙的 [...] 一个警察局,使数名士兵被杀和受伤。 un.org | In May 2008, Khalaf [...] and a group of fighters attacked and captured [...]a police station in Mogadishu, killing and wounding several soldiers. un.org |
来自于 喀布尔和扎布尔两省的第一批战斗人 员 以及来自于巴德吉斯、巴格兰和坎大哈三 省的大批战斗人员 的重返社会问题特别值得注意。 daccess-ods.un.org | The reintegration of the first groups from Kabul and Zabul Provinces, as well as large groups from Badghis, Baghlan and Kandahar, is particularly noteworthy. daccess-ods.un.org |
1 月,埃塞俄比亚军队在索马里中部边境城镇 Luuq 和 Dolo 周围集结了大批 战斗人员 ,并于 2 月 18 日攻入拜州,迫使青年党撤出主要据点,包括拜多阿镇。 daccess-ods.un.org | In central Somalia, Ethiopian troops concentrated heavy combat elements around the border towns of Luuq and Dolo in January, and launched an offensive into Bay Region on 18 February, forcing Al-Shabaab out of key strongholds, including the town of Baidoa. daccess-ods.un.org |
284. 2010 年 9 [...] 月初,欧加登民族解放阵线(欧阵)一批 200 多名战斗人员抵 达港口 Lughaya 村附近索马里兰西北沿海的一个地点。 daccess-ods.un.org | In early September 2010, a group of [...] more than 200 ONLF fighters arrived by sea at a [...]point on the north-western coast of [...]Somaliland near the port village of Lughaya. daccess-ods.un.org |
行动的策划似乎始于 2008 年,当时厄立特里亚国家安全局招募并训练 了参与该行动的首批奥阵战斗人员。 daccess-ods.un.org | Planning for the operation appears to have begun in 2008, when the [...] National Security Agency of Eritrea recruited and trained [...] the first of the OLF fighters to be involved [...]in the operation. daccess-ods.un.org |
逃离Runyoni的卢旺达前M23 战斗人员声称,每天都有小批前复员 战斗 人员抵达,并部署到M23 运动各处阵地。 daccess-ods.un.org | According to Rwandan [...] former M23 combatants who escaped from Runyoni, small groups of former demobilized combatants arrive every [...]day and are dispatched [...]between the various M23 positions.10 21. daccess-ods.un.org |
在前战斗人员重返社会与安全部门大 批 接 纳前 战 斗 人 员之间建立联系的工 作也很重要,在布隆迪、刚果民主共和国和科索沃的情况就是如此。 daccess-ods.un.org | Creating linkages between the reintegration of [...] ex-combatants and the absorption of [...] large numbers of ex-combatants into the security [...]services is also important, as has been [...]the case in Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Kosovo. daccess-ods.un.org |
消除种族歧视委员会仍然将《公约》获得普遍 批准作为其奋斗目标 ,并呼吁第三委员会鼓励尚未 加入《公约》的各国优先签署并批准《公约》。 daccess-ods.un.org | The Committee still maintained its goal of [...] achieving universal ratification of the Convention [...]and called on the Third Committee to [...]encourage States which had not yet acceded to it to sign and ratify it as a matter of priority. daccess-ods.un.org |
危机期间或之后在利比里亚寻求庇护的 成 批 前 战 斗 人 员 似乎一直保持着他 们自己的一些网络,而且据信他们滞留在边境地区的一些收容社区之内,这些社 [...] 区主要由同一族裔群体的民众组成,其中通常包括关系密切的亲戚。 daccess-ods.un.org | Groups of former combatants who sought refuge [...] in Liberia during or after the crisis seem to have maintained some of their networks. daccess-ods.un.org |
联科行动将为第一批大约 15 000 名 前战斗员提供基本的复员援助资料袋。 daccess-ods.un.org | UNOCI will provide basic reinsertion kits [...] for an initial caseload of some 15,000 former combatants. daccess-ods.un.org |
解除武装、复员和重返社会方案必须清除障碍,使女性战斗员、与武装部队和团 体有关联的妇女和女孩能够参与其中;为妇女提供适当的重返社会援助,包括为 [...] 重返平民生活时面对家人或社区特别歧视态度或暴力行为的妇女提供材料和心 理社会支助;向为患有残疾的和长期生病的前战斗员和过去与武装部队和团体有 [...] 关联的儿童提供照料的妇女提供支助;建立审查程序,将侵犯妇女权利的人清除 出安全部门;向接受大批前战斗员的 社区提供促进两性平等的和解和公共安全方 案。 daccess-ods.un.org | Disarmament, demobilization and reintegration programmes must remove obstacles to participation by female combatants and women and girls associated with armed forces and groups; offer appropriate reintegration assistance to women, including material and psychosocial support to those facing particularly discriminatory attitudes or violent behaviour from families or communities when returning to civilian life; support female caregivers of disabled and chronically ill ex-combatants and children formerly associated with armed forces and groups; institute vetting procedures to exclude violators of women’s rights from the security services; and [...] provide genderresponsive reconciliation and public-safety programmes for communities [...] receiving large numbers of ex-combatants. daccess-ods.un.org |
政府會否檢討環保斗的尺寸,批 出不 同大小尺寸的環保斗,供承辦商使用? legco.gov.hk | Will the Government review the sizes of the skips, so [...] that skips of varying sizes can be approved for use by contractors? legco.gov.hk |
去年 10 月,联利特派团平息了宁巴、大角山和大吉德三个州前战斗人员的 [...] 暴力骚乱,导致骚乱的原因是对复员方案的福利以及援助未从复员方案中获得利 益的最后一批前战斗人员 的一个方案的受益对象产生了误解。 daccess-ods.un.org | In October, UNMIL had to quell violent disturbances involving ex-combatants in Nimba, Grand Cape Mount and Grand Gedeh counties caused by misunderstandings regarding reintegration benefits and intended beneficiaries [...] of a programme to assist the final [...] caseload of former combatants who had not benefited [...]from reintegration opportunities. daccess-ods.un.org |
所发生的战斗已造成大批平民 流离失所,其中 许多人逃过附近的边界。 daccess-ods.un.org | The fighting has produced major displacements [...] of civilians, including many who have fled across adjacent borders. daccess-ods.un.org |
批准增强战斗力和能力的手段,包括提供直升飞机、运输部队和可能的海上 资产,对于为非索特派团提供更大的行动能力和机动性至关重要,使其能长时间 地与青年党交战。 daccess-ods.un.org | The authorization of force multipliers and enablers, including helicopters, transport units and possibly maritime assets, would be essential to provide AMISOM with greater operational capability and flexibility to engage Al-Shabaab over sustained periods. daccess-ods.un.org |
需要注意保证起草工作具有最高的 [...] 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛 的 批 准 创 造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full [...] governmental and professional consultations with a view to creating the best possible [...] conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条件而提出的各项基 准:完成前战斗人员 可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的解散;成功完 [...] 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能够发挥作用和属于共和国的科特 [...] 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。 daccess-ods.un.org | The Security Council also endorsed the following benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible [...] disarmament, demobilization and [...] reintegration of former combatants and dismantling [...]of militias; successful completion of [...]the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country. daccess-ods.un.org |
一位代表提到 信息传播技术和社区媒体在消除贫困方面可以发挥重要作用,希望本组织继续鼓励在基层收集并运 [...] 用现有的地方和传统知识,将其作为努力与贫困 作 斗 争 的 一项工作。 unesdoc.unesco.org | One delegate, referring to the key role that ICTs and community media could play in poverty eradication, called on the Organization to continue encouraging the [...] collection and use of existing local and traditional knowledge at grass-roots level as part [...] of its efforts to fight poverty. unesdoc.unesco.org |
一大批具体 的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
关于妇女权利,它重申阿富汗批准了 《消除对妇 女一切形式歧视公约》,并按照该《公约》,制定了保护妇女免遭暴力的法律, [...] 以使妇女在政府和阿富汗的社会生活中享有适当份额。 daccess-ods.un.org | Regarding women’s rights, it was reiterated that [...] Afghanistan had ratified the Convention [...]on the Elimination of All Forms of Discrimination [...]against Women and had in place a law to protect women from violence, in conformity with the Convention, in order to give women an appropriate share in the Government and social life in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, [...] 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities between non-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi in domestic legislation; family violence; equality of opportunity; [...] overrepresentation of Maori in the criminal [...] justice system; and ratification of human rights [...]treaties to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
关于今后的方针问题,一些会员国赞赏总干事采取的促进包括地区和地区间在内的不 [...] 同文明间对话的行动,并强调了这种对话在消除不同民族和不同文化之间的不信任以及在解 决冲突和反恐斗争中的关键作用。 unesdoc.unesco.org | As regards future orientations, several Member States commended the initiative taken by the Director-General to promote a dialogue among civilizations, including at the regional and interregional levels, and emphasized the critical role such a dialogue could play in overcoming [...] mistrust between peoples and cultures as well as in the context of conflict [...] resolution and the fight against terrorism. unesdoc.unesco.org |
任职者还将确保在武装团体解除武装、复员和重返 社会的各个阶段都要考虑到与战斗人 员 有关联的妇女及其受扶养者的需求;帮助 [...] 制定预防、预警和快速干预计划,并与妇女网络和地方当局进行联络,协调当地 社区的保护机制;支持妇女开展建设和平和调解行动,以实现当地社区的和平共 [...] 处,并支助妇女参与决策和社会重建的所有进程。 daccess-ods.un.org | The incumbents would also ensure that the needs of women [...] affiliated with combatants and their dependants [...]are taken into consideration in all [...]phases of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; contribute to the formulation of prevention, alert and rapid intervention plans as well as the coordination of protection mechanisms of local communities in liaison with women’s networks and local authorities; and support women’s peacebuilding and mediation initiatives for peaceful cohabitation of local communities and women’s participation in decisionmaking and all processes of social reconstruction. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。