请输入您要查询的英文单词:

 

单词 扶养
释义

See also:

help sb. up
support oneself by holding onto something
support with the hand

raise (animals)
bring up (children)
give birth
keep (pets)

External sources (not reviewed)

如果工作人员从本国政府获得任何与 扶养 人 有 关的直接付 款,则应扶养津贴中扣除相应数额。
unesdoc.unesco.org
These dependency allowances should be reduced by the amounts of any direct payments received by staff from a government in respect of dependants.
unesdoc.unesco.org
在约旦外地办事处第 2009-257 号案件中,一名工作人员的配偶在教育部工 作,但发现他仍在领扶养津贴
daccess-ods.un.org
In case number 2009-257 at the Jordan field office, a staff member was found receiving a dependency allowance for a spouse who was working in the Ministry of Education.
daccess-ods.un.org
任职者还将确保在武装团体解除武装、复员和重返 社会的各个阶段都要考虑到与战斗人员有关联的妇女及其 扶养 者 的 需求;帮助 制定预防、预警和快速干预计划,并与妇女网络和地方当局进行联络,协调当地 社区的保护机制;支持妇女开展建设和平和调解行动,以实现当地社区的和平共 处,并支助妇女参与决策和社会重建的所有进程。
daccess-ods.un.org
The incumbents would also ensure that the needs of women affiliated with combatants and their dependants are taken into consideration in all phases of the disarmament, demobilization and reintegration of armed groups; contribute to the formulation of prevention, alert and rapid intervention plans as well as the coordination of protection mechanisms of local communities in liaison with women’s networks and local authorities; and support women’s peacebuilding and mediation initiatives for peaceful cohabitation of local communities and women’s participation in decisionmaking and all processes of social reconstruction.
daccess-ods.un.org
其中第二项条件主要是避免出现这样的情况,即:将没有职业活动收入却享有其他方面高收 入的人员划入扶养人范围。
unesdoc.unesco.org
This second condition is intended to avoid classifying among dependent persons those who, without drawing revenue from a professional activity, nevertheless have a high income.
unesdoc.unesco.org
有三份材料 对扶养人配 偶的情况还是介绍比较清楚的,这是因为要么声明是最近完成的,要么是配偶 的职业收入低于规定的限度。
unesdoc.unesco.org
In three cases, however, the spouse’s dependency status was clearly established by the file, either because the statement had been made recently or because the spouse’s professional income was below the ceiling.
unesdoc.unesco.org
根据这一办法,有扶养人的 工作人员的增长数额相当于最高级别艰苦条 件(E 类工作地点)津贴金额的 100%。
daccess-ods.un.org
Under this approach, for staff with dependency status the amount added would be 100 per cent of the amount paid for the highest level of hardship (E duty stations).
daccess-ods.un.org
在这方面,报告探讨了如下问题:工作人员的配偶及子女、家庭佣 工、非扶养家庭 成员的工作许可问题;工作人员房地产的购置、租用和出售;工作人员纳 入东道国的社会保障系统;退休以后工作人员及其家庭成员留在东道国的可能性;增值税和 其他税收的缴纳,以及与征收所得税有关的问题。
unesdoc.unesco.org
In this context, the report addresses issues concerning work permits for spouses and children, domestic helpers and non-dependent family members of staff; the acquisition, rental and sale of real estate by staff; the integration of staff into the social security system of host countries; the possibility for staff members and their families to retire in the host countries; and the payment of value added tax (VAT) and other taxes, as well as income taxation issues.
unesdoc.unesco.org
工作人员的薪酬中包含扶养费, 尤其是家庭中有一个 扶养 人 的 情况:在此情况下, 薪酬数额将提高到相当于工资总额的 6 %至 7%。
unesdoc.unesco.org
The remuneration of staff members takes account of family dependants, and in particular the presence in the home of a dependent person: in this case, the net salary is increased by an amount equal on average to 6%-7% of the salary.
unesdoc.unesco.org
联刚特派团将通过联合国安全与稳定支助战略,支持执行刚果民主共和国东 部地区稳定与重建计划中政府确定的优先事项,包括刚果(金)武装力量驻防、安 置他们的扶养人、 前战斗人员重返社会方案、加强刑事司法系统、通过恢复基 本服务为境内流离失所者和难民回返提供支助、设立地方和解委员会、为他们的 回返制定更广泛的联合国/政府联合战略。
daccess-ods.un.org
MONUC will support the implementation of the Government’s defined priorities in the Stabilization and Reconstruction Plan for eastern Democratic Republic of the Congo through the United Nations Security and Stabilization Support Strategy, including garrisoning of FARDC, settlement of their dependants, reintegration programmes for ex-combatants, reinforcement of the penal justice system, provision of support to returns of internally displaced persons and refugees through the rehabilitation of basic services, the establishment of local reconciliation committees and the development of a broader joint United Nations/Government strategy for their return.
daccess-ods.un.org
拟设员额的任职者将同有关伙伴和利益攸关方协调并 合作,以便将两性平等层面纳入它们的政策和方案;参加联合保护小组,以确保 在评价和评估保护平民的需求时考虑两性平等;提高民间社会伙伴和地方当局对 妇女权利的认识;确保在解除武装、复员和重返社会进程的各个阶段都考虑到与 战斗人员有关联的妇女及其扶养者 的需求;并支持妇女开展建设和平和调解行 动以及参与所有决策和社会重建进程(同上,第 82 段)。
daccess-ods.un.org
The incumbents of the proposed posts would coordinate and collaborate with relevant partners and stakeholders to integrate a gender dimension into their policies and programmes; participate in the work of the joint protection teams in order to ensure that gender is taken into consideration in the evaluation and assessment of the protection needs of civilians; improve awareness of women’s rights on the part of civil society partners and local authorities; ensure that the needs of women affiliated with combatants and their dependents are taken into consideration at all stages of the disarmament, demobilization and reintegration process; and support women’s peacebuilding and mediation initiatives and their participation in all decision-making and social reconstruction processes (ibid., para. 82).
daccess-ods.un.org
(d) 就医疗行政问题提供咨询,包括病假的医疗方面问题;评价和批准世界 各地工作人员的病假;向联合国合办工作人员养恤基金、索偿事项咨询委员会、
[...]
外勤预算和财务司(就部队的索偿问题)和国际公务员制度委员会(就工作地点艰
[...] 苦条件分类的医疗方面问题)提供医务咨询;就残疾子女的特 扶养 津 贴和残疾 子女的特别教育补助金向行政部门提供咨询;以及就全系统的保健相关政策提供 [...]
咨询(行政指示、情况通报等)。
daccess-ods.un.org
(d) To advise on medico-administrative issues, including medical aspects of sick leave, the evaluation and certification of sick leave for staff worldwide, the provision of medical advice to the United Nations Joint Staff Pension Fund, the Advisory Board on Compensation Claims, the Field Budget and Finance Division (on compensation claims of troops) and the International Civil Service Commission (regarding medical aspects of hardship classifications of
[...]
duty stations), advising the Administration
[...] on special dependency allowances [...]
for disabled children and special education
[...]
grants for children with disabilities, and advising on health-related policies system-wide (in administrative instructions, information circulars, etc.).
daccess-ods.un.org
委员会决定保留有受抚养者工作人员与无受抚养者工作人员酬金的差别,从而承认有 受抚养者工作人员会有额外开销,以及大多数会员国税收制度的实行情况;委员会还决定保 留目前基薪表中单身工作人员与有 扶养 者 工 作人员之间的薪酬比率。
unesdoc.unesco.org
The Commission decided to maintain the distinction in remuneration for staff with or without dependants, which recognized the additional expenses incurred by staff with dependants and the operation of tax systems in the majority of Member States; and to maintain the current pay ratios between the single and dependency rates of the base salary scale.
unesdoc.unesco.org
青年人所占比例大幅降 低,给社会带来了一些潜在的负面影响,即劳动力短缺、技能差距、 扶养 人比 率高和经济增长缓慢。
daccess-ods.un.org
Such a substantial fall in the share of young people has a number of potential negative impacts on society, namely labour shortages, skills gaps, high dependency ratios and low economic growth.
daccess-ods.un.org
他有意隐瞒了妻子的就业信息,继续领 扶养 津贴,并将其配偶作为认可扶养人 列 入工程处的医疗计划。
daccess-ods.un.org
He was concealing information about his wife’s employment and kept receiving the dependency allowance and covering the spouse in the Agency’s medical scheme as a recognized dependant.
daccess-ods.un.org
(b) 董事会可以支付、协议支付或授予可以撤销或不可撤销的,不论是否受任 何条款或条件限制的退休金或雇员或前雇员及他们 扶养 人 或 他们其中 任何人的其他利益,包括附加于该等雇员或前雇员及他们 扶养 人 在 前一 段提及的计划或基金下有权或可能有权得到的退休金或利益(如有)的退 休金或利益。
cr-power.com
(b) The Board may pay, enter into agreements to pay or make grants of revocable or irrevocable, and either subject or not
[...]
subject to any terms or conditions, pensions or other benefits to employees
[...] and exemployees and their dependants, or to any of such persons, including pensions or benefits additional to those, if any, to which such [...]
employees or ex-employees or
[...]
their dependants are or may become entitled under any such scheme or fund as mentioned in the last preceding paragraph.
cr-power.com
提供的服务有:通过现场或电子监测系统(闭路电视录像、入侵、 火险和安全警报)对所有地区和设施进行安全监测、发放特派团身份证和通行证 (车辆、工作人员和扶养人)、 对当地工作人员和合同商进行安全审查、向工作 人员和合同商介绍安全情况、协助保障所有地区、建筑物和仓库的实地安全(包 括发放钥匙和出入系统)和在后勤基地内提供相关安全服务以及为该地区其他所 有联合国办事处提供相关安全服务。
daccess-ods.un.org
Services provided include security monitoring of all areas and facilities either physically or through surveillance systems (closed circuit video, and intrusion, fire and safety alarms), issuance of identification cards for mission personnel and passes (for dependants and vehicles), security screening of local staff and contractors, security briefings to staff and contractors and assistance in matters related to the physical security of all areas, buildings and warehouses (including issuance of keys and access systems), and other security-related services provided within UNLB as well as for all other United Nations offices in the area.
daccess-ods.un.org
将予探讨 的另一项备选举措是利用海事工作队的能力开展国际工作人员及其 扶养 人的 全员撤离,而不依赖费用更高的商业航班。
daccess-ods.un.org
Another initiative to be explored is the option of using the capabilities of the Maritime Task Force for the conduct of a full evacuation of international staff and their dependants, in lieu of reliance on more costly commercial flights.
daccess-ods.un.org
此外,联黎部队将增加对国际工作人员和本国工作人员及其扶 养人的情况简介,以便提高对个人安保措施和当前紧急程序的认识。
daccess-ods.un.org
In addition, UNIFIL will increase its briefings to international and national staff and their dependants in order to raise the level of awareness with regard to personal security measures and the current emergency procedures.
daccess-ods.un.org
(e) 扶养津贴应减去工作人员按受抚养人从政府领取的任何直接津贴的数 额。
daccess-ods.un.org
(e) The dependency allowances [...]
be reduced by the amount of any direct payments received by staff from a Government in respect of dependants.
daccess-ods.un.org
(f) 选择工作人员细则 9.8(d)所述特别假办法的工作人员,应签署保证书, 确认其特别假身份纯为养恤金的目的,本人及任何 扶养 人 根 据《工作人员条例》 和《工作人员细则》所应享有的其他一切薪酬和福利,已在特别假开始之日最终 确定。
daccess-ods.un.org
(f) A staff member selecting the option of special leave described in staff rule 9.8 (d) shall sign an undertaking acknowledging that his or her status on special leave is solely for pension purposes and that his or her entitlements and those of any dependants to all other emoluments and benefits under the Staff Regulations and Staff Rules is determined finally as at the date of commencement of such special leave.
daccess-ods.un.org
下 列几类人视为等同投保人:孕妇(从怀孕第 12 周起),19 岁以下的年轻人,领
[...] 取在爱沙尼亚发放的国家养恤金的人,到领取养老金最多还有五年的投保人 的扶养配偶
daccess-ods.un.org
The following categories of persons are considered equal to insured persons: pregnant women (from the 12th week of pregnancy), young people until 19 years of age, persons receiving a
[...]
national pension granted in Estonia, and dependent spouses of insured persons who have up to five
[...] years until old-age pension.
daccess-ods.un.org
若遇公民失业、因急病或残废丧失工作能 力、或者如果他们扶养者提 供照料、或退休、或面临其他紧急状况,各项收入 维持政策将向所有公民提供基本收入。
daccess-ods.un.org
Income maintenance policies provide all citizens with a basic income should they become unemployed, incapacitated by sickness or disability, or if they are providing care for dependants, are retired, or face other emergencies.
daccess-ods.un.org
在可能和适当情况下,对怀孕妇女和有 扶养 子 女的妇女应首先选择非拘禁 判决,只有在罪行严重或暴力犯罪或该妇女构成持续危险的情况下,并在考虑到儿 童最高利益之后,才考虑拘禁判决,同时还应确保做好照看这类儿童的适当安排。
daccess-ods.un.org
Non-custodial sentences for pregnant women and women with dependent children shall be preferred where possible and appropriate, with custodial sentences being considered when the offence is serious or violent or the woman represents a continuing danger, and after taking into account the best interests of the child or children, while ensuring that appropriate provision has been made for the care of such children.
daccess-ods.un.org
被派往欧洲/欧盟和北美地区 的工作人员通常将家庭基地设在这些地区的工作所在地,很少有人维持其在不带 家属工作地点的居家,因此,在计算时将所有这些地区都排除在外,并采用了单 身和有扶养人两 种薪率,计算结果为每月费用 3 200 美元。
daccess-ods.un.org
By excluding all duty stations in the Europe/European Union and the North America regions, on the grounds that few staff members assigned to those regions maintain their home in non-family locations as it is generally possible for staff to establish a home base at their duty stations in those regions, and taking the average of both the single and the dependency rates, a monthly amount of $3,200 is arrived at.
daccess-ods.un.org
通过《俄联邦监护和照管法》和“关于因通过《俄联邦监护和照管法》而修
[...]
改部分俄联邦法令”的联邦法,将有助于建立相关机构开展丧失父母监护和家庭 不幸儿童(以防止其丧失父母监护)的预防工作的法律基础,有助于建立向监护机
[...] 构提供协助的专业服务体系,确定基于计划的保护儿童权益的统一过程,从而减 少失去家庭的儿童数量和寄宿机 扶养 的 孤 儿数量。
daccess-ods.un.org
The adoption of the federal act on guardianship and custody and the federal act on amendments to a number of legislative acts in connection with the adoption of the federal act on guardianship and custody, as amended, will make it possible to establish the legal basis for the implementation, by the bodies concerned, of preventive measures not only for children who are no longer in parental custody but also for children who are living in problem families, the goal being to prevent the loss of parental custody, to create a system of professional services to assist guardianship and custody authorities in performing their work, and to set up a unified procedure for the protection of the rights and interests of children on the basis of planning for this activity,
[...]
and thus to reduce the number of children who have been removed from their family
[...] and are being raised in institutions.
daccess-ods.un.org
第103.13 (c)条(家庭津贴):根据2007年1月1日生效的专业及以上职类人员子女和二 级扶养人津 贴修正案,做出了相应的修正。
unesdoc.unesco.org
Rule 103.13(b) (Family allowances): changes are introduced to accommodate revised children’s and secondary dependant’s allowances for Professional and higher category staff members with effect from 1 January 2007.
unesdoc.unesco.org
这类暴力形式在许多情况下主要针对男 子,这一点不足为奇,但妇女却因此被排除在赔偿方案以外,尽管暴力行为对她
[...] 们产生了可怕的影响,使她们的处境岌岌可危,她们肩负抚养子女和其他 扶养 人的责任,没有收入技能,还受到侮辱和贫困的折磨。
daccess-ods.un.org
Not surprisingly, these are the violations that in many scenarios target men disproportionately. Women have thus been excluded from reparations programmes, despite the terrible impact of violence on women, leaving them in a precarious position, with the
[...]
responsibility for children and other dependants, without income-generating skills
[...] and subjected to stigma and poverty.
daccess-ods.un.org
鉴于有扶养人薪率工作人员已经因为有需赡 养的家属而得到补偿,为了避免双重计算,减去单身薪率与有 扶养 人 薪 率之间 的薪金差额,得出最后数字为每月 2 400 美元。
daccess-ods.un.org
As staff paid at the dependency rate are already compensated for having dependent family members, and to avoid double counting, that amount is then reduced by the pay difference between the single and the dependency rate, to arrive at a final figure of $2,400 per month.
daccess-ods.un.org
(a) 董事会可以代表本公司成立或同意或连同其他公司(属本公司的附属公司 或本公司或任何附属公司的结盟或联系公司,或现在或以前是本公司或上 述任何其他公司的的董事或人员)成立或以本公司的资金出资成立任何关 于提供退休金、疾病或恩恤津贴、人寿保险或本公司的其他雇员(在本段 及以下各段所用此词应包括任何担任或曾经担任本公司或其附属公司的 任何上述其他公司的任何执行职位或有收益的职位的董事或前董事)或前 雇员以及他们扶养人或任何类别的此等人士的利益的计划或基金。
cr-power.com
(a) The Board on behalf of the Company may establish or concur or join with other companies (being subsidiaries of the Company, or is allied or associated with the Company or with any such subsidiary company, or who are or were at any time Directors or officers of the Company or of any such other company as aforesaid) in establishing and making contributions out of the Company’s moneys to any schemes or funds for providing pensions, sickness or compassionate allowances, life assurance or other benefits for employees (which expression as used in this and following paragraph shall include any Director or exDirector who may hold or have held any executive office or any office of profit under the Company or any such other company as aforesaid of its subsidiary companies) and ex-employees of the Company and their dependants or any class or classes of such persons.
cr-power.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:28:17