请输入您要查询的英文单词:

 

单词 扶持
释义

扶持 adjective ()

affirmative

扶持 ()

assist

Examples:

牡丹虽好,全仗绿叶扶持

Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

牡丹虽好,终须绿叶扶持

Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

同侪扶持

peer support

牡丹虽好,全凭绿叶扶持

Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.

See also:

help sb. up
support oneself by holding onto something
support with the hand

External sources (not reviewed)

各代表团表示,这扶持型国 际环境与最不发达国家的持续政策和体制改革 相结合,有助于实现更高的经济增长。
daccess-ods.un.org
Delegations
[...] stated that such a supportive international [...]
environment combined with continued policy and institutional reforms
[...]
in least developed countries had contributed to higher economic growth.
daccess-ods.un.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和
[...]
定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政
[...] 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making
[...]
processes, as well as the lack of special
[...] measures or affirmative action policies [...]
in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
为此,将主要通过全球文化多样性联盟项目和在手
[...] 工艺和设计领域开展有利于可持续发展的能力建设等手段,特别注重促进文化间对话、多语 言主义以扶持多样化的文化产业。
unesdoc.unesco.org
In this regard, special emphasis shall be placed on fostering intercultural dialogue and multilingualism as well as sustaining diversified cultural industries, in particular through the Global Alliance for
[...]
Cultural Diversity Project and through capacity-building in the field of
[...] crafts and design for sustainable development.
unesdoc.unesco.org
本會委任一個專責委員會,調查政府在遴選‘上網學習支援計劃’ 的執行機構時,是否有政府官員或其他人士作出不當行為,干 預遴選過程以影響遴選結果,以達 扶持 中 標 機構的政治目 的,以及有關事宜,並根據上述調查的結果,就政府推行公帑 資助項目而進行招標及遴選的程序,以及其他有關事宜作出建 議;而該委員會在執行其職務時獲授權根據《立法會(權力及特 權 ) 條例》( 第 382章 ) 第 9(2)條行使該條例第9(1)條所賦予的權 力。
legco.gov.hk
That this Council appoints a select committee to inquire into whether there are government officials or other persons who acted unduly, in the course of selecting the implementing organization for the Internet Learning Support Programme, to interfere with the selection process to influence the selection results with a political aim to assist the selected organization, as well as related matters, and based on the results of the above inquiry, to make recommendations on the tendering and selection procedures of government programmes funded by public moneys and other related matters; and that in the performance of its duties the committee be authorized under section 9(2) of the Legislative Council (Powers and Privileges) Ordinance (Cap. 382) to exercise the powers conferred by section 9(1) of that Ordinance.
legco.gov.hk
扶持措施 包括稳步增加对最不发达国家的官方发展援助、外国直接投资 [...]
和侨汇流动,落实主要减债倡议和优惠贸易协定以及有利于许多最不发达国家的 单边贸易自由化。
daccess-ods.un.org
These supportive measures included [...]
the steady rise in ODA, foreign direct investment, and remittance flows to least developed
[...]
countries and the implementation of major debtrelief initiatives and preferential trade agreements, as well as unilateral trade liberalization that favoured many least developed countries.
daccess-ods.un.org
各国政府通 过各扶持政策 、法律和必要基础设施等方式为所有这一切提供便利,发展中国 [...]
家数以百万计的民众也从中受益。
daccess-ods.un.org
Governments have facilitated
[...] all this through supportive policies, laws [...]
and essential infrastructure, and millions of people
[...]
in developing countries have benefited.
daccess-ods.un.org
这些原则 和机制包括:在公司的业务开始、增长和关闭方面的一 扶持 性 监 管环境;为创 业提供第一笔种子资本的公共方案;使成功的企业家能够收获成功的报酬的税务 制度;灵活的劳动力市场。
daccess-ods.un.org
These included an enabling regulatory environment for companies to start, grow and close a business; public programmes that provided the first seed capital for start-ups; tax regimes that allowed successful entrepreneurs to reap the rewards of success; and flexible labour markets.
daccess-ods.un.org
重申每个国家必须对自身的发展承担首要责任,国家政策和发展战略对实现
[...] 可持续发展的作用怎么强调都不为过,确认各国的努力应当得到旨在扩大发展中 国家发展机会扶持性全 球方案、措施和政策的支持,同时应顾及各国的国情, [...]
确保尊重国家自主权、战略和主权
daccess-ods.un.org
Reaffirming that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development, and
[...]
recognizing that national efforts should be
[...] complemented by supportive global programmes, [...]
measures and policies aimed at expanding
[...]
the development opportunities of developing countries, while taking into account national conditions and ensuring respect for national ownership, strategies and sovereignty
daccess-ods.un.org
关于联合国教科文组织对处于冲突后境况中的国家 扶持 战 略,各国家委员会欢迎联 合国教科文组织所做的努力,并敦促其增加在这些国家的行动。
unesdoc.unesco.org
With regard to
[...] UNESCO’s strategy for support to countries in post-conflict [...]
situations, the National Commissions welcomed
[...]
the efforts being exerted by UNESCO and urged it to step up its action in those countries.
unesdoc.unesco.org
强调指出两性平等和促进妇女权益对于实现公平有效的发展以及促进充满
[...]
活力的经济必不可少,重申承诺消除一切形式基于性别的歧视,包括劳动力市场 和金融市场上的歧视,以及在资产所有权和财产权等方面的歧视,并促进妇女的
[...] 权利,包括促进妇女的经济权益,切实将两性平等纳入法律改革、企 扶持 和经 济方案的主流,使妇女能够充分、平等地获得经济资源
daccess-ods.un.org
Stressing that gender equality and the empowerment of women are essential to achieving equitable and effective development and to fostering a vibrant econom y, and reaffirming its commitment to eliminating gender-based discrimination in all its forms, including in the labour and financial markets, as well as, inter alia, in respect of the ownership of assets and property rights, to promoting women’s rights, including their economic empowerment, and
[...]
effectively mainstreaming gender in
[...] law reforms, business support services and economic [...]
programmes, and to giving women full
[...]
and equal access to economic resources
daccess-ods.un.org
20 国集团也强烈赞同把南南合作作为一种具有创新意义的工具,以促进贸易、
[...] 改善粮食安全、加快增长、调集国内资源以及建 扶持 和 支 持发展中国家互利行 动所必要的知识共享平台。
daccess-ods.un.org
The G20 has also endorsed South-South cooperation strongly as an innovative tool to foster trade, improve food security, accelerate growth, mobilize domestic resources and
[...]
build the knowledge-sharing platforms necessary
[...] to enable and support mutually beneficial [...]
action by developing countries.
daccess-ods.un.org
(d) 为处境不利、特别是弱势儿童以及那些可能要求采取社 扶持 措 施 的 情况确定战略预算项目,即使在经济危机和其他紧急情况下也确保不变动这些预 [...]
算项目。
daccess-ods.un.org
(d) Define strategic budgetary lines for disadvantaged or children in particularly vulnerable
[...]
situations and for those situations that may
[...] require affirmative social measures and [...]
ensure that those budgetary lines are protected
[...]
even in situations of economic crisis, or other emergencies.
daccess-ods.un.org
经社会强调,应实扶持公正的增长的良好政策以便使整个社会共同 分享繁荣的成果。
daccess-ods.un.org
The Commission emphasized that prosperity should be shared by the whole of society by promoting policies that fostered growth with equity.
daccess-ods.un.org
(a) 充分履行我们各自的承诺,使民间组织能够履行其作为独立的发展行为 体的职责,同时根据商定的国际权利,特别注重建立一 扶持 环 境 ,以便使民间 组织对发展作出最大贡献。
daccess-ods.un.org
(a) Implement fully our respective commitments to enable civil society organizations to exercise their roles as independent development actors, with a particular focus on an enabling environment, consistent with agreed international rights, that maximizes the contributions of civil society organizations to development.
daccess-ods.un.org
国家必须创造 一扶持环境 ,培养和促进个人、社区组织、社会运动和其他非政府组织治理贫 困的能力并增强生活贫困的人们争取自己权利的权能。
daccess-ods.un.org
States must create an enabling environment that fosters and promotes the capacity of individuals, community-based organizations, social movements and other nongovernmental organizations to combat poverty and empower persons living in poverty to claim their rights.
daccess-ods.un.org
深圳市政府根據本轄區實際情況安排專項資金用於不同用途:專項資金重點用於支持融資、
[...] 信用擔保及社會化服務體系建設、市場開拓、上市培育、信息化建設以及對民營領軍骨幹企業與成 長型中小企業的專扶持等。
gemconsortium.org
Also, district governments should, based on their respective districts’ actual situations, arrange special funds for different purposes, including establishing financing, credit guarantee and social service systems, exploring markets, preparing businesses for public listing, improving
[...]
information technology infrastructure, as
[...] well as providing special support to leading private [...]
enterprises and developing SMEs.
gemconsortium.org
2006 年,国家保险研究所向大约 130 341 个收入未达到第 5740-1980 号 《收扶持法》(《收扶持法》 )确定的最低水平、且未参加其他收入维持方案 的家庭支付了收扶持津贴
daccess-ods.un.org
In 2006,
[...] the NII paid Income Support benefits to approximately 130,341 families who did not earn the minimum level of income as determined by the Income Support Law 5740-1980 (the “Income Support Law”,) and who were not covered by other income maintenance programs.
daccess-ods.un.org
(c) 密切监测被歧视儿童,特别是属于上述弱势群体的儿童的境遇,并在
[...] 监测结果的基础上,制定包含有针对性的具体行动( 包扶持性社 会行动) 的综合 战略,目的是消除对他们一切形式的歧视。
daccess-ods.un.org
(c) To closely monitor the situation of children exposed to discrimination, in particular those belonging to the above-mentioned disadvantaged groups, and develop, on the basis of the results of this monitoring, a comprehensive strategy
[...]
containing specific and well-targeted
[...] actions, including affirmative social actions, [...]
aimed at eliminating all forms of discrimination against them.
daccess-ods.un.org
特别委员会注意到维和特派团在建设和平中所起的重要作用,包括支持关 键的工作扶持他人 ,采取的办法包括支持各国拟定关键的建设和平优先事项和 战略、为本国和国际行为体开展这些努力创造有利的环境,本身执行某些早期建 设和平任务,从而协助各国建立和平的基础,减少冲突再起的风险,并营造恢复 和发展的条件。
daccess-ods.un.org
The Special Committee notes the important role that peacekeeping
[...]
missions play in
[...] peacebuilding, both in supporting critical tasks and in enabling others, through supporting countries in developing critical peacebuilding priorities and strategies, by helping to create an [...]
enabling environment
[...]
in which national and international actors can undertake these efforts, and by implementing certain early peacebuilding tasks themselves, in order to help countries establish the foundations of peace, reduce the risk of relapse into conflict and establish conditions for recovery and development.
daccess-ods.un.org
除其他要素外扶持性经济环境需要高效的金融和经济政策框 架、健全透明的公共部门财政和管理、公平高效的税收制度和鼓励生产性创业的 企业环境。
daccess-ods.un.org
Among other things, an enabling economic environment requires an efficient financial and economic policy framework, sound and transparent public sector finance and management, a fair and efficient taxation system, and a corporate environment that encourages productive entrepreneurship.
daccess-ods.un.org
经验表明,不考虑市场力的政府主导的发展政策可能导致效率 低下和资源分配不当;同样,近年来我们认识到,如果政府不提供得到恰当监管扶持环境 ,这些市场力就可能引起相当大的经济和社会代价,甚至可能对一个 民族国家的主权构成威胁。
daccess-ods.un.org
Just as experience has shown that government-directed development policy without consideration of market forces can lead to inefficiency and misallocation of resources, so have we learnt in recent years that, if governments do not provide an adequately regulated enabling environment, then those same forces can produce considerable economic and social costs and even threaten national sovereignty.
daccess-ods.un.org
刪除“最近,”,並以“鑒於近日”代替;在“有毒物質”之後加上“而
[...]
需要在市面進行回收”;在“威脅”之後刪除“;有鑒於此”;及在緊
[...] 接句號之前加上“ ;而在實施監管的同時,政府亦有責 扶持業 界,包括考慮成立‘中醫藥發展委員會’,長遠推動中醫藥業在港的 [...]
發展,令業界能提高行內質素,提升他們對中成藥安全的自我規 範 ”。
legco.gov.hk
To add ", given that recently" after "That"; to delete "recently" after "Chinese medicines are"; to add "and hence have to be recalled from the market" after "toxic substances"; to delete "; in view of this" after "the public"; and to add "; and the Government, while
[...]
exercising regulation, also has the
[...] responsibility to provide support for the trade, including [...]
considering the establishment
[...]
of a 'committee on the development of Chinese medicine' to promote long-term development of the Chinese medicine trade in Hong Kong, thereby enabling the trade to upgrade its quality and enhance its self-regulation on the safety of proprietary Chinese medicines" immediately before the full stop.
legco.gov.hk
国家一级的政策、战略和计划能够为适应提供一个总体战略框架以 扶持 型环 境,为次国家和地方政府、公共部门及私营部门提供参与适应行动的激励办 法和规章。
daccess-ods.un.org
National-level policies, strategies and plans can provide an overarching strategic framework for adaptation, as well as an enabling environment in which subnational and local governments, the public sector and the private sector are provided with incentives and regulation to engage in adaptation actions.
daccess-ods.un.org
国际合作,支持紧急采取适应行动,包括通过脆弱性评估、 确定各项行动的轻重缓急、资金需要评估、能力建设和应对 战略;将适应行动纳入部门和国家规划、具体的项目和方 案、鼓励执行适应行动的手段,以 扶持 所 有缔约方实现有 气候抗御力的发展和减少脆弱性的其他方式,同时考虑到特 别易受气候变化不利影响的发展中国家特别是最不发达国家 和小岛屿发展中国家的迫切和眼前的需要;并进一步考虑到 非洲受干旱、荒漠化和洪水影响的国家的需要
daccess-ods.un.org
(i) International cooperation to support urgent implementation of adaptation actions, including through vulnerability assessments, prioritization of actions, financial needs assessments, capacity-building and response strategies, integration of adaptation actions into sectoral and national planning, specific projects and programmes, means to incentivize the implementation of adaptation actions, and other ways to enable climateresilient development and reduce vulnerability of all Parties, taking into account the urgent and immediate needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, especially the least developed countries and small island developing States, and further taking into account the needs of countries in Africa affected by drought, desertification and floods
daccess-ods.un.org
亚太经社会还帮助大湄公河次区域国 家制定信息技术行业贸易和投资 扶持政 策 ,同时还对不同的贸易和投资政策改革措 [...]
施的效果进行研究,以推动大湄公河次区域 更多地利用信息技术并鼓励扩大信息技术 产品和服务贸易。
regionalcommissions.org
ESCAP is also helping countries in the Greater Mekong Subregion (GMS)
[...] in developing enabling policies for trade [...]
and investment in the IT sector, while
[...]
also studying the effects of different trade and investment policy reform measures aimed at promoting greater use of IT and encouraging greater trade in IT products and services in the GMS countries.
regionalcommissions.org
该倡议提供了文件和工具,以通报立法改革努力和促进分
[...] 享全球经验,包括在宪法改革中尊重儿童权利以及为法律执行制 扶持 性 政策 和做法方面的经验。
daccess-ods.un.org
The initiative provides papers and tools to inform legislative reform efforts and promote the sharing of global experiences, including in
[...]
respect of child rights in
[...] constitutional reform, and supportive policies and practices [...]
for the implementation of laws.
daccess-ods.un.org
专家组还注意到, 其扶持性的 活动,诸如国家信息通报编制、技术需要评估以及其他具体活动, 可能已触及工作方案之下的其余内容。
daccess-ods.un.org
The LEG also noted that other enabling activities such as the preparation of national communications, technology needs assessments and other specific activities could have addressed some of the needs under the remaining elements of the work programme.
daccess-ods.un.org
他表示,由于该中心的工作方案也把重点放在加强中小 企业的技术转让和创新管理能力上,这 扶持 性 安排产生了较大的协 调增效作用,并使技转中心的工作方案与贸易和投资司的工作方案相 契合(反映在 2011-2013 年期间的能力开发项目文件中)。
daccess-ods.un.org
He stated that since the Centre’s work programme also focused on strengthening the technology transfer and innovation management capacity of small and medium-sized enterprises, that backstopping arrangement had led to considerable synergy and had integrated the Centre’s work programme with that of the Trade and Investment Division as reflected in the Capacity Development Project document for the period 2011-2013.
daccess-ods.un.org
履行机构和科技咨询机构鼓励技术执行委员会作为优先事项,开展该计划中的短 期活动,并欢迎举办专题对话,包括在下次会议上举办关 扶持 环 境 及技术开发 和转让障碍的专题对话。
daccess-ods.un.org
The SBI and the SBSTA encouraged the TEC to undertake the short-term activities of this plan as a matter of priority and welcomed the organization of thematic dialogues, including one on enabling environments and barriers to technology development and transfer, at its next meeting.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 6:09:21