请输入您要查询的英文单词:

 

单词 执拗
释义

执拗 ()

willful
pigheaded

See also:

defy
disobey
obstinate
bend in two so as to break

External sources (not reviewed)

年轻的Claret 对学校不感兴趣,生执拗却不反叛, 甚至相当腼腆,他决意选择另一条路:在14 岁那年的某一天,他因缘际会地造访了一位钟表 修理师,其人生轨迹就此注定。
christopheclaret.com
By no means a keen student and inherently stubborn rather than downright rebellious – he even admits to a rather shy nature – the young Claret was to pursue a path that he discovered by chance during a visit to a watchmaker-restorer when he was just 14.
christopheclaret.com
鑒於政府並無為藝術文化界訂立註冊制度,就西九管理 局董事局採用提名機制會引起拗和 不 滿。
legco.gov.hk
Given the lack of a registration system for the arts and cultural sector, adoption of a nomination or election mechanism for the WKCDA Board will give rise to arguments and discontent.
legco.gov.hk
考慮到張 達 明 教 授 的 意見, 即
[...] 此規則涵義並不清晰,會鼓勵 訴訟各方作不必要的拗,因 而 招致訟費,督導委員會同意提出修訂, [...]
清楚訂明在 為聆訊而 押 後對申請作出裁 定 前,法 庭 已 作出指示,將 證據 及其他 事宜送 交
[...]
存 檔 (經 修 改的第 32號 命令第11A條 規則)。
legco.gov.hk
Taking into account the comment of Professor Eric CHEUNG that the meaning of
[...]
this rule is unclear and will encourage
[...] unnecessary arguments and hence costs, [...]
the Steering Committee agrees to propose amendments
[...]
to clarify that, before determination of an application is adjourned for hearing, the Court has given directions as to filing of evidence and other matters (revised O.32, r.11A).
legco.gov.hk
至於議案建議政府制訂標準合約條款,規定所有被監管的服務供應商均
[...] 要跟從,從而保障消費者的權益及避免有可能出現的 拗 , 自由黨認為只要 標準合約能涵蓋主要關鍵條款,例如解約和自動續約的安排等,並同時讓各 [...]
服務供應商保留一定的彈性,應該可予以支持。
legco.gov.hk
As regards the proposal in the motion that the Government formulate standard contract terms and require all service providers of regulated services to adopt them, so
[...]
as to protect consumer rights and avoid
[...] possible disputes, the Liberal Party [...]
is of the view that so long as the standard
[...]
contract covers the major and crucial terms, for example, the arrangements for contract termination and automatic contract renewal, and so long as service providers are allowed to retain some flexibility, support can be given to this proposal.
legco.gov.hk
他關注到以住戶 為基礎的經濟審查或會在住戶成員之間造成拗,並 引發家庭糾紛,繼而令社會不穩。
legco.gov.hk
He was concerned that the household-based means test requirement might create conflicts among household members and gave rise to family disputes, thereby destabilizing the society.
legco.gov.hk
经讨论后执行委 员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨执行委 员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl [...]
formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of
[...]
the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
所以,我們贊成透過法律條文釐清其管理、服務範圍及監管機制,亦可
[...] 避免新公共廣播機構再遭指摘,出現浪費公帑,仿如“無皇管”的獨立王國 情況,或就其如何向公眾提供公共廣播服務的方式再起 拗。
legco.gov.hk
Therefore, we agree that its management, scope of service and regulatory mechanism must be clearly defined by legal provisions, in order to avoid repeated accusations against the new public broadcaster of wasting public money and being an
[...]
independent kingdom "running out of control", and
[...] repeated arguments over its delivery [...]
model of public service broadcasting.
legco.gov.hk
如果以此思維來解決今天社會上 很大拗的貧 富懸殊問題,提出新的措施,我想特區政府是不會做到任何事 情的。
legco.gov.hk
If they use this mentality to deal with the very controversial problem of wealth gap in society today and propose new measures to tackle it, I think the SAR Government is not going to make any achievement.
legco.gov.hk
如果根據他剛才的說法,
[...] 或根據自由黨或民建聯所說,他們覺得過去一直沒有問題,生活不錯,社會 無憂,不應有拗,應 該繼續和諧,那麼,根本上可能連 [...]
2047 年也不須有 普選了。
legco.gov.hk
By the logic of what he said just now, or according to the allegations made by the DAB and the Liberal Party, that they think all along there has been no problem, with everyone enjoying a good live and with nothing to
[...]
worry in society, and instead of giving rise to
[...] any disputes, we should carry on [...]
with our harmony, then universal suffrage
[...]
should not be introduced even in 2047.
legco.gov.hk
陳克勤議員: 代理主席,當局在2006年計劃預留土地興建中央家 禽屠宰中心,先後建議選址於上水石湖墟污水處理廠附近及文錦渡路 旁的虎拗村一 帶,分別涉及土地面積達10 500平方米及15 000平方 米,後來因本港的禽流感風險得以控制在低水平,食物及衞生局局長 於去年6月宣布擱置中央家禽屠宰中心計劃。
legco.gov.hk
MR CHAN HAK-KAN (in Cantonese): Deputy President, in 2006, the authorities planned to reserve a site for the construction of a centralized poultry slaughtering centre (PSC), and they first proposed to use the site near Shek Wu Hui Sewage Treatment Works in Sheung Shui and then proposed the site in the vicinity of Fu Tei Au Tsuen next to Man Kam To Road, which cover an area of 10 500 and 15 000 sq m respectively, but subsequently, as the risk of avian influenza in Hong Kong was kept at a low level, the Secretary for Food and Health announced shelving the centralized PSC project in June last year.
legco.gov.hk
雙 方如有拗,警 方會當作一般“糾紛”案件處理,協助雙方調解。
legco.gov.hk
Where disagreements arise, the police will treat [...]
them as "dispute" cases and assist the parties to resolve the matter.
legco.gov.hk
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一 执 行 小 岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动 执 行 情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一 执 行 小 岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued
[...]
substantive consideration of the
[...] follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of [...]
Action for the Sustainable
[...]
Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198).
daccess-ods.un.org
如 有需要,當局會建議進 行 重新招標, 以 免 日後再 出現有關重新量度 合約內項目所標 明 數 量方 面的拗。
legco.gov.hk
Where necessary, recommendation would be made to re-tender the contract so as to avoid future dispute on re-measurement.
legco.gov.hk
這類「第二次投訴」一般涉及合 約糾紛、投資蒙受虧損、銀行政策或程序的 拗 , 或沒有足夠證據支 持的糾紛。
legco.gov.hk
Such “second complaints” typically involve contractual disputes, loss on investments, disagreements about bank policies or procedures, or disputes which are difficult to substantiate due to a lack of evidence.
legco.gov.hk
民建聯的調查亦顯示,接近兩成受訪者認為與電訊公司的 拗 主 要是關 於續約問題,包括消費者在服務生效或在收到合約後,才知道合約中有“約 滿後自動續約”條文,以及自動續約時,消費者本身也不知情。
legco.gov.hk
For instance, consumers are not aware of the term of automatic renewal of contract upon expiry until the service contract comes into effect or after they received the contract, and when the contract is renewed automatically, even the consumers themselves are not aware of the renewal.
legco.gov.hk
為了讓普羅大眾能免費觀賞大型體育比賽,同時減少電視台在轉 播權上的拗,民 建聯再次促請政府研究,由政府或非牟利機構(如 香港賽馬會)競投國際性體育盛事的轉播權,並公平地把這些賽事的 電視轉播權,分銷予各間免費電視台、互聯網服務供應商及電台等, 甚至在政府轄下場地免費播放,確保市民能免費欣賞這些國際級的體 育盛事。
legco.gov.hk
In order to enable the general public to watch major sports events free of charge, and reduce the controversies of television stations over broadcasting rights, the DAB urges the Government to study whether the Government or non profit-making organizations (such as the Hong Kong Jockey Club) should bid for the broadcasting rights of international sports events, and then sell such rights at a fair price to various free television broadcasters, Internet service providers and radio stations, and even broadcast the events in government venues, so that the public can enjoy these international sports events free of charge.
legco.gov.hk
引入合約確認程序亦可大大減少有關續約的 拗 , 因 為如果消費者看到 合約有“自動續約”條文的話,他當然有權選擇接受或不接受有關條文,不 會出現自動續約後的問題。
legco.gov.hk
The introduction of a procedure for contract verification can greatly reduce disputes over the renewal of contracts, because if a consumer is aware of the term of automatic renewal, he certainly has the right to choose to accept or not to accept this term and in that case, there would not be problems arising from automatic renewal.
legco.gov.hk
另一方面,擬議第16EC(1)條是為針對特定的避稅 安排而訂立,因此可更有效地遏止這類安排,並且有助避免不 必要的拗。
legco.gov.hk
Proposed section 16EC(1), on the other hand, focuses on a specific tax avoidance arrangement and therefore would be more effective in combating such arrangement and could help avoid unnecessary disputes.
legco.gov.hk
因此,如果我們要保持聯繫匯率 ─ 首先,我們不要拗保持聯繫匯 率孰好孰壞,或有否辦法脫鈎或半脫鈎,只是單單說出這一點 ─ 得出的 結論便該是:當我們須保護持有很多貨幣的人而不能調整聯繫匯率,因而令 我們要捱輸入性通脹時,政府是有責任保障持有貨幣少的人,這些便是我們 所說的窮人及低收入者。
legco.gov.hk
If we are to maintain the link exchange rate ― for the moment, let us not consider whether it is desirable or possible to do so, and let us just make one point here ― we will inevitably realize that if we refrain from severing the link for the sake of those who hold huge quantities of the Hong Kong currency, thus inflicting imported inflation on Hong Kong, the Government is obligated to protect those who hold very little Hong Kong currency, that is, the poor and low-income earners.
legco.gov.hk
再者,基於一己私利,不少政客又開始把 拗 上 升 到「親中」與「抗中」的層次,把理性爭論變成敵我矛盾。
hkupop.hku.hk
Besides, because of one's own interest, some politicians have once again raised the arguments to the "pro-China" and "anti-China" levels, transforming the sensible arguments to irrational ones.
hkupop.hku.hk
我 們並不是 要做“ 忤逆仔 " 、 “拗 頸 " , 亦 非想跟 中 央 對 幹 , 希望中 央 明 白 香港各界人士確實有這方面的 訴 求 , 希望特區  ─   特別是政制發展 專 責 小組  ─   能 將討論帶回理 性 的 軌 道 , 以 求 達 致 最終的 社 會 共識。
legco.gov.hk
We hope that the Central Authorities will understand that people from all sectors in Hong Kong do have this demand and they hope that the SAR, especially the Task Force on Constitutional Development, can make the discussions rational and put them back onto the right track so that a consensus can be reached finally.
legco.gov.hk
此外,政府應關注如何教育公眾正確 瞭解法庭的功能,以及如何妥善利用司法覆核及其他法律途徑,適當地處理 法律拗,共同創造和諧的社會。
legco.gov.hk
Furthermore, the Government should pay attention to how to educate the public to gain a correct understanding of the functions of the Court and how to make proper use of judicial review and other legal channels to suitably handle legal disputes with a view to jointly building a harmonious society.
legco.gov.hk
香港㆟須要暫時把㆗英雙方的政治 拗 和 政治對罵拋開,以便我們能夠 手處理真正須 要關注的事務,以及邁向民主應有的目標,即是我們應該專注於改善民生,以及加強經濟, 因為後者就是民生的基礎。
legco.gov.hk
The Hong Kong people need a break from political wrangling and political posturing, so that we may go ahead with what really matters and what should be the goal of democracy, that is, we should concentrate our energies on improving the livelihood of the people, and on strengthening the economy upon which the livelihood of the people depends.
legco.gov.hk
发展局常任秘书长(工务)韦志成先生在其揭幕致辞中指出为改善工程合约中业主与承建商的对立文化,发展局决定从英国引入NEC,希望试行NEC的夥伴合作合约模式,以减少工程 拗。
dsd.gov.hk
The Permanent Secretary for Development (Works), Mr. WAI Chi-sing, in his opening address pointed out that the Development Bureau brought in NEC from the United Kingdom with an aim to shifting from an adversarial culture between contracting parties in traditional contracts to a partnering and collaborative relationship.
dsd.gov.hk
林議員認為,為免因有需要在停車時開動引 擎而引起拗,例如司機/乘客或會因健康理由而需要開動車 上的空調系統,當局必須在規定停車熄匙的法例中開列所有豁 免情況。
legco.gov.hk
Mr LAM considered that to avoid disputes arising from the need to turn on engines while idling, as in the case of drivers/passengers who might require air-conditioning for health reasons, it was necessary to set out all the exemptions in the legislation on the ban on idling engines.
legco.gov.hk
現時關於新的特首任期應該是兩年還是五年的 拗 , 與當年居港權的 拗 頗 為 相似,就是很快被升級到「親中」與「抗中」的層面。
hkupop.hku.hk
At present, the argument on whether the new CE's term of office should be 2 or 5 years is quite similar to the right of abode argument then, as both have been raised to the "pro-China" and "anti-China" levels very soon.
hkupop.hku.hk
民意研究計劃主任鍾庭耀分析:「特首曾蔭權的最新民望數字是在立法會否決政改方案前錄得,其支持度和支持率雖然尚算高企,但都跌至上任特首後的新低,明顯是受到政改 拗 拖 累
hkupop.hku.hk
Robert Ting-Yiu Chung, Director of Public Opinion Programme, observed, "Our latest popularity figures of CE Donald Tsang were recorded before Legco vetoed his constitutional reform package.
hkupop.hku.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 2:24:28