单词 | 扬长而去 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 扬长而去 —shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave |
它们对民主和和平构成了严重的威胁, 而且因 为它们主要是由年轻人组成的,所以可能会 长期持续下去。 daccess-ods.un.org | Such political parties posed a serious threat to democracy and peace and, since most of their members were young people, were likely to endure. daccess-ods.un.org |
但是如果一个念头够强大,别人就会开始相 信它;而后它就会去宣扬并使 之成为现实。 peaceoneday.org | If an idea is powerful enough, others start to believe in it; then it spreads and becomes real. peaceoneday.org |
副总理兼财政部长赞扬亚太经社会在 过 去 两 年 里通过 了两个开拓性的决议,即亚太经社会第 66/10 号和第 67/9 号决议。 daccess-ods.un.org | The Deputy Prime Minister [...] and Minister of Finance commended ESCAP for the two groundbreaking resolutions adopted over the preceding two years, namely ESCAP [...]resolutions 66/10 and 67/9. daccess-ods.un.org |
我们赞扬秘书长过去和当 前为强化联合国的有效管理所作的努力,并赞扬 他对更新联合国的决心。 pseataskforce.org | We commend the Secretary-General’s previous [...] and ongoing efforts to enhance the effective management of the United Nations [...]and his commitment to update the Organization. pseataskforce.org |
在过去5年, 从事水产养殖的人数平均每年 增 长 5 . 5 % , 而 从 事 捕捞 业的人数则平均每年增长0.8%,尽管2010年从事捕捞业的人数仍在总人数中占到 了70%。 fao.org | In the last five years, the number of people engaged in fish farming has increased by 5.5 percent per year compared with only [...] 0.8 percent per year [...]for those in capture fisheries, although capture fisheries still accounted for 70 percent of the combined total in 2010. fao.org |
检查专员赞扬行政首长协调会已成为健全完备的机构 , 而 且 最 近又有一些改进, 特别是接受发展集团作为其附属机构,在开发计划署内部通过一个“防火墙”来努 力确保在开展业务时实现透明、公正和公平,但也认为,行政首长协调会尚有很大 [...] 的改进余地,才能较好地和真正地领导协调一致和一体化努力。 daccess-ods.un.org | While the Inspector appraises CEB to be a well-established body and notes recent improvements, [...] notably the acceptance of [...]UNDG as one of its subsidiary bodies and the adoption of a “firewall” within UNDP as an attempt to ensure transparency, impartiality and fairness in its operations, he nevertheless believes that much more improvement can still be made in CEB to well and truly lead coherence and integration efforts. daccess-ods.un.org |
米利班德先生(联合王国)(以英语发言):主席先 生,首先请允许我赞扬你过去三天 来作为主席努力使 我们共聚一堂,并感谢法国总统为推动我们共同寻求 实现的目标而一直在尝试进行的努力。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): Let me, first of all, [...] Sir, start by praising your presidential efforts over the past three days to bring us together, as well as those of the President of France for all that he has been attempting to do to bring forward the goals that we seek together. daccess-ods.un.org |
这项法令规定了一些政治措施,例如:禁止 过 去 利 用 宗教 助 长 制 造 民 族悲剧的人担任官职,不得受理对于为保护人民生命和财产,捍卫国家或者维护 政府机构而采取 行动的共和国国防或者安全部门的个人或者团体提出的起诉。 daccess-ods.un.org | Lastly, the ordinance prescribes political measures, such as a ban on holding political office for any [...] person who exploited [...] religion in the past in a way that contributed to the national tragedy, and establishes the inadmissibility of any proceedings brought against individuals or groups who are members of any branch of the defence and security forces of the Republic for actions undertaken to protect persons and [...]property, safeguard [...]the nation and preserve the institutions of the Republic. daccess-ods.un.org |
会议呼吁捐助方和非洲经委会的合作伙伴提供充足的资金,以加强方案的执 行,从而取得具体的实地成果,并赞 扬 联 合 国秘 书 长 为 加 强非洲经委会次区域办 事处所做努力。 daccess-ods.un.org | It called on donors and ECAs partners, to provide adequate financial resources to enhance programme delivery towards the [...] achievement of tangible [...] results in the field and commended the United Nations Secretary-General for the efforts made [...]to strengthen the [...]subregional offices of the Commission. daccess-ods.un.org |
委员会在关于维持和平行动相关跨领域问题的报 告中注意到维和人员所涉指控数量减少的普遍积极趋势,并 赞 扬 秘 书 长 与 部 队和 警察派遣国为此作出的共同努力(A/65/743,第103段)。 daccess-ods.un.org | In its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations, the Committee noted the generally positive trend in the reduction of the number of allegations [...] involving peacekeeping [...] personnel and commended the joint efforts of the Secretary-General and troop- [...]and policecontributing [...]countries that brought this about (A/65/743, para. 103). daccess-ods.un.org |
请允 许我向最近去世的安东尼奥·卡塞塞法官致敬,他在 漫 长而 杰 出的职业生涯中, 为打击有罪不罚现象和促进追究责任,做出了重大贡献。 daccess-ods.un.org | Allow me also to pay tribute to [...] Judge Antonio Cassese who passed away recently and who during his long and distinguished career [...]made a major [...]contribution to fighting impunity and promoting accountability. daccess-ods.un.org |
目前对文职能力的审查还应当与建 设和平工作方面的全面办法相一致, 而 且 应 当就秘书 长去年报 告(S/2009/304)中述及的所有方面,包括基 [...] 本服务和经济振兴问题,提出建议。 daccess-ods.un.org | The current review of civilian capacities should also be consistent with the holistic approach to peacebuilding and put forth [...] recommendations on all the areas set out in [...] the report of Secretary-General of last year (S/2009/304), [...]including the provision of basic [...]services and economic revitalization. daccess-ods.un.org |
亚洲交通运输部长论坛 认为,此时举行本论坛首届会议十分及 时,使各方有机会审评所取得的进展、并审议为确保近年来在推进区域连 通性方面所取得的进展能够持续保持 下 去而 需 要 加以处理的各项议题。 daccess-ods.un.org | The Forum of Asian Ministers of Transport considered that the convening of its first session was timely and afforded the opportunity to take stock of progress and consider the issues which needed to be addressed to ensure that the advances in recent years of promoting regional [...] connectivity were sustained. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年 里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所 , 而 不 是 以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is [...] proposed, as the Section [...] has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous [...]level I; patients are [...]followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
他赞扬 自秘书长关于 着力加强人力建设的报告(A/61/255) 发表以来,秘书处在人力资源管理改革,尤其是在开 [...] 发新的人才管理系统方面取得的进展,并欢迎秘书处 努力加强透明度,改善与会员国之间的互动,这将有 助于加强相互信任。 daccess-ods.un.org | Commending the Secretariat on the progress [...] achieved in human resources management reform since the issuance of the Secretary-General’s [...]report on investing in people (A/61/255), including in relation to the development of a new talent management system, he welcomed the Secretariat’s efforts to enhance its transparency and improve interaction with Member States, which would help to strengthen mutual trust. daccess-ods.un.org |
这方面的一些经验教 [...] 训是:司法和包容各方的初期迹象至为重要,这些迹 象显示已同过去分道扬镳, 但对变革时机的期望能够 进行管理;保持对于基本功能的重视;将安全同司法 [...] 改革联系起来;推行社区办法,例如联合国开发计划 署、政治事务部和世界银行支持的办法;制定能够让 [...] 边缘化青年受到尊重和提升他们地位的回归基本点 的创造就业方案;以及让妇女参与经济权能以及安全 和司法改革的困难领域。 daccess-ods.un.org | Some lessons here are the importance of early [...] signals on justice and inclusion that signal [...] a break with the past but manage expectations [...]of the timing of change; maintaining [...]a focus on basic functions; making the connections between security and justice reform; pursuing community-based approaches, such as those supported by the United Nations Development Programme, the Department of Political Affairs and the World Bank; establishing back-to-basics job-creation programmes that give marginalized youth respect and status; and involving women in both economic empowerment and the hard areas of security and justice reform. daccess-ods.un.org |
许多发言者表示,C/5 文件过于冗长,而且使用不大方便,但他们也指出,在使文件更简单明 [...] 晰方面已经有了进步。 unesdoc.unesco.org | A large number of speakers suggested that the C/5 document [...] was too voluminous and not entirely [...] user-friendly, noting however that progress [...]had been made towards its simplification and increased clarity. unesdoc.unesco.org |
我们赞扬秘书 长设立 了由知名人士组成的千年发展目标倡导小组, 他们将帮助秘书长培育政治意愿并动员全球行动,使 [...] 千年发展目标首脑会议成为到 2015 年实现这些目标 的集体努力的一个转折点。 daccess-ods.un.org | We commend the Secretary-General for establishing [...] the Millennium Development Goals Advocacy Group of eminent personalities, [...]who will support him in building political will and mobilizing global action to make the MDG summit a turning point in the collective effort to achieve the goals by 2015. daccess-ods.un.org |
瑞士赞扬秘书长本人 的承诺,以及各方已经为帮 助数百万受害者采取的行动,包括人道主义事务协调 厅、世界粮食计划署、联合国难民事务高级专员办事 处、红十字国际委员会,当然还有会员国和区域组织 [...] 所作的努力。 daccess-ods.un.org | Switzerland commends the personal commitment of the Secretary-General and the actions [...] already undertaken to help the millions [...]of victims, including by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the World Food Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the International Committee of the Red Cross and of course, by Member States and regional organizations. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发 展 而 来 , 因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年 [...] 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO [...] emerges from its isolationist past, the Organization needs to [...]broaden and deepen its understanding of development [...]challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
(F) 在本條細則下段的規限下,任何董事或候任或擬任職董 事不應因其職位而失去以賣方、買方或任何其他身份與 本公司訂立合約的資格,不論有關合約為與其任何有酬 勞職務或職位的任期,或以賣方、買方或任何其他方式 訂立;亦毋須避免訂立任何有關合約或董事以任何方式 於當中擁有權益的任何其他合約或安排;而已訂立有關 合約或如此擁有權益的任何董事亦毋須僅因其出任該職 位或由此而建立的受託關係向本公司或股東交代其由任 何有關合約或安排所獲得的酬金、溢利或其他福利。 fortune-sun.com | (F) Subject to the next paragraph of this Article, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any contract with regard thereto or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. fortune-sun.com |
翻译工作需要如此长的时 间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不 能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 [...] 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report [...] of this size, but it can be said [...]that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
仍需要做的工作是确保不同方面的专家与管理人员定期地和及时地 把取得的进展和成绩以及学到的教训输 进 去 , 而 现 实 情况并不总是如此。 unesdoc.unesco.org | What remains to be done is to make sure that information on the progress made, results achieved and lessons learned is entered in a regular and timely manner by the different responsible specialists and managers, which is not always the case. unesdoc.unesco.org |
这些研究还表明,由于专利法会使平均进口价格 上 扬 、 进 而 限 制 进口能力,所以技 术能力低微的国家的进口可能会一度减少。 iprcommission.org | These studies also imply that countries with little technological capacity may experience reduced imports because the patent laws have the effect of increasing import prices on average, and hence reduce import capacity. iprcommission.org |
和其他人一样,我也愿首先感谢秘书长的全面报 告(S/2012/133),并特别感谢秘书长特 别代 表 扬 ·库 比什先生的通报以及他和他的团队在十分困难的环 境下所做的出色工作。 daccess-ods.un.org | Like others, I would first like to thank the Secretary-General for his comprehensive report (S/2012/133), and in particular Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš for his briefing and for the excellent work that he and his team are doing under truly difficult circumstances. daccess-ods.un.org |
因此,非 洲经委会关于加强联合国非洲经济委员会各个次区域办 事处的第 [...] 874(XLII)号决议呼吁捐助方和非洲经委会合作 伙伴更大力提供适当财政资源,赞扬 秘 书 长 为 加 强各个次 区域办事处所作的努力,并请他继续对非洲经委会的工作 [...]方案和优先事项予以支持。 daccess-ods.un.org | Accordingly, Commission resolution 874 (XLII) on strengthening the subregional offices of the United Nations Economic Commission for Africa calls on donors and ECA partners to scale up efforts [...] to provide adequate financial [...] resources, and commends the SecretaryGeneral for the efforts [...]made to strengthen the subregional [...]offices and requests his continued support for the Commission’s programme of work and priorities. daccess-ods.un.org |
我们赞扬秘书长的报告(A/64/293) 所说的情况,许多国家在推动人权教育方面取得了进 [...] 展,从发展和制定政府官员的培训计划,以通过国家 法律、战略或行动计划,到制定人权课程、把人权教 育纳入学习和学校大纲及课外活动、通过开展运动和 举行会议来提高公众认识,以及通过各次区域和国际 会议支助人权教育。 daccess-ods.un.org | We laud the progress that many countries [...] have made in promoting human rights education, as reflected in the report of the [...]Secretary-General (A/64/293), from adopting national laws, strategies or plans of action through developing and instituting training programmes for public officials, to developing human rights curricula, incorporating human rights education in learning and in school programmes and extra-curricular activities, raising public awareness through campaigns and conferences, and supporting human rights education through various regional and international conferences. daccess-ods.un.org |
沙班副秘书长发言后,大会和经济及社会理事会事务司 司 长扬 · 博 特 纳鲁先 生,介绍了振兴大会工作的现状,重点阐述了一些具有直接实际意义的问题。 daccess-ods.un.org | of the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, Ion Botnaru, briefed the group on the current status of the revitalization of the work of the General Assembly and highlighted a number of issues of direct practical relevance. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。